↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Гарри Поттер и Жнец Мерлина» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

238 комментариев
Отличная история, интересно, необычно, жду проды))) Только, пожалуйста, исправьте в первой главе, нет пробелов в каком-то абзаце. А так - спасибо переводчику))
shizoglazпереводчик
> Ksyu Larina
Если честно, я уже заколебался постоянно пробелы добавлять после копирования. Нет-нет, да слипнется.. Не знаю, что за глюк такой. Fixed
Оху...но:) отличное повествование:)
shizoglazпереводчик
Сразу предупреждаю - у автора своеобразный, рубленый стиль повествования. По крайней мере, в этом фике. А так, он уже мой "старый знакомый", уже переводил его вещь "Гарри Поттер и Предательские Деяния". И в планах, когда закончу один из текущих переводов, есть еще один его весьма и весьма необычный фик...
Greykot Онлайн
Уважаемый переводчик. Чтобы решить проблему с пробелами, при выкладке главы используйте простой редактор.
интересная история, жду проды =)
shizoglazпереводчик
> Greykot
Уже была такая мысля, просто неохота спецсимволы терять при конвертации в обычный txt. Еще посмотрю, как удобнее. В любом случае, спасибо.
на фанфиктионе начинал читать, спасибо за грамотный перевод)
Поначалу этот фик даже вызвал ассоциации с сериалом Звездные врата... В принципе было бы неплохо сделать отдельный фик-кроссовер с этим сериалом, но поручить кому-нибудь другому.
troyachka
Цитата сообщения Greykot от 10.04.2013 в 18:43
Уважаемый переводчик. Чтобы решить проблему с пробелами, при выкладке главы используйте простой редактор.

Подпишусь. Простой редактор вообще рулит. :)
shizoglaz
Классный фанфик переводишь!
Аатор это настоящий шедевр с не терпение жду проду !
o_Ossus Totalus
ну что я могу сказать. Необычно. Разумная Луна и матерящийся Невилл меня поразили. Улыбнула фраза Поттера о мадам Вектор и покере)) посмотрим что будет дальше
Фик заинтересовал, так что я прочитала всё то, что переведено, а затем и окончание в оригинале.
Обратите внимание на пейринги. Не хочу спойлерить, но в оригинале они указаны более правильно.
Однако классно! Любопытство подмывает пойти штурмовать оригинал, не смотря на то, что уровень владения английским не позволит читать без напрягов и наслаждаться. ) так что надеюсь на скорый выход продолжения перевода. ))
Цитата сообщения Sesera от 11.04.2013 в 03:42
Обратите внимание на пейринги. Не хочу спойлерить, но в оригинале они указаны более правильно.

Действительно. Чем вызвана разница в пейрингах между оригиналом и переводом? Наверно есть причины?
shizoglazпереводчик
Какие ж вы дотошные))
Исправил пейринг как в оригинале, хотя сам автор в примечаниях говорил, что несмотря ни на что, это остается история Гарри/Гермиона.
Цитата сообщения shizoglaz от 11.04.2013 в 16:12
Какие ж вы дотошные))
Исправил пейринг как в оригинале, хотя сам автор в примечаниях говорил, что несмотря ни на что, это остается история Гарри/Гермиона.


НЕЕЕЕЕ!!! Оставьте Гарри/Гермиона!!!

Я же просто спросил почему так? ВЫ же фанф читали в оригинале и имеете представление о чем он. Так что я хотел небольшого спойлера :) А вовсе не вторжения в Ваше право оформлять шапку.
shizoglazпереводчик
> o.volya
Да я собственно и оставил их, у меня чего-то браузер глюканул..
Цитата сообщения shizoglaz от 11.04.2013 в 16:12
хотя сам автор в примечаниях говорил, что несмотря ни на что, это остается история Гарри/Гермиона.

Видимо автор писал свой фик слижком долго и не заметил как персонажи вышли из под его контроля.
Вполне..Интересно.. надеюсь в продолжении автор будет писать так же.. особенно хочется , что бы Гг не был супер дупер крутым
shizoglazпереводчик
Чем вызвано несколько странное название глав у автора - меня не спрашивайте :)
О!!! Уизлигадство! - Люблю...
Спасибо за перевод.
Да Уизли здесь ну очень "милые и пушистые"...
вот это поворот... Хотя все к этому шло
Автор, это напомнило мне 1й фик который я прочитал - Тварь живучая. Продолжай...
[Она в сопротивлении. Ладно, пусть так, но в сопротивлении уже есть Луна, зачем рассказывать одну и ту же историю дважды?]
...сказал автор и начал писать еще одну историю,в которой озабоченный чистокровка опять "положил глаз"( и не только глаз...:-( ) на Грейнджер. Лучше бы автор про какую-нибудь Герминаторшу/Гермитрикс написал...
shizoglazпереводчик
Цитата сообщения limbert от 15.04.2013 в 20:00
Автор твори и да прибудут с тобой музы))) очень нравиться все, хочется продолжения)))


Спасибо, постараюсь))
Никогда не нравились фики с таким "букетом" предупреждений, как здесь. Но тут втянулась, написано очень интересно. Жду следующих глав)
Спасибо и автору, и переводчику за этот фик.Очень понравился.
Не повезло Ридлу придется ему новый персонал набирать в школу.
С нетерпением жду новую главу.
*Ходит вокруг. Смотрит на пейринги. Весь прямо не знает*
shizoglazпереводчик
Poxy_proxy, дело полезное :-))
Прочитал уже половину.
И тут у меня случился разрыв шаблона касательно Британского фандома.
Во многом это конечно заслуга Переводчика.

На ум приходит только мат, облеченный в восхищенно поощерительные конструкции.
Но мы-то люди культурные, так что желаю shizoglazu ваять и дальше, вагон удачи и ящик позитива.
shizoglazпереводчик
MartiniKir, спасибо за пожелания, и получите ещё порцию :)

А что касается автора - то это скорее исключение из правил. Такого плодовитого и не страдающего отсутствием воображения еще поискать. Я перевожу уже третью его вещь, плюс ещё пару читал в оригинале. Если интересно, зайдите в его профиль на фанфикшн, чего там только нет. Просто какой-то Хайнлайн фэндома)))
Есть и легкий юмор, и стёб, и серьёзные вещи, и жёсткие как эта, пейринги на любой вкус (слэша нет, даже не ищите). Единственное, что мне у него не встречалось - это любовные истории в стиле "муси-пуси". Либо он попросту их ненавидит, либо органически не способен писать подобное...
Сволочи, они убили Снейпа! Неееееет.
Нет, ну честно. Вся жестокость истербления магловского населения не сравнится со столь мерзким проступком кровавой психопатки Лавгуд.
Даже Автор это понимает, гораздо больше текста уделяя второму, чем первому.
Незабудунепрощу.
Прав был Шизоглаз, дыма без огня не бывает. С Автором явно не всё чисто. Ежик в детстве покусал, оленёнок забодал и велосипед девочки отбирали. Где добро-где зло, всё перемешалось.
Вы Андрея Земляного когда нибудь читали? Очень похоже.

З.Ы. А ведь как подготовил, прохвост. Ну педофил, ну убьет она его. Но Снейпа???
Я плачу и смеюсь.
З.З.Ы. Я понял! Луна дочь Снейпа. По сути. Она результат его воспитания. Цветок жизни, заготовка настоящей леди в его понимании. И потому герой исключительно положительный
shizoglazпереводчик
MartiniKir,
я с Вас валяюсь))) Спасибо, посмешили.
Я хоть и не поклонник Снейпа, но такая яростная защита напомнила мне некоторые гневные письма в адрес автора фика. Открою Вам тайну - автор категорически его не любит. Ни в одном его фике я не встречал хоть более-менее адекватного Снейпа. Везде он показан уродским уродом.

Ну и на закуску, я решил, что не настолько садист, чтоб оставлять читателей на самом интересном месте, поэтому в темпе добил следующую главу. Сразу извиняйте за возможные ошибки. Но это все пока, продолжение - на следующей неделе.

З.Ы. Андрея Земляного я, кстати, читал, и даже помогал однажды вычитывать одну его вещь.
Кстати ваше последнее примечание неверно, им было действительно по 11 лет, когда они встретились в поезде, ведь 12 Гермионе исполнилось только 19 сентября(сами же пишете).
shizoglazпереводчик
Alexiis, ну конечно же. Совсем уже с арифметикой плохо стало)))
Я просто помнил, что она на год старше Гарри, а на дату рождения и не посмотрел...
Все интереснее становится.
Как я понимаю следующий визит он нанесет Рону чтобы за Гермиону отомстить .
Я пришёл из мира, очень похожего на этот, где мы с тобой познакомились в поезде, когда нам было по одиннадцать лет[1].
[1] Справедливости ради стоит отметить, что Гермионе было на тот момент 12 лет. (Прим. пер.)
Вообще-то, справедливости ради Гермионе было 11 лет. 12 лет ей исполнилось только 19 сентября!!! А в поезде они ехали первого! не логичные комментарий господин переводчик!
shizoglazпереводчик
Jurist_aber, выше читаем? Да, виноват, исправился.
Неужели больше нечего сказать, кроме этого?

З.Ы. Иногда у меня возникает чувство, что вообще лучше никаких своих комментов не оставлять, патамушта народ по какой-то непонятной причине больше всего к ним придирается, чем к собственно переводу...
Поздравляю Вас с первым комментарием, господин Jurist_aber. Он такой важный...
При всем моем интересе к данному фанфику, хочу сказать, что меня крайне позабавила столь глупая версия захвата Воландемортом мира. х))
Ее почитать, так создается ощущение, что за приделами Британского острова нет ни единого сообщества магов. Вообще магов нет. Хватай оборотное с империусом и херач одно правительство за другим. ))
shizoglazпереводчик
Jikushika
Автор в одном из ответов на подобные претензии упоминал, что если б он начал все подробно расписывать, то получилась бы "Война и Мир", не иначе. Он и 12-ю главу-то написал в основном из-за многочисленных вопросов читателей.
Ну и от себя добавлю, что великодержавность-то никуда не делась, ага )) "За пределами Британии живут недочеловеки"...
o.volya, благодарю за поздравление!
shizoglaz, извините за дерзость и повторения, откоментился сразу же как прочитал, не читая другие комментарии. И у меня есть что сказать кроме этого. Но все мои комментарии и претензии непосредственно к автору, а до автора боюсь мои комментарии не дойдут.
shizoglazпереводчик
Цитата сообщения Jurist_aber от 19.04.2013 в 19:57
Но все мои комментарии и претензии непосредственно к автору, а до автора боюсь мои комментарии не дойдут.

Почему бы и нет? Регистрируетесь на фанфикшн и комментируйте сколько угодно. Правда, при этом не помешает английский выучить)
shizoglaz , что то в этом фанфике определенно есть. Отсутвие флаффности и розовых соплей прибавляет мой респект и автору, и вам, уважаемый переводчик, за труд.
Спасибо переводчику за то что взял за этот фик. хороший перевод и интересный фик)
Замечательно.
Очень хороший перевод, нормальный живой язык, а не...ну,все и так знают, какие бывают переводы.
Опять же - главы выходят весьма оперативно, за что отдельное спасибо
shizoglazпереводчик
Всем спасибо за отзывы и ответная просьба: мне нужна бета, т.к. у LonelyWolf нет больше времени этим заниматься.
Ну и бред.. Но читаю.. Больше ведь нечего.
наконец-то! пусть он всех убьет
shizoglazпереводчик
Цитата сообщения Ekses от 20.04.2013 в 10:49
наконец-то! пусть он всех убьет

)))))))))
Осталось токо написать фик "Гарри Поттер и Хогвартская Резня Бензопалочкой", а штоб все было круто, в конце добавить "Часть 1"..
— Меня зовут Гарри, Добби. И я вовсе не великий волшебник. Я обычный убийца. И теперь мне нужно пойти кое-кого убить.

Он аппарировал.

Я обожаю этого Гарри!;)
вы считаете ЭТО хорошим переводом с "живым языком"??? гугл переводчик делает не намного хуже, разве что падежи и наклонения расставить нужно.
а сам фик такое гумно, что дальше 4 главы стремно читать.

"Щиты продержались три минуты и упали, ничем не показав, что их больше нет. Десять Пожирателей Смерти под дезиллюминационными чарами и мантиями-невидимками поползли вперёд. Один из младших членов команды наткнулся на Сьюзен Боунс, возвращающуюся к палаткам с ведром воды, и бросил в молодую девушку «Круцио». Её крики разбудили лагерь."
-просто пример умственного развития автора... снять щиты чтоб никто ничего не понял и ебашить круциатусом первую же цель в лагере? не зная ни сколько людей там ни качественного состава... группой в 10 человек. и весь фик наполнен таким дерьмом что прожевать не получится
simmons271
shizoglaz,
а фик с Гарри/Дафной вы переводить будете?
shizoglazпереводчик
~Simmons~
Буду конечно, просто я решил немного от него "отдохнуть"..
Но 26 глава уже в процессе...

ValaR
матом здесь не буду ругаться, но блин, с претензиями по содержанию попрошу на фанфикшн к автору - он уже получил их пару тонн, еще от одного-двух-трех ему хуже не станет. Если имеете что сказать конкретно по переводу, то прошу.
simmons271
shizoglaz,
Ознакомился с переводом, честно говоря, согласен с ValaR. Лучше бы вы "Новую надежду чемпиона" переводили)))
Чем дальше, тем сильнее шиза автора. Особенно понравились его объяснения косяков. это пять.
shizoglaz, не имею к вам никаких претензий, разве что выбор фика для перевода был ошибкой. А по поводу самого перевода - честно не хочется заниматься работой беты, замечу только на одну деталь
"— Отвечай на ёбаный вопрос, или я грохну тебя там, где сидишь."
ммм, как бы сказать... я понимаю что перевести фразу "Answer the fucking question" дольно трудно иначе, как перевели вы.
Но хоть раз в своей жизни вы слышали "отвечай на ебаный вопрос??" честно сказать я первый раз прочел именно это словосочетание, потому что слышать я его не слышал никогда. заменили бы хотя бы гребаным, тем более что далее вы заменили "убью" на "грохну"
извините за столько писанины, но это словосочетание реально корёжит мой язык)

Добавлено 20.04.2013 - 17:11:
What the hell is going on with Neville? почему перевели как "Что, мать его, случилось с Невиллом?" если тут уж точно однозначный перевод какого черта случилось с невиллом? потянуло на тарантино?
shizoglazпереводчик
~Simmons~
Претензии по выбору фика для перевода не принимаю. И что мне "лучше делать" - тоже, извините, не в тему. Могу это переводить, могу то, а могу вообще уйти и читать втихомолку))

ValaR
Можете верить, можете нет, но фразу "Answer the fucking question" я встречал несколько раз, и перевести ее иначе довольно трудно. Ну а так как здесь NC-17, то...
Насчет фразы "What the hell is going on with Neville?" - Вы правы, но там и так постоянно "чёрт" кругом, хоть немного разнообразил. Опять же, стиль от этого вроде не пострадал.
Тарантино - обожаю)))
Простите мне мое ужасное знание английского, но что-то я не въезжаю в обсуждаемую фразу "What the hell is going on with Neville?" Там же present continuous, что переводится как "Какого черта творится с Невиллом?" или как-нибудь похоже в настоящем длительном, не?
shizoglazпереводчик
eleonora, все верно, так и переводится.
просто у меня спрашивали, почему я перевел по-другому)
Жду проду!!! Очень клево написано!
SDaniil1999 фик для тех кто рожден в нулевые как я вижу xDD


Добавлено 21.04.2013 - 00:07:
да и автор наверн недалеко ушел
shizoglazпереводчик
ValaR
О, просто интерересно: чем с вашей точки зрения рожденные в нулевые так отличаются от рожденных в девяностые?
Я лично, как "старик", никакой разницы не вижу)
Автор фика на самом деле уже в 2007 году был(а) в браке. Я примерно тогда списывался с ним (с ней), хотел спросить по поводу фанфика, точнее о том, когда он(а) его закончит, и он(а) мне сказал(а) (прошу прощения, я уже не помню точно, что там было, husband или wife) в общем, супругу(е) не очень импонировало хобби партнера (заколебался я уже добавлять эти (а) и (е)).
Короче, сам фанфик необычен и вряд ли доставит огромное удовольствие многим здесь присутствующим. Чисто на любителя, так что уважаемый товарищ ValaR, если вы не являетесь любителем - не читайте. А по поводу перевода, поверьте, бывают переводы намного хуже. Вы читали оригинальный фанфик? Его не так то легко и перевести так, чтобы оставить саму атмосферу. И поверьте мне, только что, специально попробовал перевести одну из глав через гугл - хрень полная.
З.Ы. Кстати, по поводу ваших измышлений относительно умственного развития автора, точнее по поводу всяких логических измышлений: 1) это один из первых фанфиков данного автора, 2) писался он попутно с Harry Potter and The Acts of Betrayal, что тоже явно не способствует полному логическому продумыванию обеих своих вселенных, 3) напишите что-нибудь свое, хотя бы небольшой фест-фик или еще что-нибудь, а мы все посмотрим, насколько хорошо вы сможете это сделать. Просим!!!
Показать полностью
shizoglaz, вспомните свою систему ценностей лет в 12-16, ну или фрагменты из нее. Что было важным/интересным для вас в то время...Я имел в виду не разницу времени рождения, а всего лишь возраст.

Lord_of_War, к сожалению или к счастью, природа не одарила меня владением пером на сколько бы то ни было приемлемом уровне. И поскольку я это понимаю, то никогда и не пытался создать что-нибудь подобное этому фику. Но вот беда, человеку свойственно ревностно следить за тем, что он не умеет/не хочет делать сам по суб/объективным причинам. Возможно именно это и повлияло на то, что чтение стало моим хобби. После прочтения первых глав данной писанины, в самом худшем смысле этого слова, меня несколько удивило настолько несвязное, непродуманное, нелогичное, полное каких-то юношеских комплексов или несбывшихся мечтаний, повествование. И, не выдержав эмоций, вылил сюда свое мнение в несколько неадыкватной форме, вызванной именно языком данной, повторюсь, писанины. По поводу того, что писалось одновременно с другим "фиком", как говорится нефиг гоняться за зайцами, в итоге не получилось ни одного ни другого... Далее, я прочитал несколько глав на английском и ужаснулся... Я приношу извинения переводчику, за сказанное в первом своем посте здесь. Ну они и тупые!!! Как говорит Задорнов. Увидев страну, я понял причины такого недоразумения, как этот и остальные фики автора
Показать полностью
Ахах)) почитал комментарии - тоже бред.. Посмеялся хоть) из-за такой ерунды дискуссия.. Столько писанины.. Бедный мальчик выплеснул свои эмоции.. Ххах) Лучше бы не возмущался, а повеселился.. Ведь есть с чего..
shizoglazпереводчик
Lord_of_War
Это ОН, можете не сомневаться)

ValaR
Теперь понял, что вы имели в виду. Ну, если в этом смысле, то дааа...

У автора кстати, была в жизни какая-то история, связанная с изнасилованием, может поэтому в его фиках так много подобного. Не знаю, мне почему-то нравится его стиль.. Весьма необычный. Эта его резкость и угловатые фразы даже неапомнили мне (только не смейтесь) Маяковского. Как раз в ранних фиках. В более поздних, как например "ГП и Женский мир", который тоже перевожу, или "ГП и Брачные контракты", слог уже стал более плавным.
Ночь, лежу на чужой жене.
Одеяло прилипло к ж*пе.
Я штампую пролитарских детей,
На зло буржуазной Европе.

Да, Маяковский это сила.
ValaR
Ну я бы не сказал, что Acts of Betrayal совсем уж унылое произведение. И кстати, давайте не будем забывать что в Европе и Америке эмоциональное взросление происходит несколько позже, нежели в нашей стране. Согласен, что сквозит некая детская обида, комплекс, но у них это сплошь и рядом. Я как то раз разговаривал с одним австралийцем. "Парню" 36 лет было, он по их меркам - еще молодой пацан. Примерно как у нас в 20-25 лет. Так что физиологический возраст здесь мало что дает. С психологическим же - да, у них проблемы. Но своя изюминка в этом есть. У русских авторов такого не найдешь. Пишут либо совсем молодые и неполовозрелые, либо уже достаточно взрослые (по нашим меркам опять же) авторы, у которых в произведениях уже абсолютно по другому все построено и читается по другому. А у "буржуев" есть своеобразная такая стадия, когда детские обиды и комплексы еще присутствуют и влияют, но имеется уже и некоторая зрелость что-ли. Сложно описать. У меня знакомая по зарубежным фанфикам в свое время писала дипломную работу по психологии. Визжала от счастья что так много исследуемого материала.
Шикарно, мне нравится) автор продолжайте)) не забрасывайте своё творение))
shizoglazпереводчик
svir
Насчет этого можете не переживать.
nadeys Онлайн
НЯ
Спасибо за перевод.
Жалко что он так их быстро убивает они такой легкой смерти не заслужили.
Интересный фанфик, хотя и несколько жестковат на мой вкус.
Дааа
Цитата сообщения Алекса от 25.04.2013 в 16:47
Спасибо за перевод.
Жалко что он так их быстро убивает они такой легкой смерти не заслужили.

Это вам не Шин-сан. Тут книжки надо почитать, чтоб что-нить зверзкое придумать.
Очень хорошая работа, видно, что продуманная и также захватывающая. Вот в один момент ты думаешь, что это типичный штамп и все будет предсказуемо, но нет! Каждый раз что-то меняет.. В общем, желаю автору вдохновения, а переводчику сил на эту работу. Только не останавливайтесь, очень хочется знать, как дальше поведут себя герои.
shizoglazпереводчик
Ух! А я и забыл как-то... Половина фика, можно поднять бокал))
Хочется поблагодарить переводчика за удачный выбор фика. Он достаточно оригинален.
Что касается идей фанфика - к самой мадам Ро Волди получился не очень-то и злодеем. Во всяком случае, за почти что год его правления Англию не залили реки крови и темные ритуалы с тысячами жертв также не наблюдались. Здесь же враг есть враг. И самое старшное, что он не только творит зло, но по мере сил калечит души окружающих, причем с весьма солидным успехом.
shizoglazпереводчик
Alex 2011
Спасибо. Еще когда я раздумывал, переводить или нет, уже тогда знал о такой полярной на него реакции - либо положительные отзывы, либо абсолютное неприятие (у автора было то же самое). Равнодушным он точно никого не оставляет :)
Shizoglaz, огромное человеческое СПАСИБО. Очень интересная история. С нетерпением буду ждать продолжения!
с каждой главой всё интереснее. Захватило. Очень жду новых глав!)
Нужно больше проды!..
Замечательно) спасибо за такой качественный и быстрый перевод)
читается достаточно легко, хоть и жутко местами от грязи и ужаса мира Лорда Волдеморта...
успехов в дальнейшей работе)
shizoglazпереводчик
RedGrimm
Получите! Не знаю, будет еще ли на этой неделе, но скорее всего - да.
Заинтриовал.) Интересная глава, скорость развития событий норм.)))
Браво. shizoglaz, Вы умеете выбрать фик, который стоит переводить, спасибо!
какая концовка...ух) Добби просто прелесть...спариваться с тремя женщинами...
надеюсь, что девочки не порвут Гарри в постели)
Прода потрясающая!
Спасибо переводчику !
Интересно у Поттера после трех женщин силы та останутся чтобы пожирателей убивать.
С нетерпением жду продолжения!=)
Слова добби просто убили
М-да, попадалово конкретное, мои соболезнования герою.
Господину придётся в ближайшее время спариться с тремя женщинами.

прямо вижу шок на лице Гарри.
shizoglazпереводчик
Эх, "подарочек" Волди мне понравился)))
За предстоящие праздники, видимо, закончу этот фик.
o_Ossus Totalus
Гарри реально влип... не завидую ему!
Спасибо за продолжение. Сопротивление чистокровных, вещающих вину на маглорожденных, разочаровывает. Может, ещё одумаются?
Просто великолепно!!! В избранное без разговоров!!!)

Добавлено 30.04.2013 - 20:46:
Цитата сообщения shizoglaz от 30.04.2013 в 12:22
\
За предстоящие праздники, видимо, закончу этот фик.

Было бы просто супер!!!
Я считаю что щитовое заклятье вполне остановит пулю


Добавлено 30.04.2013 - 21:21:
На крайний случай маги вполне способны управлять магнитным полем. Включите воображение, ведь именно оно ограничивает магию в фиках.
shizoglazпереводчик
Интересующийся
Пожалуйста (сколько раз говорил?) - свои претензии направляйте автору, в шапке есть ссылка. А у вас глаза есть?
Автору не хватает бабы)) сплошной извращенный трах, с незначительным вкраплением сюжета, который(сюжет) в принципе ниче так:)

ну про спаривание с троими когда читал, лыба была до ушей, такая хрень только у 14летней школоты в голове происходит)) - последние 2 главы такие не натуральные, абсолютно им не верю. Но дочитаю, ради того чтобы поржать над секс-гигантом Поттером, который наверняка в конце поимеет всех героев женского пола поттерианы, и порвет напополам Волдеморта, не удивлюсь правда если он и Волдеморта поимеет))
shizoglazпереводчик
banned
Вы наверно удивитесь, но автор - женатый мэн. Может, конечно, ему мало чего перепадает, но тут уж я не знаю...
А вот дочитать - это обязательно, чтобы развеять свои вечные иллюзии хеппи-энда (доктор прописывает!)
Цитата сообщения Юлеми от 30.04.2013 в 15:57
Спасибо за продолжение. Сопротивление чистокровных, вещающих вину на маглорожденных, разочаровывает. Может, ещё одумаются?

А кого им венить себя за то что в магическом мире нет ни одного приюта .
Воспитывался бы Том среди таких же магов может быть и не было бы Темного Лорда .
Спасибо за перевод жду следующую главу .
"такая хрень только у 14летней школоты в голове происходит))"
автор американец... развитие по годам примерно 1/2 с Россией, видимо, поголовно у них.
" последние 2 главы такие не натуральные" по-моему, фик не натуральный главы со 2-3.
shizoglazпереводчик
Хей, с праздичком, народ!
Ну и очередная ежедневная глава, конечно :)
ValaR
не нравицо - не читай, тебя кто то заставляет?
Шизоглаз, ты крутой чел, почитал оригинал - переводом ты оживляешь текст.
И это, кажется эту главу бета не редактировала?
Например: "Просто, кажется, немного жалости к себе.", это вобще выглядит как будто через гугл транслейтор переведено)
shizoglazпереводчик
Kozkiy
Бета у меня была токо до 13 главы, так что после нее все чисто мое.
Спасибо за замеченный баг, я видимо начал писать одно, а закончил другим) Исправлю.
Ура! Новая глава! Жду продолжение.
Дапиздец, нас Шизик балует. Неуспеваешь от компа отойти, уже прода!
Так держать!
"Дух жаждет, но плоть увяла и требует покоя."
Вот правильная цитата Бранигана
shizoglazпереводчик
RiZ, спасибо. Мультики не смотрю)
shizoglaz, да я его сам смотрел лет 5 назад.. но цитаты от туда въелись)))
Какой однако эпос. И перечисление событий. И еще... Бла-бла-бла.
З.Ы. Третья глава(за которую зайти не в силах)
"Его изгнали его за век до катаклизма, похоронившего его родину..."
Его, его, его...
Name131412
Черт возьми. Это какой-то анекдот. А вот слова автора: "Отвечая на некоторые письма, хочу пояснить кое-что. Во-первых, этот фик писался не для смеха. Тут нет ни шалостей, ни статей «Придиры». Это тёмная история боли, страдания и искупления" - заставили просто задохнуться от смеха.
Бред. ИМХО.
shizoglazпереводчик
Conata
А васька слушает, да ест. (с)
Хороший фик только одно не понятно,зачем ставить такой высокий рейтинг.
Действительно странно как бы она троянским конем не оказалась .
Logmir
мне вот кажется что она подставная.
Вот это скорость написания... Глава в день радует... Шизоглаз спасибо за перевод... Не буду придираться к мелочам, в основном все здорово)
Согласен очень интересный фанфик
Автор мечтает о том, чтобы у него было много девушек и они сами к нему в постель заскакивали. Да еще сразу по несколько штук. Ну мечта такая у него))) И насиловать тоже, может, хочет, но понимает, что это плохо. Реализуется, как умеет.
Однако читать очень интересно)

Добавлено 03.05.2013 - 13:16:
Да! Я не могу найти ссылку на исходник. На этом сайте давно, но в основном читаю, а вот найти что-то - проблема.
Цитата сообщения Marinajuana от 03.05.2013 в 13:14
Да! Я не могу найти ссылку на исходник. На этом сайте давно, но в основном читаю, а вот найти что-то - проблема.

Не найти нужного на fanfics.ru может только даун!
fanfics.ru это чемпион среди всех литературных интернет ресурсов по рациональной организованности контента, и ваше заявление просто поразительно! Ссылка на "исходник" дана прямо в шапке справа от надписи "Оригинал" Нажмите и переместитесь к искомому...

(это просто пипец какой-то! нашествие школоты на ПФ!)
Где же ежедневные новые главы? Фик будет продолжен?
shizoglazпереводчик
Игната
Будет, но на следующей неделе.
Цитата сообщения Marinajuana от 03.05.2013 в 13:14
Автор мечтает о том, чтобы у него было много девушек и они сами к нему в постель заскакивали. Да еще сразу по несколько штук. Ну мечта такая у него))) И насиловать тоже, может, хочет, но понимает, что это плохо. Реализуется, как умеет.
Однако читать очень интересно)


Только горе психологов нам здесь не хватало.
o.volya, судя по профилю, этой "школоте" уже больше 30 лет.
ну где же продолжение которого я так жду)))
Lorgar666
когда прода будет?!! интерстно, насколько его гарем разрастется?))
Проду стоит ждать или губу закотить ?
Народ не теребите переводчика,серьезно,ему сейчас не до этого.
shizoglaz мои соболезнования.
Фанфик понравился, перевод, по моему мнению, отличный.
Мне понравилось. Хотя фиком я это не назвал бы. ИМХО кроме имен нет ничего общего с оригиналом.
Но читать интересно.
Спасибо огромное переводчику за его труд
shizoglazпереводчик
Что-то подустал я от этого фика, поэтому на какое-то время забросил. Но теперь возвращаюсь и на этот заход, думаю добью его уже до конца :)
УРААААААААААААААА!!! ВЫ ВЕРНУЛИСЬ, ЧИТАТЕЛЬ ВАС ЖДАЛ!!! ЧИТАТЕЛЬ ХОРОШИЙ, ЧИТАТЕЛЬ ГОВОРИТ ЧТО ГЛАВА ЗАМЕЧАТЕЛЬНАЯ И ЧТО ОН БУДЕТ С НЕТЕРПЕНИЕМ ЖДАТЬ НОВУЮ.)))))
Уважаемый переводчик! Фанфик очень интересный. Вопрос: гарри будет с гермионой или он будет со сьюзен? Надеюсь он будет с гермионой. Она столько пережила. Удачи с переводом.
Цитата сообщения Rikudosan от 18.06.2013 в 16:30
УРААААААААААААААА!!! ВЫ ВЕРНУЛИСЬ, ЧИТАТЕЛЬ ВАС ЖДАЛ!!! ЧИТАТЕЛЬ ХОРОШИЙ, ЧИТАТЕЛЬ ГОВОРИТ ЧТО ГЛАВА ЗАМЕЧАТЕЛЬНАЯ И ЧТО ОН БУДЕТ С НЕТЕРПЕНИЕМ ЖДАТЬ НОВУЮ.))))

+1
И нас много!
shizoglazпереводчик
Зулейха
это называется "спойлер", поэтому ничего не скажу, читайте))

Rikudosan, asamen
спасибо за такой эмоциональный отзыв.. постараюсь закончить фик в ближайшее время.
Спасибо за перевод!
Все таки Мэнди похоже шпионка.
Мне вот что интересно ,жив ли Сириус,Ремус ,Аластор,Тонкс и др
Довольно таки грустный но в тоже время отличный фанфик
Совершенно другая история с жалкими обрывками из канона. Но, честно говоря, впечатляет. Не поощряю жестокость, тащусь от памкинпая. Однако мне этот фик нравится. Спасибо, переводчик.
Впечатляет.
История заиграла новыми красками.
Идея интересная,но написано просто ужасно
Несколько скептично отнесся к идеи самого фанфика, но в целом понравилось. Не напряжно, без забот и проблем, Гарри косит направо и налево, все хорошо и так далее.
А проды Не. Будет /?
Очень интересный фик. Надеюсь прода будет
Я так понимаю, пока переводчик не закончит с "Перекрестком времен" здесь продолжения ждать не стоит?
Где прода?!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
> Ты тоже не совсем моя кружка чая

Ммм... бред какой-то) Луна ведь не малковианка, как вы, наверное, подумали)
Cup of tea - это чисто английская идиома, означающая нечто, приносящее удовольствие или что-то близко к тому.
Другими словами... Ну, вы поняли)
Великолепный фанфик,переводите его быстрее,проду плиз как можно скорее)

Добавлено 01.01.2014 - 23:16:
Пишите скорее,великолепный фанфик!
Отличный фик, оригинальный пейринг ГП/СБ. Один из лучших мной прочитанных фиков. Скорей проду)))
Автор,почему забросили фик?Он великолепен,пишите дальше!
Цитата сообщения мерлин от 12.01.2014 в 21:13
Отличный фик, оригинальный пейринг ГП/СБ. Один из лучших мной прочитанных фиков. Скорей проду)))

ахххахаха это СьюБ ))) СБ - это сириус блек. хорош бы был крестный...

Добавлено 10.04.2014 - 22:19:
Переводчик, вернись!! Мы жаждем проду!
Уважемый
переводчик,когда вы кинете проду к этому фанфику?
Маркус Мракс. поддерживаю
Когда?
да и я бы не отказался увидеть обновление)
*стучу виртуальной ложкой по виртуальной тарелке и истошно ору, требуя проды*
Автор ау вы где?Где прода?Или вы окончятельно забили на этот чудестный фик?
Маркус Мракс, во первых, окончАтельно. Во вторых, чудеСНый. В третьих, это не автор, а переводчик, автор фик уже закончил. В четвёртых, шизоглаз вроде говорил, что пока не допереведёт главы перекрёстка времён и новой надежды чемпиона, остальных переводов не будет.
skyoker,думаете писать с айфона идя по улице удобно?И да я знаю,что это-переводчик...правда я на стр переводчика и самого фика не заходил уже бог знает сколько времени.
Маркус Мракс, да ладно вам, пошутил я =)
Великолепный фик. Один из не многих которые можно перечитывать не один раз. Надеюсь на проду в ближайшем времени.
Всего то 8 глав перевести осталось. Хотя автор признался в послесловии, что заканчивал фик через силу. Автору разонравилась его идея и это чувствуется. Скомканный "хэппи энд" и невнятное его обоснование. А начало было интересное, жаль...
Пожалуйста закончите с переводом...а то очень интерсто,что же дальше
жажду обновления))))) пожалуйста, когда появится продолжение перевода?
Цитата сообщения Persefona Blacr от 07.10.2014 в 19:00
жажду обновления))))) пожалуйста, когда появится продолжение перевода?

Пересоединяюсь))
Хочу породы!А то что-то больше года ещё нету
Цитата сообщения Маркус Мракс от 09.10.2014 в 12:46
Хочу породы!А то что-то больше года ещё нету

Присоединяюсь!!!))
Очень интересный фик, жаль, что продолжения нет, очень жаль
Цитата сообщения antifashist от 20.03.2015 в 01:21
Очень интересный фик, жаль, что продолжения нет, очень жаль

Продолжение есть на английском.
И этот фик был закончен.
Ух тыы! Всего лишь 28 глав в оригинале! Предполагаю, что в марте 2017 переводчик поднатужится и выкакиет очередную главу, потому что судя по графику выхода перевода вроде бы пора..
Цитата сообщения Hero от 04.03.2017 в 14:10
Ух тыы! Всего лишь 28 глав в оригинале! Предполагаю, что в марте 2017 переводчик поднатужится и выкакиет очередную главу, потому что судя по графику выхода перевода вроде бы пора..

Похоже что Ваш прогноз неудался...
Да, блин..похоже этот шизоглаз безнадёжен, столько начал фиков и бросил:(
Пните, пожалуйста, этого червя, если у кого есть его контакты. Я подписан на много начатых этим шизо.. переводов и хочется дочитать
Ну блин, такой фф шикарный. Зря я немецкий учил, сам бы перевел... Верните переводчика!!!
малкр
Пайцы отписывайтесь. Пая не будет
Да пусть хоть будет перевод. Длина комментариев
Цитата сообщения малкр от 05.11.2017 в 21:46
Пайцы отписывайтесь. Пая не будет

Ну да. Здесь пейринг со Сьюзан...
Не знали???

Цитата сообщения Hero от 05.11.2017 в 22:54
Да пусть хоть будет перевод.

Поддерживаю...
Цитата сообщения Vitalij8408 от 06.11.2017 в 16:46
Ну да. Здесь пейринг со Сьюзан...
Не знали???

В шапке ГГ/ГП сделано для заманухи?
Цитата сообщения o.volya от 06.11.2017 в 17:28
В шапке ГГ/ГП сделано для заманухи?

Еще когда начинался перевод, переводчик как-то упомянул, что главный пейринг будет со Сьюзан, а ГП/ГГ - это типа второстепенных отношений (воспоминания Гарри о прошлом, его чувства к погибшей Гермионе, внутренняя борьба с новыми чувствами к новой Гермионе)...
Примерно так, если правильно все помню...
малкр
Цитата сообщения o.volya от 06.11.2017 в 17:28
В шапке ГГ/ГП сделано для заманухи?

Обычная практика

Цитата сообщения Vitalij8408 от 08.11.2017 в 18:47
Еще когда начинался перевод, переводчик как-то упомянул, что главный пейринг будет со Сьюзан, а ГП/ГГ - это типа второстепенных отношений (воспоминания Гарри о прошлом, его чувства к погибшей Гермионе, внутренняя борьба с новыми чувствами к новой Гермионе)...
Примерно так, если правильно все помню...


Тогда его внизу надо было поставить
Ну когда прода то будет ?:( :З
Млин, зарекался ведь начинать читать заморозки... Вот в очередной раз жалею, что нет продолжения!
tany2222бета
Commandor
Читайте, продолжение будет точно)) Выложенные главы с 14 до 20 будут отредактированы чуть позже)))
Бог ты мой!!! Я в шоке! Спасибо за проду)
Ого! Вот уж чего не ждал, так не ждал.
tany2222
Спустя всего-то пять лет?=))
Ух ты боже мой. Сюжет так плохо помнится, что ничерта непонятно :D

Перечитаю чуть позже, спасибо, что не забросили.
Ого,не прошло и 5 лет ! С удовольствием прочитал всё с начала !
Ого... Боже... Оно... ЖИВОЕ!!! ООО ДАААА!!! ЖНЕЦ МЕРЛИНА ВЕРНУУУЛСЯЯЯ! ДААААААААААА!!! ДА ЗДРАСТВУЕТ ЖНЕЦ!!! ДАААААААААА!!! "пошел в ближайшее кафе праздновать это ЗНАМЕНАТЕЛЬНОЕ событие"
tany2222бета
Commandor
Ага, зато окончательно и бесповоротно) Переведено и проверено ещё три главы, ждём, когда уважаемый Black_Cat7 выложит))


Black_Cat7переводчик
tany2222

*Где-то на заднем плане рыдает от умиления*
Просто Black_Cat7. Или черный котяра.

tany2222бета
Black_Cat7
Уважаемый Black_Cat7 )))))
Black_Cat7переводчик
tany2222

*Смущен до крайности*
Главы 22,23,24 выложены. О_о
Сначала она ему "отказала", а теперьпсихует от того, что он ей отказал? Вы серьезно?? Автор! Да он прямо таки знаток в ОФЖЛ!!!

П. С. Очередная Феноменальная Женская Логика
DrakeAlbum
це ж перевод. И о ком речь?
Есть ли тут пай в ХЭ? И насколько оно жестоко?
MonkAlex
О Гермионе. Которая оказалась Менди. Которая Метаморф НимфаТонкс

Добавлено 21.09.2018 - 08:05:
Цитата сообщения ALEX_45 от 21.09.2018 в 00:30
Есть ли тут пай в ХЭ? И насколько оно жестоко?

Врядли конечно особенно учитывая что она отвергает Гарри на протяжении всего фанфика до момента последней переведенной главы и то, что она начала влюбляться в Уильяма, или как там его. Кч в принца. Боюсь, Гермиона в конце главы будет с принцем. И все равно до последнего буду надеятся на Гармонию
DrakeAlbum
Ладно, в таком случае фанфик не для меня...
Переводчик, это нифига не гармония. Лучше сними пейринг ГП/ГГ, не вводи людей в заблуждение. Если не верите, гляньте концовку.
You are not my cup of tea - Ты не в моем вкусе.
Поправьте плииз) "Ты тоже не моя чашка чая" выглядит странно для русскоязычного читателя.

It's not my cup of tea :
Это не мое; Это мне не по душе; Это мне не нравится; Это не в моем вкусе.
как то так...
ALEX_45
Хоть здесь и не указано в пейринге Гермиона Грейнджер/НМП?

Добавлено 21.09.2018 - 20:35:
То чувство, когда представлял Сьюзан Боунс себе по одному, а тут посмотрел на нее в кадре первого фильма...
........................ Без комментариев.
Ухожу в астрал... точнее в чтение.
Спасибо!!!
Vitalij8408
Тут скорее астрал, нежели чтение=)) Желаю скорее вернуться в реальность=))
Black_Cat7переводчик
baaska

Видели, перевели, знаем-с. Пейринг убрали, поскольку он действительно не играет существенной роли в фике.
Кто лечит перхоть гильотиной?
Всмысле, сопротивление какое то совсем упоротое, не понятно =_=
Black_Cat7переводчик
MonkAlex

Они радикально настроены. Короче, упороты до крайности.
А ведь начиналось всё не так уж и плохо.
Но теперь Гарри, да и другие маги готовы пожертвовать своей сутью ради "победы", ага прям верю. Маг без магии - как превратиться в парализованного, или калеку. Да лучше помереть, чем оставшуюся жизнь мучиться. Вы собираетесь поставить на кон вид, и никто не против. И это когда вы и так уже на пол пути к победе. Половина магической аристократии мертва, арворат уничтожен, как и министерство, да у вас и так уже преимущество.

Как удобно, то Гарри размотал Волди и 35 ПСов разом, а теперь он не в состоянии 1 на 1 его одолеть. И правда очень неоднозначный фик. Его так и назвать надо, название будет говорящим.
малкр
В этот фике Кейт Миддлтон нервно курит в стороне
Black_Cat7переводчик
etarus

Это же мистер Поттер. С ним всегда происходят всякие странности. (Без спойлеров).
, Мои глаза! Переводчик, ищите бету! Мнда, а как все хорошо шло... До того момента, как перевод возродился...

Знаете, лучше бы он не возрождался! Причина не в самом переводе, а в конечном сюжете! Такая херня началась... Читается по диагонали автоматом
Black_Cat7переводчик
DrakeAlbum

У автора был творческий кризис. Некоторых персонажей он не знал куда девать, поэтому оставил их за бортом, если можно так сказать. Других банально решил слить. Так как они не вписывались в дальнейший сюжет. Концовка - это отдельный разговор. Автор...есть автор.

Вины Беты тут нет. Она проделала хорошую работу. Если есть нарекания по тексту, то пишите. Мы обязательно поправим.

tany2222бета
DrakeAlbum
Приму адекватные замечания. До того момента, как перевод возродился, было тоже не идеально. Некоторые главы ещё в прежнем варианте выложены, можно сравнить.
Ладно, молодец блэккот7, принимайся за тот второй фик;)
Отличный перевод! Может быть, кто-то (не будем прказывать пальцем))) разморозит "Перекресток времён"?
tany2222бета
vlad68
Чуть позже))) Сначала уважаемый Black_Cat7 переведет Чемпиона)))


Ну что ж, спасибо за окончание перевода!!!
Цитата сообщения tany2222 от 24.09.2018 в 21:00
vlad68
Чуть позже))) Сначала уважаемый Black_Cat7 переведет Чемпиона)))

Какая приятная новость...

Кстати, "Перекресток времен" уже начал переводится на другом сайте - но пока что снова завис...
tany2222бета
Vitalij8408
Пусть себе висит на Фикбуке))
Сложная и замудренная работа).
Хосспади, какая ахинея... Начнется по законам супер-пупер-Гарри, но... Чем дальше в лес, тем толще партизаны. Королева-заучка стала последним шурупом в крышку гроба...
Оставлю без комментариев самого автора этого произведения. У меня единственный вопрос переводчику фика - какого вообще черта начали переводить такое редкостное дерьмо?
tany2222бета
arviasi
vertrauen
Какого Мордреда читаете эту ахинею с редкостным дерьмом?? Ведь столько хорошего фикла на сайте))))
За vertrauen говорить не буду, но я не имею привычку бросать начатый текст. Текст, который я бросил бы, я даже читать не буду.
Цитата сообщения arviasi от 09.10.2018 в 16:59
Текст, который я бросил бы, я даже читать не буду.

А как можно бросить читать текст, который даже не читаешь???

Хотя тоже не имею привычки бросать читать начатые рассказы.
Правда все же было два случая - но там было просто... просто чересчур.
Vitalij8408
Просто есть определенные пейринги, которые не читаю, слэш и фемслэеш не читаю, определенные события, которых не воспринимаю, плюс читаю часто рекомендации.
arviasi
К сожалению, многие рекомендации написаны так, что чуть ли не пересказывают весь сюжет произведения, и становится не интересно читать. Так что лично я стараюсь даже не смотреть в их сторону=))
Я тоже обычно держусь от них подальше, но некоторая помощь от них иногда есть.
Через пять после того, как Гермиона

ещё 3 ошибки, которые забыл сохранить перед перезагрузкой планшета :-(

Причем на них нет исчезает одежда.
Эээ я тут заинтригована... мне нравится работа... но вот я уже на 10 главе, а меня мучает вопрос... а почему тут пара к Гарри идет Сьюзи? А не Герми?
Цитата сообщения Мари1993 от 06.12.2018 в 16:07
Эээ я тут заинтригована... мне нравится работа... но вот я уже на 10 главе, а меня мучает вопрос... а почему тут пара к Гарри идет Сьюзи? А не Герми?

На верное потому, что так решил Автор...
В прочем дочитайте...
Простите, за вопрос, который может оказаться спойлером, но все же...Я сохранял этот фик, когда пэйринг был ГП/ГГ. Но теперь в пэйринге оказалась Боунс, это конечный пэйринг?
*Гарри Грейнджер*
Судя по финалу, да )
Гарри и его дети единственные маги с противоположной полярностью в мире.
Добби жалко.
arviasi
>плюс читаю часто рекомендации.
и
>Я тоже обычно держусь от них подальше
бррр... взаимоисключающие утверждения. если только не имелось ввиду чтение издалека.
Странное и своеобразное произведение. Жалею ли я о том что потратил полчаса на его прочтение? Вряд ли. Стал бы я его читать еще раз или советовать почитать другим? Тоже вряд ли.
Если это Гарри/Гермиона, то почему в описании Гарри/Сьюзан? Или автор в процессе написания передумал делать тыквенный пирог?

Добавлено 27.10.2019 - 18:49:
Хм. Интересно, а Гермиона ещё здорова психически?
Ну и днище я прочитал. Ни капли логики, ни в действиях, ни в принятых решениях, нигде.
Автор указывал что не хочет гаремник, но это самый гаремный гаремник из того, что я видела)
Так, блядь, минуточку. Это история Гарри и Гермионы, но в описании Боунс. Супер-Гарри больше нет, но только что он, абсолютно голый (это было необходимо) и без палочки, победил с десяток Пожирателей. Кажется, у меня кончился интеллект при попытке это осмыслить, а ведь это всего лишь пятая глава.
Upd: И тут же, через пару сотен слов, Поттера выебала Луна Лавгуд.
Автор совершенно не последователен ,сперва инфа мол Гермиона это любовь всей жини, та самая истинная любовь чуть ли не соулмейт ,а потом он ебёт Луну без задней мысли..збс
Прикольно. Правда, начали пить за здравие, а закончили за упокой, да и люби меня 15 летнему королю... Тот еще прикол...
В общем, фик хорош, но глуповат и противоречит сам себе. Так как размышления одни, а действия потом полностью противоположные, что там в голове у автора за каша, ума не приложу.
Но одно могу сказать точно, перевод весьма неплох, хоть и не без ошибок.
Стоит еще сказать что тут может быть прода, и даже не о Гарри, а о его детях.
Понравилось. Спасибо за перевод.
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть