Название: | His Angel |
Автор: | durararaaa |
Ссылка: | http://www.fanfiction.net/s/8135514/1/His-Angel |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Французская магия (гет) | 209 голосов |
Привкус корицы (гет) | 140 голосов |
The Lie I’ve Lived (гет) | 124 голоса |
Нежеланный (гет) | 23 голоса |
Новая надежда Чемпиона (гет) | 17 голосов |
undesazar рекомендует!
|
|
Один из лучших романтичных фанфиков про Гарри и Флер!Всем любителям данной пары и жанра рекомендую к прочтению!
16 января 2022
|
Gordon Bell рекомендует!
|
|
Одно из любимых произведений по данному пейрингу в русскоязычном пространстве. Спасибо огромное переводчикам, которые и познакомили меня с ним
|
Princeandre рекомендует!
|
|
Хороший любовный роман о Гарри и его душе любви Флёр. Подводный камень- роман оборван в середине их совместной жизни. Забитый и нервный Гарри во время турнира волшебников встречает свою Флёр, которая делает всё чтобы Гарри осознал любовь и был с ней. Постоянно впадая в депрессию, Гарри начинает терять свою дурость и сломленность под натиском большой любви. Вместе с тем он теряет своих прежних друзей и становится изгоем в Хогвартсе. Осторожно безумная любовь...и вейлы, вейлы..
|
Genosse Virdirdir
Ну так и бросили бы это дело. Смысл выкладывать перевод, если по факту перевода нет? Гугл переводчиком может пользоваться любой. В общем я о том, что чем выкладывать такое, лучше прямо сказать-дальше переводить не буду, с указанием или без, причин. Мне бы гордость не позволила выложить такое под своим переводом 3 |
Genosse Virdirdirпереводчик
|
|
Mike28V
Мне бы хватило, я многие текста перемалываю. Ну а для продолжения перевода у меня были свои обстоятельства, помимо обычного набития руки |
Джошка
1/5 я прочитал нормально, потом просто просмотрел построчно все произедение. А мне ФМ не нравится так раз из-за аристократодроча. Точнее, не то чтобы не нравится, то этот аспект не дает с удовольствием перечитывать фик. Хотя практически всё остальное там на высоком уровне.Много ошибок, пропущенных букв, пробелов. Много текста который не несет ни какой смысловой нагрузки, просто вода. Вот читаешь и вроде сейчас должно что то произойти, пойти движуха, но бобовый стебель вам, они быстро уводят тему в сторону и все. Есть еще минусы но их я сообщать не буду. Оценка этой книги для меня 1.5 из 5. Не бросил только из упрямства. По мне так лучше перечитать "Французская магия". Там маги это маги, аристократы это аристократы, а не толпа не пуганных идиотов. Если брать пейринг ГП-ФД, то мне больше нравятся Привкус корицы, Нежеланный и The Lie I've lived, хотя последний менее акцентирован на любовной истории. Навскидку не могу вспомнить еще отличных макси-фиков с этим пейрингом, если кто укажет, буду благодарен) 1 |
Genosse Virdirdirпереводчик
|
|
h1gh
Тоже напрягала аристократия, хотя её присутствие выглядит для меня оправданным. Кстати, из макси могу посоветовать "Кузены" и "Привязанности", хотя последний скорее миди-макси |
Genosse Virdirdir
h1gh Кузены читал, максимум на разок. Второй ща гляну, спасибоТоже напрягала аристократия, хотя её присутствие выглядит для меня оправданным. Кстати, из макси могу посоветовать "Кузены" и "Привязанности", хотя последний скорее миди-макси |
Genosse Virdirdir
h1gh Привязанности тоже читал оказывается. Не зацепило совсем. В общем, эти 2 фика имхо сильно не дотягивают до топовТоже напрягала аристократия, хотя её присутствие выглядит для меня оправданным. Кстати, из макси могу посоветовать "Кузены" и "Привязанности", хотя последний скорее миди-макси |
Нудно. На 11 главе зубы завязли в однообразии. В сюжете ничего не происходит, а читать фразы-обрубки дальше уже невозможно. Претензия не к переводчикам, понимаю, что так было и в оригинале.
2 |
Полностью согласен с Joe the great. Диалоги примитивные, проблемы надуманно-карикатурные, а химия между героями вообще ни разу не убедительна. Камень в огород автора, не переводчиков.
1 |
Кидаю тапок за недопись самому автору! А переводчик молодец, такую махину перекопать…
|
Не понял че это было.....
|
Genosse Virdirdirпереводчик
|
|
nimicc
Зато было. Всплыло, правда, ну да пох |
Genosse Virdirdirпереводчик
|
|
ispovednik
Автор фика в запое, так что можно писать, что душе угодно. Главное, не нарушать правила сайта 1 |
Большое спасибо переводчикам. Перевод шикарный.
Показать полностью
Чего не скажешь о фике. Отстойная тягомотина, как я вообще дотянула до 14 главы, не понимаю. Гарри рисовался все больше какой-то девочкой, Флер мужик, который тянет на себе все отношения, а тот только я*ца мнет. К 14 главе мне уже начало казаться, что это отношения каких-то лесбиянок, простигосподи, потому что Гарричка стала такой слабой женоподобной размазней, что было невозможно дальше читать. Размазней, которая постоянно ноет и требует утешения и поддержки, как-то мне слабо верится, что это у Флер вызывало ту страсть и сексуальное желание, о котором автор так самозабвенно пишет. Если она(или он, автор) так представляет себе отношения, можно только посочувствовать. Гарричке постоянно требуется подтирание носа, а Флер все так же дико хочет его. Ну и ну. Однозначно не рекомендую к прочтению. Начало может еще нормальное, но главе на 5й смело можно было бросать. Гарри похож вот на этот вариант, который в видео https://www.youtube.com/watch?v=URUrZBDhg-g Оно же в оригинале (англ) https://www.youtube.com/watch?v=uwfdFCP3KYM&t=25s |
На фразе "Хвост смотрел на свою новую руку с любопытством и восхищением, сгинал и разгинал кисть..." я понял, что дальше это читать уже не хватает сил.
1 |
Первая часть фанфика читалась интересно. Но вторая... Я пыталась, но в итоге бросила перед самым концом.
Показать полностью
"Перевод", если это можно так назвать, просто чудовищный. Потерянные и неправильные окончания. Персонажи, которые постоянно "взвизгивают", во многих предложениях насквозь отсутствует логика и следующие друг за другом предложения забывают, кто и в каком роде к кому обращался... Отсутствие пробелов, корявые и ненормальные ни на одном языке словесные формулировки... Бессвязность речи персонажей. Бесконечные опечатки... Ощущение, что это было залито в "промт", а потом так же и опубликовано с, возможно, минимальной вычиткой. Выглядит, максимум, как черновой вариант перевода из промта, который даже поленились пригладить и хотя бы немного "очеловечить" полученный словесный фарш. Это просто невозможно читать. Я пыталась. Я хотела узнать финал фанфика, но.. Это просто какой-то треш. Я и бросила. Плюс фанф действительно затянут. Бесконечно читать про то, как Флер и Гарри в подробностях целуются-милуются... Омагад. Эти сцены все похожи одна на другую и занимают очень_много времени. Движение сюжета? Зачем? Почему бы снова не прочитать, как они то и дело затаскивают друг друга в постель. В самых скучных подробностях, для которых бы хватило пары строк, но нет, снова и снова мы будем перечитывать как будто одну и ту же сцену раз за разом. Гюго с описанием каждого кирпича на улице Парижа даже рядом не стоял. Итог: до финала я так и не дошла. Чем Фик заканчивается при таких вводных уже даже не интересно, потому что финал будет, вероятно, в виде таких же корявых и винегретных формулировок. 5 |