↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Червь (джен)



Переводчики:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Приключения, Экшен, Научная фантастика, Триллер
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Нецензурная лексика, Насилие, Пытки
Серия:
 
Проверено на грамотность
Наше время, альтернативный мир, в котором стали появляться люди с суперспособностями. В то же время они остаются обычными людьми, они хотят власти, свободы, денег, признания.
Они готовы бороться друг с другом за место в этом мире. Конфликты развиваются и мир хрупок как никогда.
На этой альтернативной Земле у человека с суперспособностями есть два основных варианта карьеры: стать героем или стать злодеем.
Кем станет неглупая девушка, у которой нет друзей и которую ежедневно гнобили в школе? Если героем — кого она спасёт? Если злодеем — кто будет её жертвой?
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
Иллюстрации:
От переводчика:
Авторизованный некоммерческий перевод произведения канадского писателя Джона МакКрэя.

Оригинал: http://parahumans.wordpress.com/
Контактег https://vk.com/ru_worm

Автору очень нужны ваши пожертвования -- это основной источник его доходов:

https://www.patreon.com/Wildbow

https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_s-xclick&hosted_button_id=N8CJRXJVWVZL6

Данное произведение породило отдельный фандом: http://fanfics.me/fandom242

P.S. Размер произведения не "Макси", а, скорее, "О боже мой"



Произведение добавлено в 46 публичных коллекций и в 245 приватных коллекций
Шедеврально (Фанфики: 55   131   Xtenebris)
Подписка (Фанфики: 5532   71   Gothessa7)
Показать список в расширенном виде
Гарри Поттер и Методы Рационального Мышления (джен) 189 голосов
Мать Ученья (джен) 120 голосов
Палочка для Рой (джен) 109 голосов
Luminosity - Сияние разума (гет) 59 голосов
Кордицепс, или Больно все умные (джен) 41 голос




Показано 3 из 40 | Показать все

Лучшее произведение о людях, обладающих паранормальными способностями. Макрей взял знамя из древних рук "Диких карт" и поднял на недосягаемую высоту. Люди Х нервно курят в сторонке при всем уважении. Эпичная сага и вне всякого сомнения шедевр. Титанический труд переводчиков, за что им низкий поклон
Я насчитал больше сотни персонажей. Десятки побочных сюжетов. И море действия. Насыщенный, проработанный мир. Определённо стоит прочтения. Спасибо переводчикам за невероятный, немыслимый труд. Перевести книгу, что в три раза больше "Война и Мир"... моё почтение.
Очень понравилось это произведение, даже с учётом что далёк от супергеройской тематики, последние главы держат в постоянном напряжении и раскрывают событие всей книги и ставят всё на свои места. Интересные персонажи с уникальными характерами и целями, наверное моими любимыми с самого начала и до конца стали Сука, Ампутация и Дракон(ну и Чертёнок милашка)). Очень рекомендую к прочтению.
Показано 3 из 40 | Показать все


20 комментариев из 8049 (показать все)
Heinrich Kramer
и всегда стоит оно того? У некоторых людей там совесть есть, чувство справедливости ...
Цитата сообщения Fluxius Secundus от 23.11.2016 в 03:44
не только запрещающий юзеру комментировать фик, но и стирающий все его предыдущие комменты.

Это не банхаммер, а плюсомёт. Банхаммер — это когда стирается весь профиль со всеми комментами во всех ветках вообще, и всеми выложенными текстами заодно.



ALSO, IN KELVIN TIMELINE USS ENTERPRISE IS DESTROYED BY KRALL'S DRONES
Alex Panchoбета
Цитата сообщения Fluxius Secundus от 23.11.2016 в 03:44
Для информации: Реф запилил себе новый банхаммер, не только запрещающий юзеру комментировать фик, но и стирающий все его предыдущие комменты.


k338914 можно, он спойлерит на инглише, и вобще - мы его полюби

ALSO, TAYLOR IS A HERO SOME ONE THINK NOT THE MOST SUCCESSFUL PART OF THE WORM
k338914

Это устаревшее словоупотребление.
Alex Pancho

Не всегда.
Не говоря уже о том, что "быть способным прочитать спойлер на английском" и "прочитать ворм на английском до конца" - разные вещи.
Специально подписался на фанфикс,ради этого ""веб сериала" и пришел поныть.
Почему так медленно идет перевод? Я знаю что это обсуждалось уже тысячи раз и можете не принимать во внимание.

А теперь вопрос. Обсуждение этого Adventure/Action/ "Комикс" Fiction/Thriller
идет только здесь? Мне надоело ждать перевода, и я, своими невеликими силами, перевожу дальше сам. Дошел до главы 14.5 и хочу поперемывать косточки сюжету, но не хочется спойлерить. Можно ли где нибудь это сделать законно?
Садовая_Соняпереводчик
Цитата сообщения Axe от 23.11.2016 в 18:36
Специально подписался на фанфикс,ради этого ""веб сериала" и пришел поныть.
Почему так медленно идет перевод? Я знаю что это обсуждалось уже тысячи раз и можете не принимать во внимание.

А теперь вопрос. Обсуждение этого Adventure/Action/ "Комикс" Fiction/Thriller
идет только здесь? Мне надоело ждать перевода, и я, своими невеликими силами, перевожу дальше сам. Дошел до главы 14.5 и хочу поперемывать косточки сюжету, но не хочется спойлерить. Можно ли где нибудь это сделать законно?

у нас на данный момент переведено до 14.10. Идет вычитка и редактура переведенных глав.

Добавлено 23.11.2016 - 18:41:
Есть обсуждение в группе ВК. Есть куча обсуждений на Самиздате. Есть, насколько я знаю, целое сообщество на Реддите (правда, там на инглише обсуждают, зато там в обсуждениях участвует сам автор).
Цитата сообщения Axe от 23.11.2016 в 18:36
Мне надоело ждать перевода, и я, своими невеликими силами, перевожу дальше сам. Дошел до главы 14.5 и хочу поперемывать косточки сюжету, но не хочется спойлерить. Можно ли где нибудь это сделать законно?


Не могу удержаться.
Приходите ко мне в раздел на СИ:
http://budclub.ru/s/sejtimbetow_samat_ajdosowich/

Хоть заспойлеритесь :)
Samus2001
Не могу удержаться.
Приходите ко мне в раздел на СИ:
http://budclub.ru/s/sejtimbetow_samat_ajdosowich/"


я наверно совсем глюпый, но я не вижу там площадки для общения.

Добавлено 23.11.2016 - 19:13:
Садовая_Соня
звиняюсь, про вк я забыл, пойду туда.
Цитата сообщения Axe от 23.11.2016 в 19:12

я наверно совсем глюпый, но я не вижу там площадки для общения.


На СИ общение идет в комментариях к тому или иному файлу.
Ну, нет так нет.
Для корректора:

3.03

— Он хорошо всё объяснил, но я объясню вам ещё лучше. Готовы слушать? Мы повернулись к ней, хотя Брайан нахмурился с таким видом, как будто его будет трудно в чем-либо убедить.

"Мы повернулись к ней, хотя Брайан нахмурился с таким видом, как будто его будет трудно в чем-либо убедить." с нового абзаца, так как речь прекращена.

3.12

— Отсутствие контактов с внешним миром означает, что вы не пойдёте болтать направо и налево о том, что Эми хочет сохранит в тайне.

сохранитЬ

Интерлюдия 3 (Стражи)

— Никто их нас с ней не сталкивался, а заложникам нечего было о ней сказать, — ответил Рыцарь.

иЗ нас

4.02

— Тема всплыла, когда мы обсуждали твоё вступление в команду, и мы никогда полностью не прекращали обсуждение Прости.
Точку надо перед ПРОСТИ
— Тема всплыла, когда мы обсуждали твоё вступление в команду, и мы никогда полностью не прекращали обсуждение. Прости.

4.09

— Бакуда носит кольца, одно на большом пальце, другое соседнем.
— Бакуда носит кольца, одно на большом пальце, другое НА соседнем.

5.05

— Через тонированные стёкла фургона я выглянула наружу, чтобы определить, куда мы едем, затем начала посылать команды насекомым, которые попали в радиус моей силы.
Это не речь. Потому без —
Через тонированные стёкла фургона я выглянула наружу, чтобы определить, куда мы едем, затем начала посылать команды насекомым, которые попали в радиус моей силы.

5.09

Как бы мне ни было неприятно вмешиваться и помогать им...
нЕ было - больше подходит

6.01

Мы, злодеи, заключаем перемирие с местными властями, мы, фактически, в некотором роде сотрудничаем в с полицейскими,
"сотрудничаем в с полицейскими" убрать В

6.03

— Он сказал мне, что у него есть суперспособности, но не говорил, какие. И он думает, что и у меня есть шанс их получить. Он не хотел, чтобы это стало для меня сюрпризом. Я поняла, кто он, когда узнала о нескольких злодеях, ограбивших казино той самой ночью, когда его не было дома.
Я начала отмечать время, когда его нельзя было найти, и всё сходилось. Я вывалила всё это на него, и он не слишком хорошо отпирался.

соединить в один абзац, так как это одна речь, иначе дальше по тексту идёт уже не речь, но оформлена также отдельным абзацем "Надеясь вывести её из равновесия, я состроила самое убедительное, какое только могла, выражение шока на лице, с вытаращенными глазами:
"

6.09

Сорвала шоры с глаз старого завкафедры английского языка.
шТоры?

6.09

Я начну рассказ, запинаясь, промямлю самое главное, и сначала он будет выглядеть. Потом я продолжу рассказывать, и, будучи не в состоянии адекватно описать то, что я сделала и почему, я увижу, как на его лице появляется замешательство. А что потом? Отвращение, разочарование?

", и сначала он будет выглядеть" изменить на "посмотрю как"
"и посмотрю как он будет выглядеть"
Показать полностью
7.01

Па опыту наших схваток я уже знала, что далее должен последовать удар ногой.

ПО опыту

7.03

По вемени достаточно близко к обеду, чтобы посчитать это продолжением традиции.

вРемени

7.08

Я еше не успела закончить, как люди Выверта пошли назад, к полицейским заслонам, опираясь друг на друга.

Я еЩё

7.12

— Нет, — сказал Мрак, полускрытый роем. — Блять. Пусть уходит.

"полускрытый роем" ??? ртом?

Интерлюдия 7 (Ханна)

Ты опять заработался и забыл поспать, Колин? — спросила Ханна, хотя ответ был очевиден.

нужен перед началом речи —

— Ты опять заработался и забыл поспать, Колин? — спросила Ханна, хотя ответ был очевиден.

— Проблема лишь в том, что оно чувствительно к силовым полям, огню, и другим высоким энергиям, а ещё аппарат занимает слишком много места на вернем конце оружия.
верХнем

8.02

Водяной шлейф тянулся за ним, объемом приблизительно равный объему его тела — десятки кубометров воды.

равныМ


8.05

Мы не пробыли там и десяти секунд, когда чем здание вздрогнуло и начало рушиться.
убрать "чем"
Мы не пробыли там и десяти секунд, когда здание вздрогнуло и начало рушиться.

8.05

Это было быстро и словно бы реальнее, чем то воздействие от взыва.
взРыва
Показать полностью
Садовая_Соняпереводчик
Тарo
Спасибо! При перевыкладке обязательно поправлю.

П.С. Возможно, большая часть этих косяков у нас в гуглдокс уже поправлена, просто главы не перевыложены. Но лишний раз проверить будет не лишним.
Садовая_Соня
Не выложенные главы можете предоставить? Я пока читаю конец 8, скоро дойду до онгоинга.
Цитата сообщения Тарo от 23.11.2016 в 20:28
5.09

Как бы мне ни было неприятно вмешиваться и помогать им...
нЕ было - больше подходит


Здесь правильно "ни".

Цитата сообщения Тарo от 23.11.2016 в 20:28
6.09

Сорвала шоры с глаз старого завкафедры английского языка.
шТоры?


Шоры. Зашоренность взгляда.

Цитата сообщения Тарo от 23.11.2016 в 20:28
7.12

— Нет, — сказал Мрак, полускрытый роем. — Блять. Пусть уходит.

"полускрытый роем" ??? ртом?


Роем. Насекомыми.
Садовая_Соняпереводчик
Цитата сообщения Тарo от 23.11.2016 в 21:24
Садовая_Соня
Не выложенные главы можете предоставить? Я пока читаю конец 8, скоро дойду до онгоинга.

если вольетесь в наш дружный коллектив - запросто =). Тогда вы сможете сразу в гуглдоке оставлять комменты к косякам (или исправлять, если они очевидные). Если надумаете, можете написать {Alex Pancho}, он у нас занимается набором персонала =)).
Меня прям гордость разбирает. :) Все наши старания/страдания не зря - такое мизерное количество блошек на такое количество глав. )))
Впрочем, думаю, если пройтись ещё раз, наскребутся ещё...
Цитата сообщения Тарo от 23.11.2016 в 20:28
8.02

Водяной шлейф тянулся за ним, объемом приблизительно равный объему его тела — десятки кубометров воды.

равныМ

Шлейф, равный; а не объёмом, равным.

ElenaBu, да и из тех не все баги, есть и фичи.
Садовая_Соняпереводчик
Цитата сообщения Тарo от 23.11.2016 в 20:28
6.09

Сорвала шоры с глаз старого завкафедры английского языка.
шТоры?

А вот это повеселило =)))) Для вашего развития: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A8%D0%BE%D1%80%D1%8B
Noncraft
Если бы перестроили предложение, было бы лучше. Это не первый раз, когда надо додумывать постановку слов. К примеру вот тут ещё:

3.03

— Если мы ограбим Центральный банк, — с нажимом повторила Лиза, игнорируя нас, — то мы ударим по цели, которая всего в полутора километрах от старшей школы Аркадия, где учатся почти все члены Стражи.

"почти все члены Стражи" - это дело вкуса, но таких тяжёлых мест полно. Плюс временами пишите Е вместо Ё, иногда снова Ё.

ElenaBu
На самом деле коррект вечен. Ещё читатели могут придераться, сравнивая английский и русский тексты. Причём у каждого читателя свои вкусовые предпочтения.

Садовая_Соня
Не нашли общего языка. По крайней мере со мной даже не захотели общаться, имея ввиду - даже не отписали что приняли правки. Моё предложение "Не выложенные главы можете предоставить? Я пока читаю конец 8, скоро дойду до онгоинга." не стал повторять в личной переписке, возможно сработал сломанный телефон.


Пишу сюда остальные правки:

Интерлюдия 8а (Лиза)

Несколько иногородних кейпов удивленно бросали на на неё взгляды, когда насекомые пролетали мимо, чтобы сесть на чьё-то плечо или стену, но она не замечала этого.


"на на " убрать одно НА


Неправильное строение тела, нет уязвимых органов: тело разделено на слои, вплоть до сверхпрочного ядра, каждый следующий слой чуть больше, чем вдвое прочнее предыдущего.

"следующий слой чуть больше, чем вдвое прочнее " перефразировать


9.02

Были и другие, способные замедлять или останавливать в отношении себя время. изменять для себя вектор гравитации, резко увеличивать свои тела, не подвергая тело растущим экспоненциально нагрузкам, которые по идее должны были создавать такие размер и масса

". изменять" запятая нужна вместо точки

9.02


Если встречу кейпа, может понадобиться информация, чтобы знать, во что вмешиваюсь.

на контрольный вопрос "что сделает" - понадобится. без мягкого знака


9.04

— Про деньги подробнее, — это привлекло внимание Колесничего. он наклонился вперёд, поставив локти на колени.

". он наклонился " запятая вместо точки нужна, или с большой буквы Он

9.04

Винарар переместил камеру к следующему окну.

Винарар исправить на Винрар
Показать полностью
10.06 и потом повтор момента в Интерлюдия 10а (Алек)

— В следующий раз, когда я тебя захвачу, я не отпущу тебя весь день. Может быть два, если решу не поспать одну ночь. И самое забавное, — в его голосе не было юмора, — я собираюсь это сделать, даже если буду в обычной одежде, как только моя сила покажет, что ты поблизости. Ты даже не заметишь, что я рядом. Теперь ты — обуза для Стражей, и ты никогда не узнаешь, где или когда я вновь возьму тебя под контроль.
Конечно, это если ты не уйдёшь. Покинь город. Найди себе другую команду.


Не нужен новый абзац. Продолжение речи. Следующий абзац уже просто текст "Она медленно кивнула. Движение было дёрганым, что показалось мне странным. Он дал ей ограниченный контроль над движениями?
"

11.02


Мне нужны те, кто будет предавать сообщения, выступать в качестве представителей этих районов, убирать и ремонтировать.

будУт пЕредавать


11.02

— Отлично. Угрожаешь моим люям?

люДям

11.02

Люди замолчали и все посмотрели на меня. Прикрывшись насекомыми, я вскарабкалась на грузовик. Не все сегодня получили коробки, — сказала я. — Но если кто-нибудь попробует отобрать припасы у другого, я не приму это в качестве оправдания. Как я и говорила ранее, я не потерплю краж и грабежей. Если кто-нибудь из вас попытается, то я буду разговаривать с этим человеком так же, как с ним.

нужен новый абзац перед началом речи и знак —

Люди замолчали и все посмотрели на меня. Прикрывшись насекомыми, я вскарабкалась на грузовик.
— Не все сегодня получили коробки, — сказала я. — Но если кто-нибудь попробует отобрать припасы у другого, я не приму это в качестве оправдания. Как я и говорила ранее, я не потерплю краж и грабежей. Если кто-нибудь из вас попытается, то я буду разговаривать с этим человеком так же, как с ним.


Интерлюдия 11ё (Шери)


Кое-кто в Девятке не хочет иметь двух Василей в одной команде.

ВЛасТиТЕлей
Показать полностью
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть