↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

His Angel (гет)



Переводчики:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Экшен, Флафф, Общий, Романтика
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Все начинается во время Чемпионата Мира по квиддичу, у Гарри появляется другая причина бороться и он узнает, что сказка или легенда не всегда ложь. Старая дружба разрушена, но создана новая.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
От переводчика:
От Virdirdir

Буду рад, если вы укажете на ошибки в написании, будь это грамматика или логика повествования. Работа была проделана в течение лета, так что ожидаю шквал того, что надо исправить.
Претензии к переводу имён собственных в основном будут игнорироваться, так как я убеждённый "адепт" РОСМЭНа с некоторыми правками.

Что следует сделать:
1. Расставить точки над Ё (буквально)
2. Исправить оставшиеся ошибки в пунктуации и диалогах
3. Убрать большую часть оборотов "прежде чем" и всё в этом духе
4. Дать тапком по голове автора оригинала за убоищную пунктуацию диалогов и за ампутацию продолжения
Благодарность:
Посвящается Сакердосу за то, что перевёл первую половину фанфика, хотя это было давно. А также martinicrow, galtik93, GingerCat - старавшиеся переводить дальше и ввозродить данный перевод.
Также посвящается ElSeverd'у за бытие бетой, когда переводом занимался Сакердос, и за "Французскую магию"
 
Фанфик опубликован на других сайтах:    







Французская магия (гет) 206 голосов
Привкус корицы (гет) 139 голосов
The Lie I’ve Lived (гет) 124 голоса
Нежеланный (гет) 23 голоса
Новая надежда Чемпиона (гет) 17 голосов



Показано 3 из 25 | Показать все

Очень теплая, как говорил один из читателей выше "ламповая" атмосфера. Один из лучших (если не лучший) фанфик с данной парой. Фанфик не закончен, и с авторским видением концовки всё смутно и не весело, но прочитать то что есть тут - советую всем.
Нельзя любить пару Гарольд/Флер и не читать His Angel.
Однозначно история в коллекцию на частое перечитывание.
Один из лучших романтичных фанфиков про Гарри и Флер!Всем любителям данной пары и жанра рекомендую к прочтению!
Одно из любимых произведений по данному пейрингу в русскоязычном пространстве. Спасибо огромное переводчикам, которые и познакомили меня с ним
Показано 3 из 25 | Показать все


20 комментариев из 1482 (показать все)
Цитата сообщения everlast от 12.01.2017 в 01:57
спасибо за продолжение,давно уже так не радовался)

На здоровье:)

Добавлено 13.01.2017 - 13:31:
Цитата сообщения Shinta от 12.01.2017 в 02:22
GingerCat , благодарю!!!!!! Получил огромное удовольствие от прочтения!!! От этой истории на душе становиться теплее и светлее - в чем немалая Ваша заслуга , как переводчика: ведь именно Вы сохранили атмосферу и эмоции оригинального текста и донесли их до нас!!!

...

С благодарностью за ваш труд и наилучшими пожеланиями!!! С нетерпением буду ждать следующую порцию!!!

На здоровье:) А вам спасибо огромное за пожелания и теплые слова:)

Добавлено 13.01.2017 - 13:34:
Цитата сообщения Lord of Mage от 12.01.2017 в 02:23
Алилуя, автор(ы), вы вернулись!!!
Спасибо за новую главу, буду считать ее запоздавшим подаком на Новый год

Ну так у нас же в стране не один Новый Год, целых два:) Вот глава и получилась подарком на второй Новый Год, который, кстати, уже сегодня:) Так что всех еще раз поздравляю с Новым Годом!!!

Добавлено 13.01.2017 - 13:36:
Цитата сообщения ShiZZ от 12.01.2017 в 02:54
О,таки проду завезли!!! Это радует,однако.

:))) Желаю вам вообще побольше радости в этом году:))) ну и я постараюсь радовать продолжениями почаще:))

Добавлено 13.01.2017 - 13:38:
Цитата сообщения Allariana от 12.01.2017 в 02:55
Спасибо, спасибо, спасибо!!! Чудесный подарок нам - читателям. Гарри и Флер замечательная милая пара. Интересно, что они смогут узнать еще про камни-хранители и как это связано с семьей Флер?

На здоровье!!! А про камни самой очень интересно. Жду, когда же они будут эту тему с родителями Флер обсуждать, наверняка что-нибудь интересное расскажут.

Добавлено 13.01.2017 - 13:45:
Цитата сообщения TheWitcher от 12.01.2017 в 11:53
Спасибо за проду :-)
Надеюсь, в скором времени Молли погибнет. Бесит неимоверно.

На здоровье:)
А насчет Молли - мне кажется, что она не такой уж важный для сюжета персонаж, чтобы автор детально расписывала ее дальнейшую судьбу. По сути, ее смерть на взаимоотношениях Гарри и Флер и их судьбе не скажется вообще никак. А автор вроде не страдает излишней жестокостью, чтобы убивать всех персонажей, которые бесят:)) Так что скорее всего Гарри и Флер уедут с Гриммо и больше о Молли вспоминать не будут.
А так вообще согласна, эта личность очень бесит. И очень порадовало, что Сириус все-таки поставил ее на место.
Показать полностью
Цитата сообщения мичман Толя от 12.01.2017 в 13:11
Ну чота долго Гарри и Флер терпят и не ... Секс с любимыми великая весч!

"великая весч", согласна. Но ведь важен не только сам факт секса, но и соответствующее окружение. А у Гарри и Флер все должно быть очень романтично, вот они и ждут, так сказать, полностью подходящего момента.

Добавлено 13.01.2017 - 13:57:
Цитата сообщения оберштурмбаннфюрер СД от 12.01.2017 в 18:02
Спасибо за перевод. Глава хороша. Сириус ведёт себя более менее нормально. Молли, да, наглость - второе счастье. Жду продолжения.

На здоровье:)) Меня тоже радует адекватный Сириус, принимающий активное участие в жизни крестника. А Молли привыкла командовать в своей семье, вот и думает, что и все остальные так же обязаны ее беспрекословно слушаться. Но я бы не стала называть ее поведение "наглостью". Беспардонность, возможно. Но ведь она действительно считает, что делает как лучше для окружающих, в том числе и Гарри. Мне ее в чем-то даже жаль.

Добавлено 13.01.2017 - 13:58:
Цитата сообщения Serjyk777 от 12.01.2017 в 20:43
Спасибо за перевод и новую главу! Благодарю вас!

На здоровье:))
Показать полностью
На всякий случай успокою тех, кто волнуется за интимную жизнь Гарри и Флер: будет у них секс, и еще какой! Только чуток попозже.
Ну вот, замотивировал народ ждать проду еще сильней.
Меня только одно коробит - то, что автор забросил произведение на определенной главе. Надеюсь, он не будет против, если желающие продолжат историю на свой лад.
Может это какая-то опечатка или ошибка перевода

— Для меня она не мать. Черт, да родители СВОЕГО отца относились ко мне куда лучше, чем она.

Может ТВОЕГО или МОЕГО
да,там опечатка, есть еще одна ошибка почти в начале главы,где в том магазине предствляли флер,там Флер Длакур написано,но все же перевод восхищает,любой другой наделал бы куда больше ошибок,а здесь з 27 страниц только 2.
Цитата сообщения GingerCat от 21.12.2016 в 13:04
Ve2000, буду рада помощи с переводом. Реальной помощи:))) Знаете, желающих помочь много, и в личку пишут тоже. Но вот когда до ходит до "я согласна, переводи с такой-то главы", в ответ почему-то сразу тишина:)))
А насчет Лорда Певерелла - лично я с ним ни разу в жизни не общалась. Может, он конечно и бетил первые главы, но я как-то особо его работы не заметила:)) А сама я вообще пишу достаточно грамотно, да и читатели подсказывают, если где какую запятую забыла. Так что решила обходиться без беты. Просто перечитываю текст перед выкладкой и исправляю замеченные недочеты.


ну с переводом я вряд ли могу помочь, всё же где я и где французский =( я даже инглишь толком выучить не смог, без постоянной (то есть погружение) практики инфа в голове не задерживается, а где тут практика в иностранном на Урале?
а вот если вдруг понадобится бета или ещё что связанное с вычиткой, редактурой и т.д. то обращайтесь! помогу) по образованию культуролог и препод по русскому (пусть и без опыта работы пока), и опыт вычитки и правки текста есть =)
Добра!
Спасибо за ваш труд! В дальнейшем стоит продолжение ожидать, тоже по частям?
Цитата сообщения LaOsmium от 13.01.2017 в 17:18
Может это какая-то опечатка или ошибка перевода

— Для меня она не мать. Черт, да родители СВОЕГО отца относились ко мне куда лучше, чем она.

Может ТВОЕГО или МОЕГО

Цитата сообщения everlast от 13.01.2017 в 18:21
да,там опечатка, есть еще одна ошибка почти в начале главы,где в том магазине предствляли флер,там Флер Длакур написано,но все же перевод восхищает,любой другой наделал бы куда больше ошибок,а здесь з 27 страниц только 2.

Поправила все опечатки. Спасибо, что сказали про них. Сейчас когда перечитывала, аж стыдно стало, сколько опечаток. В свое оправдание могу лишь сказать, что выкладывала главу в час ночи, очень спать хотелось, поэтому при вычитке была невнимательна. Похоже, мне все же нужна бета...
Цитата сообщения ladasacami от 14.01.2017 в 00:51
ну с переводом я вряд ли могу помочь, всё же где я и где французский =( я даже инглишь толком выучить не смог, без постоянной (то есть погружение) практики инфа в голове не задерживается, а где тут практика в иностранном на Урале?
а вот если вдруг понадобится бета или ещё что связанное с вычиткой, редактурой и т.д. то обращайтесь! помогу) по образованию культуролог и препод по русскому (пусть и без опыта работы пока), и опыт вычитки и правки текста есть =)
Добра!

Если сможете помогать с вычиткой, буду очень признательна. Как показал опыт последней главы, я не всегда сразу замечаю, что нужно поправить. Так что свежий взгляд не помешает.

Добавлено 14.01.2017 - 19:03:
Цитата сообщения Svetazar от 14.01.2017 в 17:11
Спасибо за ваш труд! В дальнейшем стоит продолжение ожидать, тоже по частям?

На здоровье:)))
Да, я каждую главу разбиваю на 2 части, очень уж они большие (30-40 страниц вордовского текста каждая). И так получается только раз в месяц проду выкладывать.
Показать полностью
GingerCat
Спасибо за перевод, и за то, что не бросаете его.
Цитата сообщения Zub от 16.01.2017 в 13:16
GingerCat
Спасибо за перевод, и за то, что не бросаете его.

Спасибо вам и всем остальным читателям за поддержку. Очень мотивирует на дальнейшую работу:)
Воу, не ожидал найти такой бриллиант в фике, который "в процессе" ;)
Довольно хорошо прописана романтика, не оставляет равнодушным (в чём, непременно, есть заслуга не только Автора, но и Переводчика)
Также благодарю за то, что не забросили перевод)
Увы и ах, май пёфект инглиш скилс не позволяет мне читать в оригинале, так что я, как и многие, с нетерпением буду ждать следующих глав)

upd.

Дочитал через переводчик, с горем пополам, на самом деле история даже не близка к финалу, а так как автор забросил сей фик, даже не знаю, имеет ли смысл продолжать перевод =(
Подписан на сей фик уже три года, почти с самой регистрации на сайте. Всё откладывал, но наконец добрался... ГОСПОДИБОЖЕМОЙ!!! Он настолько приторный и, кхм, влажный, что у меня, кажется, дал течь монитор. И от обилия ванили я весь вечер чихал (честное слово!) и страдал.

Есть некоторое сходство с "Французской магией", понятно, почему в начале засветился эльСеверд. "Я встретил вейлу - и понеслось", внезапные старые знакомства, блаародный дуэлянт Блэк, будто бы и не сбегал из дома и не провёл половину жизни в психо-тюрьме.
Поведение персонажей какое-то неестественное. И все действия занимают на несколько абзацев больше времени, чем следовало бы. Вода водяная... Неудивительно, что при таком объёме готового текста переведена всего треть. Боюсь только представить, что может быть дальше.

Большое разочарование, я-то надеялся, что пейринг с Флёр будет поинтереснее.
А перевод неплох, даже несмотря на преходящее знамя переводчика.
Satanic Neko
ну) ваше мнение мы услышали, но как говорится "не нравится - проходи мимо" =) есть много ммм разумных кому данный фик нравится и приносить удовольствие от прочтения, и они(мы) будем ждать, читать и наслаждаться, ну а остальным... удачи в поисках СВОЕГО фика)
У каждого комментатора своё мнение,пусть он им и подавится;)
Satanic Neko
Тут вся суть и соль именно в огромном количестве ванили. В одних фанфиках акцент делается на захватывающий сюжет, в других - на сумасбродный экшн, в третьих - еще на что-нибудь. Здесь же в фокусе безудержный флафф и влажные фантазии во все поля. И это вовсе не плохо. Иногда просто необходимо что-то... такое вот, да.
JustSickBastard
С этим я не спорю, но выглядит и пахнет эта ваниль слишком искусственно. Понятное дело, что оно на любителя, но гипертрофированное всё в подобных фиках с визгом бросается в глаза. И ладно ещё, если оно разбавлено чем-нибудь ещё, вроде боёвки или захватывающего сюжета...
Satanic Neko
(Внимание, комментарий переполнен повторениями и "Ванилью", читать на страх и риск. Учителям русского и просто грамотным читать с опаской и кружкой травяного успокоительного настоя в шаговой доступности. Поток сознания, не структурированный. Вас предупредили.)

ну, иногда как раз что ни будь такое и нужно. "Ванильная ваниль, со вкусом ванили и ванилью посыпанная." Просто бывает устаешь от мм всякого. от экшена, от дарка, от бесконечного фарма и т.д. да просто от реальной жизни которая иногда ммм слишком уж реальная и пресная, Правильная и Достоверная. И тогда хочется чего ни будь такого, преувеличенно доброго и хех "Ванильного" (слишком много ванили в одном комментарии), и тогда именно подобные фанфики заходят на ура. И тогда не обращаешь внимания на "искуственность" и "гипертрофированность". Кому это нужно, те прочитают и таки получат удовольствие) а кому нет, ну чтож те пройдут мимо.
ladasacami
Точно. Иногда ( часто ) надоедают бесконечные стычки со злом/добром, предательства, трагедии, и просто хочется чего-то "ванильного".
Разве оригинал закончен? Вроде автор дропнул.
Цитата сообщения Xiaonin от 26.01.2017 в 12:15
ladasacami
Точно. Иногда ( часто ) надоедают бесконечные стычки со злом/добром, предательства, трагедии, и просто хочется чего-то "ванильного".


Любовь спасёт этот мир.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть