↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Червь (джен)



Переводчики:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Приключения, Экшен, Научная фантастика, Триллер
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Нецензурная лексика, Насилие, Пытки
Серия:
 
Проверено на грамотность
Наше время, альтернативный мир, в котором стали появляться люди с суперспособностями. В то же время они остаются обычными людьми, они хотят власти, свободы, денег, признания.
Они готовы бороться друг с другом за место в этом мире. Конфликты развиваются и мир хрупок как никогда.
На этой альтернативной Земле у человека с суперспособностями есть два основных варианта карьеры: стать героем или стать злодеем.
Кем станет неглупая девушка, у которой нет друзей и которую ежедневно гнобили в школе? Если героем — кого она спасёт? Если злодеем — кто будет её жертвой?
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
Иллюстрации:
От переводчика:
Авторизованный некоммерческий перевод произведения канадского писателя Джона МакКрэя.

Оригинал: http://parahumans.wordpress.com/
Контактег https://vk.com/ru_worm

Автору очень нужны ваши пожертвования -- это основной источник его доходов:

https://www.patreon.com/Wildbow

https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_s-xclick&hosted_button_id=N8CJRXJVWVZL6

Данное произведение породило отдельный фандом: http://fanfics.me/fandom242

P.S. Размер произведения не "Макси", а, скорее, "О боже мой"



Произведение добавлено в 46 публичных коллекций и в 251 приватную коллекцию
Шедеврально (Фанфики: 55   132   Xtenebris)
Подписка (Фанфики: 6524   84   Gothessa7)
Показать список в расширенном виде
Гарри Поттер и Методы Рационального Мышления (джен) 189 голосов
Мать Ученья (джен) 121 голос
Палочка для Рой (джен) 108 голосов
Luminosity - Сияние разума (гет) 59 голосов
Кордицепс, или Больно все умные (джен) 42 голоса




Показано 3 из 41 | Показать все

Я насчитал больше сотни персонажей. Десятки побочных сюжетов. И море действия. Насыщенный, проработанный мир. Определённо стоит прочтения. Спасибо переводчикам за невероятный, немыслимый труд. Перевести книгу, что в три раза больше "Война и Мир"... моё почтение.
Очень понравилось это произведение, даже с учётом что далёк от супергеройской тематики, последние главы держат в постоянном напряжении и раскрывают событие всей книги и ставят всё на свои места. Интересные персонажи с уникальными характерами и целями, наверное моими любимыми с самого начала и до конца стали Сука, Ампутация и Дракон(ну и Чертёнок милашка)). Очень рекомендую к прочтению.
Пожалуй лучше про супергероев я не читал и не смотрел ничего, ни в плане связности, ни в плане богатства истории, ни в плане веры в историю.
Я люблю эпопеи, они дают невероятное чувство масштаба происходящего, и главное, ты в это веришь.

Говоря же о фактах то мир крайне детализирован, и каждый персонаж достоин своей истории, и каждый её имеет. За всеми ними интересно наблюдать,чего только стоит Дракон.

Здесь кто то герой, кто то злодей, но сперва человек. Даже монстры здесь человечны, они такие не просто потому что "я злое злобное зло, у них есть на то веские причины.

Рекоммендую!
Показано 3 из 41 | Показать все


20 комментариев из 8055 (показать все)
BufferOverflow
Аватар может не обладать всеми функциями основы
Товарищи читатели и переводчики, а где-нибудь в каноне фигурируют настоящие имена Убера И Элита? Очень нужно прояснить этот вопрос.
Вот я дожевал переведенную часть кактуса.
Цитата сообщения Songe от 26.07.2017 в 23:40
Этот кактус столь интересен, что люди учили английский только ради него.

Читал, собственно, ради этих целей в надежде, что так заинтересует и я попру читать оригинал, но вряд ли.
В этой части Рой невыносима, меня прям коробит с ее псевдоморализаторства, ненавижу людей, которые знают, как нужно причинить всем добро. Поэтому соглашусь с тем, что там написано выше про интерлюдии.
Автор походу помешан на шмотках и внешности, как баба, хех.
Переводчикам респект за работу.
Одно маленькое замечание, с которого меня почему-то передергивало. В русском языке, конечно, всего три времени, а не 12, но у нас есть слова, контекст которых сам по себе предполагает временную и длительную конкретику, как структура времен в инглише.
И вот с фраз "он носил", "она носила", когда говорится не о костюме ( который носят постоянно), а, напротив, об отличной от костюма одежде, надетой только сегодня, почему-то немношк дергало. Ну, в тех местах, где говорится, типа сегодня Брайн был не в том, в чем Тейлор видела его вчера. Он носил... (перечисление того, что на нем надето сегодня, разовое действие). Носил - это тот самый континиуc, применим к стилю одежды, костюму героев, прическе, но не к разово надетым джинсам и футболкам, которые после этого будут еще неделями пылиться в шкафу и легко заменяются другими вещами. Это мелочь, знаю, вынес отдельно лишь потому, что мелочь повторяется на протяжении всего текста почти в каждой главе, а не случайно.
Еще раз спасибо за работу.
Показать полностью
Очень прошу переводчиков, не надо переводить арку с Травеллерами. Можно сделать коротку выжимку их истории и характеров и этого будет достаточно.

А вы, дорогие читатели просто поверьте, вы ничего не потеряете - это скучнейшая мутота, худшая часть Ворма. Ждать и читать полгода ЭТО будет тяжелее пыток Боунсоу. Явная творческая неудача Вайдблоу, зачем он вообще это писал.
Да-да, и 18 с 19 арками тоже не переводите, все чето носятся, Тейлор страдает, ерунда какая-то.
И 20-ю вырежьте - опять повседневщина, фу, скучнейшая мутота.
Вообще переходите сразу к 24-й арке, потом 26-ую и 30-ую - сплошная экономия и скорейшее завершение перевода!
Верьте мне, все, вы ничего не потеряете
Saura
Не читала, но почти уверена, что среди 1000 с лишком читателей найдутся те, кому эта "скучнейшая мутота" зайдет на ура. Не говоря уже о том, что так можно потерять какое-нибудь развешенное на стене ружьишко))
Если не путаю, арка Travelers попала на годовщину проекта -- и целую неделю каждый день выкладывалась новая глава.
Так что читающим в онгоинге ждать полгода не приходилось.
Опять же, не зная подводных течений в их команде -- сложно будет понять происходящее в арке Ехидны
ЛОЛ, выкинуть арку которая объясняет подоплеку одного из важнейших событий в Черве?
Садовая_Соняпереводчик
Цитата сообщения Saura от 30.07.2017 в 18:52
Очень прошу переводчиков, не надо переводить арку с Травеллерами. Можно сделать коротку выжимку их истории и характеров и этого будет достаточно.

А вы, дорогие читатели просто поверьте, вы ничего не потеряете - это скучнейшая мутота, худшая часть Ворма. Ждать и читать полгода ЭТО будет тяжелее пыток Боунсоу. Явная творческая неудача Вайдблоу, зачем он вообще это писал.

Вы опоздали с предупреждением. Это моя любимая арка, я её перевожу сама, и перевод готов уже на две трети. Не хотите - не читайте, но, по-моему, это одна из крутейших интерлюдий Червя.
Весёлая Соня
Соглашусь с вами. Не дело выкидывать слова из песни.
Садовая_Соняпереводчик
Цитата сообщения nemo113 от 31.07.2017 в 15:14
Весёлая Соня
Соглашусь с вами. Не дело выкидывать слова из песни.

тем более что полгода ждать не надо будет =) Там всего 8 глав, а выкладка у нас заметно ускорилась.
нет, а зачем вообще что-то выкидывать из повествования?
Тем более что сюжетно если я верно помню это правда важно.
Vamairпереводчик
Если начать выкидывать, то можно ещё и сюжет кое-где переделать : )
Да напишите уже, кто победил, и дело с концом.
Al111
http://samlib.ru/s/sejtimbetow_samat_ajdosowich/worm_timeline.shtml
Al111, в конце все умерли, но это не точно.
Главное, чтобы Рой убили, а то бесит.
Цитата сообщения Гламурное Кисо от 01.08.2017 в 00:19
Главное, чтобы Рой убили, а то бесит.

Главное, чтобы кто то заткнулся, а то бесит.
nemo113
Вот и помолчали бы, зачем себя лишний раз бесить.
"Ради Дины. При других обстоятельствах я бы отступила, перестала бы работать на Выверта. Но ради того, чтобы спасти и освободить её, я была готова пройти всё это."
Странная, все же, мотивация. Сколько людей, в т.ч. и маленьких девочек, в том же городе наверняка страдают - от голода ли, в процессе ли передела сфер влияния кейпов, и деятельности банд. Какая-то девочка, у которой из всех бед - наркотической зависимость (ну как бы бывает) и "несвобода" (насколько это понятие вообще применимо к детям)... На фоне тех же жертв Ампутации, на мой взгляд, это вообще не проблема.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть