Название: | His Angel |
Автор: | durararaaa |
Ссылка: | http://www.fanfiction.net/s/8135514/1/His-Angel |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Французская магия (гет) | 209 голосов |
Привкус корицы (гет) | 140 голосов |
The Lie I’ve Lived (гет) | 124 голоса |
Нежеланный (гет) | 23 голоса |
Новая надежда Чемпиона (гет) | 17 голосов |
undesazar рекомендует!
|
|
Один из лучших романтичных фанфиков про Гарри и Флер!Всем любителям данной пары и жанра рекомендую к прочтению!
16 января 2022
|
Gordon Bell рекомендует!
|
|
Одно из любимых произведений по данному пейрингу в русскоязычном пространстве. Спасибо огромное переводчикам, которые и познакомили меня с ним
|
Princeandre рекомендует!
|
|
Хороший любовный роман о Гарри и его душе любви Флёр. Подводный камень- роман оборван в середине их совместной жизни. Забитый и нервный Гарри во время турнира волшебников встречает свою Флёр, которая делает всё чтобы Гарри осознал любовь и был с ней. Постоянно впадая в депрессию, Гарри начинает терять свою дурость и сломленность под натиском большой любви. Вместе с тем он теряет своих прежних друзей и становится изгоем в Хогвартсе. Осторожно безумная любовь...и вейлы, вейлы..
|
Я считаю,что это один из лучших фанфиков про Гарри/Флер ,который я читал.
|
Ура! Из 33 глав уже половину перевели что ли? Хочется полностью прочитать:)
Скорее заканчивайте перевод и начинайте перевод ремэйка (rewrite'a) этого произведения от того же автора. |
Жаль если будет заморожен, интересная история. Хотя готов поспорить что будет в заморозке.
|
Да нее, перевод уж сяко до финиша имеющегося оригиала дотянут. А продолжение от здешних не зависит, уве..
|
Спасибо за очередную главу,вы очень сильно порадовали продолжением,думал что еще 2 недели буду ждать)))
|
Хорошая глава. Спасибо за перевод. Жду продолжения.
|
17/2 - Опечатка:
> — Qui, madame, — ответила Флер... Должно быть "Oui" = "Да". Сейчас написано "Qui" = "Кто". |
Упорное чувство
Что фф скатывается в пропасть Последние главы 3-4 |
Цитата сообщения everlast от 05.04.2017 в 00:09 Спасибо за очередную главу,вы очень сильно порадовали продолжением,думал что еще 2 недели буду ждать))) В этот раз как-то легко перевод шел. Бывает, по полчаса над абзацем сидишь, никак приличный перевод не выходит, а тут за час по 2 страницы :)) да и сама глава поменьше размером была. Добавлено 06.04.2017 - 14:39: Цитата сообщения MrSmith_lol от 05.04.2017 в 00:28 Несмотря на то, что прочитал в оригинале, сверяясь с промтовым переводом (или прочитал промтовый перевод, сверяясь с оригиналом, но скорее первое), всё-таки приятно читать на своем, родном языке) Может и пойму что-то, до чего не дошел тогда) Спасибо за то, что мало-помалу переводите этот фик) На здоровье:) Промтовый перевод - это круто:)) я когда последний раз читала "произведение" этой замечательной программы, долго ржала:)) Добавлено 06.04.2017 - 14:42: Цитата сообщения Shinta от 05.04.2017 в 02:05 GingerCat ,спасибо за ещё одну порцию этого чуда!!!! Перевод как всегда на высоте!!!! Буду с нетерпением ожидать проды!!! С благодарностью за ваш труд , уважением и наилучшими пожеланиями! P.S. Несколько беспокоят моменты с "Братьями Певерел" - в том плане , что это напоминает о некоторых проблемах с оригиналом. Кажется именно с этой темы автор то ли съехал , то ли планировал съехать в трешь и драму... ( Искренне надеюсь , что в написанной части автор все же не успел наворотить дел... ) Но пока читаю , как и прежде , с удовольствием. Надеюсь так будет и далее. А там , так или иначе , и вопрос с продолжением ( или альтернативным продолжением ) решиться. На здоровье:)) И спасибо за теплые слова, очень мотивируют:))) Что же до продолжения - я точно за продолжение не рискну взяться, не уверена, что из меня выйдет хороший писатель:)) Но может возьмется кто-то другой.. Добавлено 06.04.2017 - 14:43: Цитата сообщения оберштурмбаннфюрер СД от 05.04.2017 в 15:01 Хорошая глава. Спасибо за перевод. Жду продолжения. На здоровье:)) Продолжение уже в работе:)) Добавлено 06.04.2017 - 14:47: Цитата сообщения Leopold_the_Cat от 05.04.2017 в 22:19 17/2 - Опечатка: > — Qui, madame, — ответила Флер... Должно быть "Oui" = "Да". Сейчас написано "Qui" = "Кто". Спасибо! Исправила. Кстати, раз вы владеете французским, подскажите, пожалуйста, фразу "C’est incroyable n’est pas?" я правильно перевела? |
Цитата сообщения Tixij от 06.04.2017 в 05:52 Упорное чувство Что фф скатывается в пропасть Последние главы 3-4 Эммм... Какую пропасть вы имеете в виду? |
Благодарю за продолжение!
|