Название: | Far Beyond a Promise Kept |
Автор: | oliver.snape |
Ссылка: | https://www.fanfiction.net/s/8646550/1/Far-Beyond-a-Promise-Kept |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
So Close (Так близко) (джен) | 30 голосов |
Возлюби ближнего своего (джен) | 24 голоса |
Гарри Поттер и Круг Силы (джен) | 23 голоса |
Счастливые дни в аду (гет) | 14 голосов |
На арене (джен) | 13 голосов |
Однажды все может измениться. (джен) | 10 голосов |
Shiyu рекомендует!
|
|
Прекрасная история. Немного не каноничные некоторые детали, но это не важно. Один из лучших в своем жанре, читать рекомендую
1 июля 2020
|
Alenka2016 рекомендует!
|
|
Превосходно. Прекрасный перевод чудесной истории. С удовольствием рекомендую
|
Арей50 рекомендует!
|
|
Отличная идея, Сев, зная что Волди еще вернется, не ковыряет в носу как Дамболдор, а решает подготовить Гарри, чтобы тот, мог защитить себя настолько, насколько это вообще возможно. А кроме этого, забирает к себе, когда видит, что тому некуда пойти.
Сюжет идёт очень бодро, невозможно оторваться, но ближе к концу немного проседает, но не в плане воды, а в плане ожиданий. С такими адекватными, разумными героями ожидаешь интереснейший финал, с кучей неожиданных поворотов, но он оказался просто довольно интересным. Очень понравился приём, что автор просто упоминает события канона, но не описывает как они происходили. Таким образом нет копипасты которую и так все знают, а есть только оригинальные события. Живые персонажи. Снейп 10/10, Гарри 8/10. Зачитываешься их взаимодействием, очень ярко, тепло и без соплей. Дамби 7/10. Блек 6/10. Эпизод, когда Гарри удаётся поговорить с предками на том свете: Джеймс 2/10, Лили 1/10 (подробнее в комментах). Большое спасибо автору и переводчику. Оценки Идея: 5 из 5 Сюжет: 4 из 5 Персонажи: 5 из 5 (за основных) Язык: 3 из 5 (беты явно не хватает) |
Не могу отойти, настолько чарующий и притягательный этот фанфик.
Он один из немногих произведений, которые оставляют после себя парящее и доброе чувство. Спасибо Вам за чудесный перевод. |
tenarпереводчик
|
|
Catherine 68, да не за что)
|
Мhия Онлайн
|
|
Насколько я понимаю, Гарри говорит не на змееусте, а на змееязе или парселтанге. А змееуст - человек который может говорить со змеями. А вообще, отличный фанфик, спасибо. И отличный перевод.
|
Мhия Онлайн
|
|
глава 14
Гарри воспользовался мантией-невидимкой, чтобы *дойди* до его кабинета, шагая в ритм со Снейпом, чтобы его собственных шагов слышно не было. 2 раза "чтобы" в одном предложении. потому заметил *взгляд на лице Снейпа*. Тот был весьма выразителен и явно демонстрировал его мнение о состоянии гарриного ума. - Просто "взгляд Снейпа" И так далее. Вам бета не нужна? Я бы попробовала. |
tenarпереводчик
|
|
Мhия, спасибо, поправлю. Нет, с бетами я не работаю. К тому же фанфик давно завершен.
|
Спасибо! Было интересно читать. С сожалением отпускаю этот уютный добрый мир... Жаль, что фанфик уже закончился.
|
Оень понравился рассказ. какие-то все адекватные и понимающие.
|
Могу написать только одно - волшебно!
|
Начила читать - поняла, что уже читала это. Бегло перечитала. В общем и в целом фанфик неплохой, перевод приятный. Не записываю его в свои "любимые", потому что есть некоторые раздражающие моменты в сюжете. Некоторые царапающиеся нелогичности. Например убийство Волдеморта мне совершенно не нравится.
Показать полностью
Заметила несколько ошибок. Единственное, что его радовало в данный момент, так это то, что даже главе !факультете! Малфоя не нравилось, каким придурком тот был. *** Итак. Знаменитый Гарри Поттер решил, что правила писаны не для него, и наплевал на то,! кто пытается его убить, — начал Снейп удивительно тихим голосом, учитывая, насколько он был сердит. *** — Нет, — фыркнул Рон. — Какая жалость, что у тебя !не! под рукой эльфов Санты, которые могли бы сходить по магазинам вместо тебя. *** — То есть даже кто-то вроде Волдеморта, у которого тела нет, может !аппаривароть! на такое расстояние, затратив совсем немного сил? — спросил Гарри, засовывая руки в карманы. *** — Должно быть ты !бы! тем еще тринадцатилеткой, чтобы вынудить его на это, — пробормотала миссис Снейп. — Он ненавидит детей, которых учит. Спасибо переводчику за пополнение списка читабельных фанфиков;) |
tenarпереводчик
|
|
Fortuna, спасибо. мое желание вычитать его иссякло главе на третьей)
аппаривароть - это сильно)) а что не так во втором выделенном вами фрагменте? |
Вновь перечитал.
Добрая, хорошая сказка, которую можно поставить на полку поближе=)) |
Удивительно сочетается острота и милая непосредственность и теплота отношений между героями, интересный сюжет, необычная трактовка..) очень здорово)
|
Классно.
Спасибо огроменное переводчику. За труд, за терпение, за потраченное время и убитые нервы. А автору тоже пасип за отличную стори. |
Очень понравился перевод и произведение в целом. Ставлю большую 5!
|
Ужасно.
Перевод на "тройку", литературное содержание -- единица. Осилил 2/3, одна вода. |
Мне очень понравился фанфик :)
|
Мне очень понравилось . Признательна переводчику за труд ведь проникнутся атмосферой произведения не менее трудно , чем создать с нуля . А порой требует ещё большей выдержки . Успехов вам .
|
Очень интересный мир получился в этой истории. Дамблдор всё строил, строил какие-то планы, а Снейп - раз и всех провёл))))) Спасибо.
3 |
Изумительно! Мои комплименты автору и переводчику.
1 |
Прекрасный Фик и прекрасный перевод. Спасибо . Периодически перечитываю.
1 |
Спасибо автору и переводчику за эту светлую, мирную историю.
|
Спасибо за перевод, хорошая история.
|
Прекрасная история!!! Спасибо за отличный перевод!
|
Великолепная аушка, я верю каждому слову. Возможно, обернись всё немного иначе - именно так всё бы и случилось.
Спасибо за перевод. 1 |
Короткую юбку надела, самадуравиновата.
Что за стереотип? |
tenarпереводчик
|
|
Цитата сообщения Synjooka от 07.09.2019 в 00:44 И пусть Блек был малолетним балбесом, из-за дури которого чуть не умерло два человека, Снейп в итоге виноват неменьше, а по факту больше. шта как первая часть сочетается со второй? |
Милый и добрый фанфик!
|
Очень пронзительное произведение, и отличный язык перевода. Рекомендую)
|
Спасибо за прекрасную историю!
|
Спасибо большое за перевод! Очень добрая и позитивная история! Обожаю живых и умных героев)
|
Этот Фик на полном серьезе шедевр, я настолько погрузилась в историю, это было так здорово! Давно не читала такого хорошего фанфика))
Спасибо огромное за перевод! |
cmlimm
|
|
Замечательное произведение, замечательный перевод, очень понравилось, что все характеры реалистичные и в персонажей хочется верить, конечно, это немалая заслуга переводчицы :) хороша как и задумка автора, так и работа над переводом, спасибо за приятно проведенные десяток часов и отличных героев
|
danalinas Онлайн
|
|
Боже, я совершенно влюбилась в этого Снейпа...
|
Хорошая, лёгкая (без слишком драматических моментов) история
|
Жопожуй Конидзэ Онлайн
|
|
>Глава 4
>Снейп протянул Гарри его кружку со слегка впечатанным видом. Кто и куда впечатал Снейпа?) В оригинале в этом месте стоит "impressed". |
импрессед - не прессованный?
1 |
tenarпереводчик
|
|
Жопожуй Конидзэ,
ох уж эта автокоррекция текста. спасибо, поправлю) 1 |
Жопожуй Конидзэ Онлайн
|
|
tenar,
Показать полностью
вообще, у вас тут довольно много ошибок. Где-то слова, видимо, по невнимательности пропущены, пунктуация сильно хромает, иногда окончания зависимых слов пьяны, сноски бы поправить, т. к. на Фантиксе появился для них очень удобный функционал и просто текстом их здесь прописывать уже не модно. Это я не к тому, чтобы вы сейчас удалили свой старый перевод, потому что он старый и, наверное, лично вам стыдный, а к тому, что, может, бету найдете? А перевод мне нравится, сам вот прямо сейчас его читаю и наслаждаюсь. (Что странно, по большей части тут очень удачно переведены не только смыслы, но и культура, что прям вообще редкое дело и очень крутое, но буквально в паре мест, как мне кажется, вы либо слегка не поняли смысл оригинальных фраз, либо не придумали, как бы их перевести так, чтобы никакой языковой заминки не чувствовалось; в целом мне все заходит, таких неудачных мест - по пальцам одной руки пересчитать) (Не удаляйте, пж) Добавлено 08.04.2020 - 20:40: Хотел еще добавить, что обычно читаю в оригнале, но тут перевод настолько зашел, что я пошел, глянул оригинал - и решил, что перевод моему русскому восприятию гораздо приятней. 2 |
tenarпереводчик
|
|
Жопожуй Конидзэ, ну, переводу и правда уже 5 лет. Не вижу большого смысла его корректировать - и некогда, и уже не очень интересно. Фанфик любимый и переводился по большей части как упражнение в языке. И стыдным я его не считаю, слишком уж много времени на него было потрачено)
1 |
Жопожуй Конидзэ Онлайн
|
|
>Глава 17
>— Дай мне слово, Сириус, или я потребую Непростительного обета, чтобы удостовериться в твоем молчании, — перебил его Дамблдор. Есть Непростительные заклятья и Непреложный обет. Непростительного обета нет. 3 |
Переводчик, спасибо огромное, это замечательная история! Прочла с огромным удовольствием!
|
Искала хороший, качественный фанфик без бреда, идиотских героев и их идиотского поведения. И нашла. Это было потрясающе! Огромное спасибо за перевод!!!
|
Жопожуй Конидзэ Онлайн
|
|
Риан,
здрасьте :] |
million lies
|
|
очень понравилось смутили только родители снейпа как по мне они были совершенно лишними и без абьюза в детстве снейп бы не стал тем кем он стал
3 |
Классная история и очень хороший перевод.
|
Очень милое произведение. Без особых соплей и драмы, чем часто грешат. Получила большое удовольствие от прочтения, за что большое спасибо переводчику:)
|
Очень понравилась эта работа. Спасибо
|
Восхитительно! Теперь это одна из моих любимых работ! Большое спасибо, Автор!♥️
|
Читаю уже второй раз и заметила такие трогательные мелочи. Один из самых теплых фиков. Спасибо за перевод.
|
Фик супер, об этом написал в рекомендации.
Показать полностью
Но есть вещи которые покоробили и хотелось бы высказаться. Не стал закрывать под спойлер первый абзац, так как это не существенный для фика эпизод. Относительно эпизода, когда Гарри удаётся поговорить со своими покойными родителями. Лили картонная, даже Джеймс проявил больше внимания. А она никак не отреагировала, словно Сев для неё пустое место. Ей было бы разумно сказать, что она простила его за всё (возможно даже извиниться, а помимо этого сказать, что рада, что Гарри и Северус стали близкими друг другу людьми. Покоробил Джеймс. Гарри не ищет проблем на свою задницу, его задача спасти свою жизнь и жить относительно спокойной жизнью. Об этом он всячески говорит. Но его биологический батя, следивший за ним после своей смерти, который в каноне, откровенно говоря, посредственно озаботился безопасностью Лили и сына, предложил своему Гарри стать аврором. Ведь Поттер слишком мало подвергался смертельной опасности за свою жизнь, нужно обязательно дождаться, когда "удача" его наконец настигнет. Отбил себе лицо в одном из эпизодов, когда Гарри подвергает себя СМЕРТЕЛЬНОЙ опасности ради вкусняшек второй раз. И это после первого такого же, когда он осознал, что вёл себя как полный кретин, лишился тренировок, но затем извинился и обещал так больше никогда не делать или лишится их окончательно. Финал не понравился. По факту Снейпу не нужно было готовить Гарри. Поттеру достаточно было лишь послать сигнал о помощи, а Снейп всё сам разрулил. |
tenarпереводчик
|
|
StrikS
Спасибо за рекомендацию) Пойду поправлю опечатки. Опять. Думала, что хотя бы третья вычитка закроет эту тему))) Но похоже, что нет)) 1 |
Очень крутая история!!!)) спасибо за работу!
|
Прежде чем начну читать, простите за вопрос со спойлером, тут Снейп настоящий отец Гарри или приемный?
1 |
tenarпереводчик
|
|
Flame_, приемный
1 |
tenar
Спасибо! Буду читать. Вы отличный переводчик! |
Flame_
Скорее, не отец, а опекун. |
Commandor
Да. Я уже читаю. Мне все тут нравится кроме одного - жутко раздражает,что Гарри продолжают называть Джоном. Это самое неестественное что только могло быть. Извращенная логика мне понятна, но бесит нереально. А так, работа прекрасная. И, что главное, сцены с другими учащимися - словно главы из оригинальной книги! 3 |
Flame_
Джон - лишь для конспирации, а так он для всех, в том числе и для Снейпа, остается Гарри Поттером. 3 |
Commandor
Не уверенна, что в конце он тоже его Гарри будет называть. А не Джоном. Он его так специально называл. Даже когда никто не слышал. И да, это первый фик, из прочтенных мной, где показаны такие родители Снейпа, они живы и довольно адекватны. Понятно что между ними сложные отношения, но тут как нет более зверских Дурслей чем в каноне, так и нет показанного насилия в семье Снейпа, и намека на то, что его отец до полусмерти избивал, вместе с матерью. За это вообще шляпу снимаю. Ну и описание местности, экстерьера, как бы сказали в кино - одно из лучших что я читала. По своей ненавязчивости, но насыщенности и точности. Сильно. 4 |
Замечательный Снейп! Замечательный Гарри! И как же здорово описаны их отношения) Очень понравилось )))
|
Гарри шëл с Люпином, а не с Люпиным
1 |
Спасибо, прекрасная история и прекрасный перевод.
|
tenarпереводчик
|
|
Что ж, ждите сиквел) автор только что опубликовал первую главу)
4 |
Татьяна Милякова
|
|
Тысяча благодарностей автору и переводчику за приятные впечатления от чтения. Я поволновалась, поумилялась, в общем, читать было приятно. Спасибо!
1 |
Не люблю севетусов но это вполне достойно.
|
Хорошая история. Гарри немножко Марти Сью, а в такого Снейпа веришь сразу.
Спасибо, дорогой переводчик! |
tenar
Все равно ещё остались. |
Спасибо за перевод и три приятных вечера за чтением!
Севвитус спорный, но интересный. Порадовали родители снейпа. |