Название: | Worm |
Автор: | John C McCrae |
Ссылка: | https://parahumans.wordpress.com/ |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Гарри Поттер и Методы Рационального Мышления (джен) | 189 голосов |
Мать Ученья (джен) | 121 голос |
Палочка для Рой (джен) | 111 голосов |
Luminosity - Сияние разума (гет) | 59 голосов |
Кордицепс, или Больно все умные (джен) | 42 голоса |
![]() |
Alex Chapa рекомендует!
|
Я насчитал больше сотни персонажей. Десятки побочных сюжетов. И море действия. Насыщенный, проработанный мир. Определённо стоит прочтения. Спасибо переводчикам за невероятный, немыслимый труд. Перевести книгу, что в три раза больше "Война и Мир"... моё почтение.
19 февраля 2024
3 |
![]() |
Jorikmolodec рекомендует!
|
Очень понравилось это произведение, даже с учётом что далёк от супергеройской тематики, последние главы держат в постоянном напряжении и раскрывают событие всей книги и ставят всё на свои места. Интересные персонажи с уникальными характерами и целями, наверное моими любимыми с самого начала и до конца стали Сука, Ампутация и Дракон(ну и Чертёнок милашка)). Очень рекомендую к прочтению.
|
![]() |
TomTheWizard рекомендует!
|
Пожалуй лучше про супергероев я не читал и не смотрел ничего, ни в плане связности, ни в плане богатства истории, ни в плане веры в историю.
Я люблю эпопеи, они дают невероятное чувство масштаба происходящего, и главное, ты в это веришь. Говоря же о фактах то мир крайне детализирован, и каждый персонаж достоин своей истории, и каждый её имеет. За всеми ними интересно наблюдать,чего только стоит Дракон. Здесь кто то герой, кто то злодей, но сперва человек. Даже монстры здесь человечны, они такие не просто потому что "я злое злобное зло, у них есть на то веские причины. Рекоммендую! |
![]() |
|
Цитата сообщения 8arlock от 21.01.2019 в 23:15 Потому что по английски несколько более редкая форма слова Zion будет Sion и звучит она точно так же как и Scion - сайен. Поэтому не ослышались, а просто не поняли, для прояснения чего автору пришлось использовать Лизет. В русской традиции таки больше распространена форма с "с" вместо "з", и звучит она Сион, что достаточно отличается, чтобы вдруг спутать с "сын" на слух. Вот только, если выбирать из нескольких "зол", то вариант сион-сын, будет лучшим. Теперь о толкованиях: scion - в одном из значений: побег растения, что перекликается с садом. Учитывая что смысл этого значения в английском практически аналогичен привою, то хороший намек про Сущность, как нечто отсеченное. Другое значению - потомок или наследник. Оно и трансформировалось в переводе в "сын", не так ли? Нет, там русский язык был в оригинале, просто автор не в курсе что "сион" и "сын" совсем не похожи на русском (или решил, что это не так важно). Просто в мире автора английское слово Сион звучит так же как русское Сын, вот и вся игра слов, не более того. P.S. Впрочем, учитывая, что единственным очевидцем была напуганная русская женщина, чудом избежавшая смерти, которая банально могла не знать слова Сион... она могла вообще что угодно перепутать. |
![]() |
Lucia Malfoy
|
Просто он сказал это с сильным акцентом
|
![]() |
|
Очень понравилось. Атмосферно, реалистично, затягивает - не оторвешься! Спасибо переводчикам!
|
![]() |
|
Сион - это ж город из фильма "Матрица"? ;-)
Не все смотрели. Вот и та женщина перебрав известные ей слова, подумала чьо слышит: Сын |
![]() |
Lucia Malfoy
|
Матрица вышла в 1999...
И, даже навряд ли на ב, мб на א |
![]() |
|
Academon
Сион- это гора из Библии, Дом Божий -_- 2 |
![]() |
|
О... у этого варианта свои преимущества)
но этогда еще вероятнее, что россиянка не знала этого слова :-) |
![]() |
|
Конечно. Эти г'усские варвары...
|
![]() |
|
Nemiades
Это вы таки про шо? В 1980-ее, когда явился Сын, в СССР был таки государственный атеизм и знать названия из Библии было вовсе не обязательно. |
![]() |
Lucia Malfoy
|
>оно ведь давно уже в курсе о гибели партнера
В курсе о том, что связи нет |
![]() |
|
> И снова Рой - последний лидер (или полководец) Человечества.
Не, пока она ещё Скиттер, то вряд-ли "последний лидер" etc. Это как раз позже случится... |
![]() |
|
Кто всё таки убил Эдем (третий "родственничек"?), зачем и куда после этого делся?
|
![]() |
RedApeпереводчик
|
Цитата сообщения Aleksey_13 от 27.01.2019 в 19:07 Кто всё таки убил Эдем (третий "родственничек"?), зачем и куда после этого делся? Всё в следующей интерлюдии, и, кстати нигде не было сказано, что Эдем убил "родственник". В прошлой главе убийцей назвали Доктора. |
![]() |
|
Цитата сообщения Тигра2 от 27.01.2019 в 19:34 Не согласен. Так ведь пока ещё и без неё полно генералов и лидеров... |
![]() |
|
я что-то пропустил
как Эдем оказался в "подвале" Котла? |