↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Первоисточник (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Приключения
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Хоркруксы. Не так уж много тех, кто о них знает. Еще меньше тех, кто решился на их создание. И почти никто не задумывался, что послужило основой идеи раскалывать собственную душу.
Для наших героев поиск ответов начинается с того, что на конфронтацию с Квирреллом Гарри отправляется вместе с Гермионой и повторяется канонное "Kill the spare!"
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
От автора:
Продолжение планируется, но точных сроков, когда начнется выкладка, назвать пока не могу.



Узы Гармонии (гет) 84 голоса
Гарри Поттер и Огненная Дева (гет) 57 голосов
Время цветущих яблонь (гет) 43 голоса
Наставник. Первые шаги (джен) 29 голосов
Гарри Поттер и Методы Рационального Мышления (джен) 25 голосов




Показано 3 из 31 | Показать все

Прекрасная оригинальна история прочитав с удовольствием. Рекомендую к чтению. Спасибо автору)))
Очень жаль что нет продолжения,
ВНИМАНИЕ!!!
Фик не закончен, так что финала тут не будет.
(Это для того чтоб люди не испытывали того разочарования которое я испытал)

А по сути самого произведения, могу сказать только несколько "скупых" слов:
Хороший слог, интересный сюжет, оригинальный, читать легко.
Хорошая "гармония"...
Ну дети бывают жестоки... Это все знают.
Рояли? - Не не видел.
Мэри Сью? - Проходила, воооон в ту сторону.
А что, я не против Мери Сью. При условии что качественное МС.
Это что, какая-то новая концепция хоркруксов в Поттериане? Несомненно.
Это что же, ООСность без Мерисьюшности? Да, верно.
И адекватные персонажи у вас есть? Есть.
И Дамблдор действительно может в манипуляции? Конечно может.
И что, прям интересный фик? Да, прям интересный, иди уже читай.
Показано 3 из 31 | Показать все


20 комментариев из 4456 (показать все)
Цитата сообщения SnkT от 07.12.2015 в 17:53
переоборудования в достойный траходром.


ЖОССКО! :)))) Выручайка, опять же иеется. ;)
Аррр на самом интересном месте ну как так можно?...
Цитата сообщения SnkT от 07.12.2015 в 17:53
Да, это очень распространенный ход, с высокой вероятностью предсказывающий, что скоро будет NC, но даже в полностью каноничном Хогвартсе более чем достаточно помещений, пригодных для переоборудования в достойный траходром.

Да мне бы и в голову не пришло... Доктор, это нормально?
Цитата сообщения SnkT от 07.12.2015 в 17:53
Да, это очень распространенный ход, с высокой вероятностью предсказывающий, что скоро будет NC, но даже в полностью каноничном Хогвартсе более чем достаточно помещений, пригодных для переоборудования в достойный траходром.


Помещений-то достаточно, только если подсмотрят подконтрольные администрации призраки или картины сообщат, что такая-то студентка с таким-то студентом в неурочное время с горящими глазами прошли по такому-то коридору и вошли в такой-то класс... оба вполне могут заполучить секс своих мозгов с администрацией. И скажите спасибо, если Фордж и Дред, имеющие на руках джокер, не стучат директору, что уже неделю каждую ночь девушка такая-то и парень имярек проводят время в заброшенном классе. Так-то не должны, не те парни, чтобы стучать, но мало ли.
А могут в сущности и не получить. Тот же Дамблдор может решить, что это неплохой способ наладить дружбу факультетов.
Но имхо на самом деле так называемые посещения Хогсмита в выходные для половозрелых - это как раз повод завалиться в комнатушку какой-нить гостиницы вдвоем и как следует отдохнуть. Ну а те, что помоложе - они, конечно, газировкой и тортиками развлекаются, ибо нефиг.
Показать полностью
Цитата сообщения og27 от 07.12.2015 в 23:29
Помещений-то достаточно, только если подсмотрят подконтрольные администрации призраки или картины сообщат, что такая-то студентка с таким-то студентом в неурочное время с горящими глазами прошли по такому-то коридору и вошли в такой-то класс...

А чего им вместе заходить? Кружными путями, да по очереди...

А вот тематическая цитата из другого фика:
— Лижутся все со всеми в укромных местах, — пробурчал Джейкоб. — Не погулять по замку, обязательно кто-то по углам обжимается, вечно в чьи-то сигнальные чары встреваешь.

И вот ещё одна, оттуда же:
Комнату для тайных разговоров Невилл с Гермионой решили поискать в месте, не слишком удаленном от гриффиндорской башни, но находящемся в каком-нибудь непопулярном для прогулок коридоре. «Трижды «ха-ха!» — фыркнул рыжий и был абсолютно прав. Найти такое место было невозможно из-за вездесущих парочек обоего пола, облюбовавших, казалось, все мало-мальски укромные места Хогвартса.
Даже Невилл был изрядно смущён бесстыдным поведением старшекурсников, которые иногда так увлекались, что забывали накладывать не только заглушающие, но и сигнальные чары. Гермиона же пребывала в шоке.
Показать полностью
SnkTавтор
Вполне может быть и так, что Гарри, загруженный думами о своей великой миссии, не особо обращал внимание на происходившее непосредственно рядом с ним - потому и пропустил самое интересное. А поскольку канон мы видим его глазами, вот и создается впечатление, что в "СССР секса не было".
Цитата сообщения SnkT от 09.12.2015 в 17:02
Вполне может быть и так, что Гарри, загруженный думами о своей великой миссии, не особо обращал внимание на происходившее непосредственно рядом с ним - потому и пропустил самое интересное.

Вообще-то даже Гарричка с его туннельным зрением кое-что видел в этом плане - например, во время Йольского бала в зимнем саду...
SnkTавтор
Я прнс!
Была мысль снова окончить главу клиффхенгером, но, пожалуй, жестокости пока что хватит.
На удивление приятно наблюдать наличие мозгов у темной стороны. В каноне Волди похоже вообще не заморачивал свою голову потребностью включать здравый смысл, что и "вытащило" светлых. А здесь есть надежда на действительно серьезное противостояние.
SnkT
СПСБ! ;)))
"Интересная ночь" и ее последствия...
SnkTавтор
Alex 2011
А ведь достаточно просто не давать ему целый год страдать фигней со всякими пророчествами. :)
Прекрасная прода, спасибо.

Опечатка
>все те, кто некогда пострадал Империусов Темного Лорда входили в число радикалов
от Империусов
И самое смешное - пророчество в итоге не сбылось.
Цитата сообщения Greykot от 14.12.2015 в 23:43
И самое смешное - пророчество в итоге не сбылось.

Ну, как сказать... В той части, в которой "...и ни одному покоя не будет, пока..." - сбылось вполне. У Гаррика что ни год, то приключения, у Волдика после воплощения и вовсе на нём свет клином сошелся.
Arira Iom Онлайн
Я понял! На Гарри напала "поклонница"! Так как Гермиона не отвечала на ее письма, то она решила взять Гарри в плен, чтобы с его помощью выманить Гермиону.
Цитата сообщения Andrey_M11 от 15.12.2015 в 00:12
Ну, как сказать... В той части, в которой "...и ни одному покоя не будет, пока..." - сбылось вполне. У Гаррика что ни год, то приключения, у Волдика после воплощения и вовсе на нём свет клином сошелся.


Вот только в оригинале "no one survive"... Про "покой" там ничего не сказано.
Цитата сообщения Raven912 от 15.12.2015 в 00:49
Вот только в оригинале "no one survive"...

Ага. "Как ты это делаешь?" "Всегда правой!"
Если уж цитировать, то не вырывать из контекста, английский этого не любит. "neither can live while the other survives" - ни один из них не сможет жить спокойно, пока другой тоже жив. Английский вариант многозначнее, но лаконично перевести его на русский вряд ли получится.
Это точно - с английским всегда так , если оставлять точный смысл , то смотрится топорно как-то , а если начинаешь шлифовать , то замучаешься с попытками ничего смыслового не потерять - различия лингвистических систем , чтоб им.
Посему всегда уважал , уважаю и буду уважать труд переводчиков!!!! Переводчик - это не только глубокое знание языка , но и нервы... СУПЕР НЕРВЫ , ну и терпение.
P.S. Автор спасибо вам за проду и за труд!!!
Цитата сообщения Andrey_M11 от 15.12.2015 в 01:03
Ага. "Как ты это делаешь?" "Всегда правой!"
Если уж цитировать, то не вырывать из контекста, английский этого не любит. "neither can live while the other survives" - ни один из них не сможет жить спокойно, пока другой тоже жив. Английский вариант многозначнее, но лаконично перевести его на русский вряд ли получится.

А вот тут Великий Холивар. neither can live можно трактовать и вполне буквально, ни один из них не может _жить_, пока другой выживает. Этакие коты Шредингера)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть