↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Червь (джен)



Переводчики:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Приключения, Экшен, Научная фантастика, Триллер
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Нецензурная лексика, Насилие, Пытки
Серия:
 
Проверено на грамотность
Наше время, альтернативный мир, в котором стали появляться люди с суперспособностями. В то же время они остаются обычными людьми, они хотят власти, свободы, денег, признания.
Они готовы бороться друг с другом за место в этом мире. Конфликты развиваются и мир хрупок как никогда.
На этой альтернативной Земле у человека с суперспособностями есть два основных варианта карьеры: стать героем или стать злодеем.
Кем станет неглупая девушка, у которой нет друзей и которую ежедневно гнобили в школе? Если героем — кого она спасёт? Если злодеем — кто будет её жертвой?
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
Иллюстрации:
От переводчика:
Авторизованный некоммерческий перевод произведения канадского писателя Джона МакКрэя.

Оригинал: http://parahumans.wordpress.com/
Контактег https://vk.com/ru_worm

Автору очень нужны ваши пожертвования -- это основной источник его доходов:

https://www.patreon.com/Wildbow

https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_s-xclick&hosted_button_id=N8CJRXJVWVZL6

Данное произведение породило отдельный фандом: http://fanfics.me/fandom242

P.S. Размер произведения не "Макси", а, скорее, "О боже мой"



Произведение добавлено в 46 публичных коллекций и в 251 приватную коллекцию
Шедеврально (Фанфики: 55   132   Xtenebris)
Подписка (Фанфики: 6525   84   Gothessa7)
Показать список в расширенном виде
Гарри Поттер и Методы Рационального Мышления (джен) 189 голосов
Мать Ученья (джен) 121 голос
Палочка для Рой (джен) 108 голосов
Luminosity - Сияние разума (гет) 59 голосов
Кордицепс, или Больно все умные (джен) 42 голоса




Показано 3 из 41 | Показать все

Я насчитал больше сотни персонажей. Десятки побочных сюжетов. И море действия. Насыщенный, проработанный мир. Определённо стоит прочтения. Спасибо переводчикам за невероятный, немыслимый труд. Перевести книгу, что в три раза больше "Война и Мир"... моё почтение.
Очень понравилось это произведение, даже с учётом что далёк от супергеройской тематики, последние главы держат в постоянном напряжении и раскрывают событие всей книги и ставят всё на свои места. Интересные персонажи с уникальными характерами и целями, наверное моими любимыми с самого начала и до конца стали Сука, Ампутация и Дракон(ну и Чертёнок милашка)). Очень рекомендую к прочтению.
Пожалуй лучше про супергероев я не читал и не смотрел ничего, ни в плане связности, ни в плане богатства истории, ни в плане веры в историю.
Я люблю эпопеи, они дают невероятное чувство масштаба происходящего, и главное, ты в это веришь.

Говоря же о фактах то мир крайне детализирован, и каждый персонаж достоин своей истории, и каждый её имеет. За всеми ними интересно наблюдать,чего только стоит Дракон.

Здесь кто то герой, кто то злодей, но сперва человек. Даже монстры здесь человечны, они такие не просто потому что "я злое злобное зло, у них есть на то веские причины.

Рекоммендую!
Показано 3 из 41 | Показать все


20 комментариев из 8055 (показать все)
>Не ко мне вопрос, я не занимаюсь переводом.
Да и не ко мне)

И плюс, как выше заметили, сноска на известную информацию не нужна.
Тарo
М-м-м... Как бы покорректнее сформулировать... Ваши комментарии выглядят троллингом (я сейчас не сильно параною?) - Вы указываете на мизернейшее количество ошибок, пропуская в десять раз больше неверных запятых, которые тоже было бы неплохо исправить (и когда-нибудь это будет сделано, хотя предела совершенству, разумеется, не бывает). Взамен Вы видите ошибки там, где их нет, принимая, как тут метко было сказано, фичи за баги с упорством, достойным лучшего применения.
Я сейчас побуду немного кэпом: над переводом работают около ста человек: переводчики, редакторы, бета-ридеры. Ну, мало ли, Вам эта информация была неизвестна. Если хотите внести свой вклад в улучшение текста - стучитесь в личку к Alex Pancho, он Вам всё объяснит и расскажет, вливайтесь в наш дружный коллектив.
ElenaBu
лол. Я каждый раз вспоминаю, что одна упоротая личность никак не найдет свой телеграм... XD
Садовая_Соняпереводчик
Цитата сообщения Тарo от 25.11.2016 в 11:09
Samus2001, XOR

Обычно в такие места делается сноска *
Надеюсь поставите.

Мы не делаем сносок в тексте. Стараемся переводить так, чтобы обойтись без них. В данном случае, действительно, информация об отце Алека была ранее, и называлась его фамилия.
Если вы действительно хотите стать редактором, но не договорились с Сашей - пишите мне в личку. Поговорим.

П.С. я могу не сразу отвечать, у меня достаточно загруженная жизнь, не обижайтесь.
Садовая_Соня
а зачем сноски?
Представляю как это будет выглядеть

Василей*

*Василь - фамилия отца Алека, известного под кличкой Сердцеед (см. 7.11) (прим. пер.)


*Пеппа убилась об стену от того, настолько глупо выглядят эти сноски*
Садовая_Соняпереводчик
Цитата сообщения Радистка Пепп от 25.11.2016 в 13:49
Садовая_Соня
а зачем сноски?
Представляю как это будет выглядеть
Василей*
*Василь - фамилия отца Алека, известного под кличкой Сердцеед (см. 7.11) (прим. пер.)
*Пеппа убилась об стену от того, настолько глупо выглядят эти сноски*

сносок нет и не будет. Это в нашем переводе начальное и неизменное условие.
Кстати, все редакторы и переводчики, которые лоббировали сноски, долго не продержались =))
Радистка Пепп
Моя поржать. :)

Добавлено 25.11.2016 - 14:10:
Бляаааа, сноски тогда будут по объему больше, чем текст
Тарo
Кое-кому самому не помешало бы подучить язык, прежде чем рваться в корректоры. Не придЕраюсь к Вам, а говорю, как есть.
ElenaBu
моя рыдать XDDD
Нет, правда. Ну кто виноват, что некоторые пропускают какую-то информацию. Читать надо внимательней. Иную фамилию за весь текст пару раз упомянут, лишь потому что так надо.
И чо, сноски ставить? Автору в тапки писать?
Радистка Пепп
Иногда приходится пару последних арок прошерстить, чтобы найти нужную инфу, а иногда бывает - не найдёшь, приходится глупыее вопросы задавать в чате. :)
Поражаюсь иногда, как некоторые товарищи удерживают это всё в голове. Прям завидно. :)
ElenaBu
бывает. Я лично - часто перечитываю из-за этого.
А еще распечатываю, переплетаю и читаю с бумаги.
Просто потому что так легче воспринимать информацию.
Радистка Пепп
Ага, я тоже постепенно всё больше убеждаюсь в том, что с бумажным носителем мне работать легче.
Цитата сообщения Тарo
9.02


Если встречу кейпа, может понадобиться информация, чтобы знать, во что вмешиваюсь.

на контрольный вопрос "что сделает" - понадобится. без мягкого знака

9.04

Винарар переместил камеру к следующему окну.

Винарар исправить на Винрар

10.06 и потом повтор момента в Интерлюдия 10а (Алек)

Не нужен новый абзац. Продолжение речи.

Интерлюдия 11ё (Шери)


Кое-кто в Девятке не хочет иметь двух Василей в одной команде.

ВЛасТиТЕлей

Что может сделать - может понадобитЬся.

Винарар исправить на Крутыш.

Абзац нужен, потому что идет следующий смысловой блок фразы.

Именно Василей, Василь - это их фамилия.

За остальное спасибо, при перевыкладке Соня исправит.
Цитата сообщения Noncraft от 25.11.2016 в 14:50

Винарар исправить на Крутыш.

Кид Вин получил новый перевод имени? ))
Там же было уже Киндер_Сюрприз исправлен на Винрар. Он опять переименован?
Радистка Пепп
Скорее всего и не в последний раз.
Ну, вариант Крутыш выглядит лучшим, может останется? )))
Alex Panchoбета
Цитата сообщения XOR от 25.11.2016 в 19:49
Ну, вариант Крутыш выглядит лучшим, может останется? )))

Низачто )))
Alex Pancho
Кац предлагал Кибальчиш. :)
Цитата сообщения Alex Pancho от 26.11.2016 в 11:13
Низачто )))

Ммм, а что?
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть