↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Червь (джен)



Переводчики:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Приключения, Экшен, Научная фантастика, Триллер
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Нецензурная лексика, Насилие, Пытки
Серия:
 
Проверено на грамотность
Наше время, альтернативный мир, в котором стали появляться люди с суперспособностями. В то же время они остаются обычными людьми, они хотят власти, свободы, денег, признания.
Они готовы бороться друг с другом за место в этом мире. Конфликты развиваются и мир хрупок как никогда.
На этой альтернативной Земле у человека с суперспособностями есть два основных варианта карьеры: стать героем или стать злодеем.
Кем станет неглупая девушка, у которой нет друзей и которую ежедневно гнобили в школе? Если героем — кого она спасёт? Если злодеем — кто будет её жертвой?
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
Иллюстрации:
От переводчика:
Авторизованный некоммерческий перевод произведения канадского писателя Джона МакКрэя.

Оригинал: http://parahumans.wordpress.com/
Контактег https://vk.com/ru_worm

Автору очень нужны ваши пожертвования -- это основной источник его доходов:

https://www.patreon.com/Wildbow

https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_s-xclick&hosted_button_id=N8CJRXJVWVZL6

Данное произведение породило отдельный фандом: http://fanfics.me/fandom242

P.S. Размер произведения не "Макси", а, скорее, "О боже мой"



Произведение добавлено в 46 публичных коллекций и в 244 приватных коллекции
Шедеврально (Фанфики: 55   131   Xtenebris)
Подписка (Фанфики: 5375   70   Gothessa7)
Показать список в расширенном виде
Гарри Поттер и Методы Рационального Мышления (джен) 189 голосов
Мать Ученья (джен) 120 голосов
Палочка для Рой (джен) 108 голосов
Luminosity - Сияние разума (гет) 59 голосов
Кордицепс, или Больно все умные (джен) 41 голос




Показано 3 из 40 | Показать все

Лучшее произведение о людях, обладающих паранормальными способностями. Макрей взял знамя из древних рук "Диких карт" и поднял на недосягаемую высоту. Люди Х нервно курят в сторонке при всем уважении. Эпичная сага и вне всякого сомнения шедевр. Титанический труд переводчиков, за что им низкий поклон
Я насчитал больше сотни персонажей. Десятки побочных сюжетов. И море действия. Насыщенный, проработанный мир. Определённо стоит прочтения. Спасибо переводчикам за невероятный, немыслимый труд. Перевести книгу, что в три раза больше "Война и Мир"... моё почтение.
Очень понравилось это произведение, даже с учётом что далёк от супергеройской тематики, последние главы держат в постоянном напряжении и раскрывают событие всей книги и ставят всё на свои места. Интересные персонажи с уникальными характерами и целями, наверное моими любимыми с самого начала и до конца стали Сука, Ампутация и Дракон(ну и Чертёнок милашка)). Очень рекомендую к прочтению.
Показано 3 из 40 | Показать все


20 комментариев из 8049 (показать все)
Рррр, не сметь в спойлеры!
Садовая_Соняпереводчик
Цитата сообщения Матемаг от 26.10.2016 в 19:13
Рррр, не сметь в спойлеры!

ок. Тогда вопрос к Пепп снимается =))
но вообще ор и матюки при чтении Вилдбоу - это НОРМА! =)
Цитата сообщения Leo_Winchester от 26.10.2016 в 12:50
В последней главе, среди убитых кейпов упоминался некий Хлам. Разве это не Металлолом, агент Выверта? Или я ошибаюсь?

Ошибаетесь, это разные личности.
*К слову, это видно даже из их описаний.
Samus2001 Онлайн
Цитата сообщения Leo_Winchester от 26.10.2016 в 12:50
В последней главе, среди убитых кейпов упоминался некий Хлам. Разве это не Металлолом, агент Выверта? Или я ошибаюсь?


Глянул в канон. Это Mush - который ранее в переводе фигурировал как Сочник.
Садовая_Соня
мммм, ну так у него ж с каждой аркой уровень все выше и выше и выше... Я пока до 14-й доползла))))
Садовая_Соняпереводчик
Цитата сообщения Радистка Пепп от 26.10.2016 в 19:35
Садовая_Соня
мммм, ну так у него ж с каждой аркой уровень все выше и выше и выше... Я пока до 14-й доползла))))

а, значит вы дочитали до [СПОЙЛЕР!]. Тогда понятно.
Радистка Пепп
а уж когда до 20 арки доползешь...
я, помнится, прочитав до конца -- начал читать с начала, подмечая некоторые моменты.
Садовая_Соня
да да. Вот до спойлера я как раз и дочитала... АААААА!!!!!
Садовая_Соняпереводчик
Цитата сообщения Радистка Пепп от 26.10.2016 в 21:33
Садовая_Соня
да да. Вот до спойлера я как раз и дочитала... АААААА!!!!!

я после этого недели на три бросила читать. Отходила. И боялась читать дальше.
Садовая_Соня
я превозмогла. Ибо было интересно... Но да, порыв послать нафиг был...
Радистка Пепп
порыв послать -- это после какой именно главы? (чтобы не упоминать спойлеры)
Садовая_Соняпереводчик
Цитата сообщения Jabberwocker от 27.10.2016 в 07:13
Радистка Пепп
порыв послать -- это после какой именно главы? (чтобы не упоминать спойлеры)

на 13 арке.
Это вам любой читавший скажет, наверное.
а! ну там дальше будет и похлеще.
Jabberwocker
13 арка - как прививка)))
Samus2001 Онлайн
Еще есть 13 х 2 = 26 :)
Бедная Батарея.
Э... "Наручник" или всё-таки "Штурм" (Assault)? По своим ТТХ он больше на штурмовика тянет. И не он ли раньше был "Огнём" (который то ли парень Батарейки, то ли брат)?

Не знаю, как на счёт Стеклобойки, а Сибирячка сама кого угодно заставит покинуть город :)
И да, Батарейка попала конкретно!
Alex Panchoбета
ТораГой
Цитата сообщения ТораГой от 30.10.2016 в 06:21
Э... "Наручник" или всё-таки "Штурм" (Assault)? По своим ТТХ он больше на штурмовика тянет. И не он ли раньше был "Огнём" (который то ли парень Батарейки, то ли брат)?

Собственно в инглише он выбирает имя, которое максимально изменяет слово "battery", потому как "Assault and battery" - утоявшийся термин означающий "побои и унижения".
Чтобы это было осмыслено и применимо к русскому выбрана пара "Наручник и батарея" как примерно указывающая на то же самое.
И да, это он был Огнём недолгое время в переводе.
Наручник — это просто эпик, попадание 110%.
Noncraft
Где тут лайк к комментарию?
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть