↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Червь (джен)



Переводчики:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Приключения, Экшен, Научная фантастика, Триллер
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Нецензурная лексика, Насилие, Пытки
Серия:
 
Проверено на грамотность
Наше время, альтернативный мир, в котором стали появляться люди с суперспособностями. В то же время они остаются обычными людьми, они хотят власти, свободы, денег, признания.
Они готовы бороться друг с другом за место в этом мире. Конфликты развиваются и мир хрупок как никогда.
На этой альтернативной Земле у человека с суперспособностями есть два основных варианта карьеры: стать героем или стать злодеем.
Кем станет неглупая девушка, у которой нет друзей и которую ежедневно гнобили в школе? Если героем — кого она спасёт? Если злодеем — кто будет её жертвой?
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
Иллюстрации:
От переводчика:
Авторизованный некоммерческий перевод произведения канадского писателя Джона МакКрэя.

Оригинал: http://parahumans.wordpress.com/
Контактег https://vk.com/ru_worm

Автору очень нужны ваши пожертвования -- это основной источник его доходов:

https://www.patreon.com/Wildbow

https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_s-xclick&hosted_button_id=N8CJRXJVWVZL6

Данное произведение породило отдельный фандом: http://fanfics.me/fandom242

P.S. Размер произведения не "Макси", а, скорее, "О боже мой"



Произведение добавлено в 46 публичных коллекций и в 244 приватных коллекции
Шедеврально (Фанфики: 55   131   Xtenebris)
Подписка (Фанфики: 5404   70   Gothessa7)
Показать список в расширенном виде
Гарри Поттер и Методы Рационального Мышления (джен) 189 голосов
Мать Ученья (джен) 120 голосов
Палочка для Рой (джен) 108 голосов
Luminosity - Сияние разума (гет) 59 голосов
Кордицепс, или Больно все умные (джен) 41 голос




Показано 3 из 40 | Показать все

Лучшее произведение о людях, обладающих паранормальными способностями. Макрей взял знамя из древних рук "Диких карт" и поднял на недосягаемую высоту. Люди Х нервно курят в сторонке при всем уважении. Эпичная сага и вне всякого сомнения шедевр. Титанический труд переводчиков, за что им низкий поклон
Я насчитал больше сотни персонажей. Десятки побочных сюжетов. И море действия. Насыщенный, проработанный мир. Определённо стоит прочтения. Спасибо переводчикам за невероятный, немыслимый труд. Перевести книгу, что в три раза больше "Война и Мир"... моё почтение.
Очень понравилось это произведение, даже с учётом что далёк от супергеройской тематики, последние главы держат в постоянном напряжении и раскрывают событие всей книги и ставят всё на свои места. Интересные персонажи с уникальными характерами и целями, наверное моими любимыми с самого начала и до конца стали Сука, Ампутация и Дракон(ну и Чертёнок милашка)). Очень рекомендую к прочтению.
Показано 3 из 40 | Показать все


20 комментариев из 8049 (показать все)
Alex Panchoбета
Сегодня нам стало известно, что умер замечательный человек, редактор газеты и наш постоянный редактор в команде перевода “Червя” Анастасия Шилова (Петрова)
Подробности:
https://fanfics.me/message443126
Ух ё... Не знал, что Настя была в команде переводчиков
Ужасно :-(
Ох. Она ведь даже не была в основной группе риска...
Очень, очень жаль
ДНИЩE--ЫЫЫЫ
Новая работа Wildbow тут - https://palewebserial.wordpress.com/

Во вселенной Пакта, но не требует его прочтения
Начал читать из-за обилия комментариев и просмотров, хотя аннотация отпугнула. Супергерои -- не моя трава, но вдруг эта работа нестандартная и не макулатурная? Прочёл до 5 главы включительно, и пока всё в рамках традиций "человеков-пауков". Пуленепробиваемый и огнеопасный Марти Сью напряг, но всё же преждевременные выводы делать не буду.
Антон Владимирович Кайманский, ну если кактус не идёт, то однозначно нет смысла заставлять себя через силу, а если хоть немного зацепило, то предварительные выводы, на мой взгляд, можно делать после восьмой арки. На всякий случай уточню: именно арки, не главы.
Noncraft
Я потому и не бросил читать. Вдруг автор не так прост и дальше будет нечто невообразимое? (У меня так было с "Лавиной" Стивенсона: сначала не понравилось до раздражения, а теперь одна из любимых НФ).
Антон Владимирович Кайманский
В общем, все правильно. Мое впечатление от "Червя" поначалу было схожим, но...Да, эта вещь умеет удивить.
Я перечитал все русскоязычные фики по Червю. Но никак не решаюсь прочитать оригинал.
Цитата сообщения Ashandy от 04.06.2020 в 17:27
Я перечитал все русскоязычные фики по Червю. Но никак не решаюсь прочитать оригинал.
Аналогично. Лишь недавно решился, пока прочел только первую часть, но уже сейчас могу сказать, что в каноне накал страданий и прочих эмоций гораздо ниже, нежели в некоторых фанфиках. Да и вообще, Тейлор показалась мне намного адекватней, чем её изображают некоторые фикрайтеры. Впрочем, как и остальные персонажи, в особенности Оружейник, которого частенько выставляют чуть ли не туповатым дроидом.
ДНИЩE--ЫЫЫЫ
Спойлер
Многие фикрайтеры не осилили канон
ДНИЩE--ЫЫЫЫ, собственно, большинство либо не осилили, либо не поняли, либо категорически не одобряют. Всё равно, что знакомиться с миром Гарри Поттера по постхогвартским слеш-аушкам.
Noncraft
Вы ведь один из переводчиков этого романа?
"Когда я вчера пришла, я была такой уставшей и не подумала, что могу выдать себя щелчком двери, стуком замка или скрипом старых половиц".
Тут везде "я", "я". Это не только в данном фрагменте, а вобще во всём тексте. Нечто подобное я видел и в других переводах. То "он", "он", то "он положил свою руку в карман своего пальто".
Это особенность английского языка?
Антон Владимирович Кайманский, да на оба вопроса.

По первому — к сожалению, я уделил этому проекту далеко не так много времени, как хотел и как он того заслуживает.

По второму — не могу утверждать, что это характерно для англоязычной литературы вообще, но в сетевой литературе встречается довольно часто, если не повсеместно, независимо от художественных и сюжетных качеств текста. Отчасти это диктуется более жёсткой грамматической структурой предложения в английском языке.

Сейчас, насколько я знаю, готовится к перезаливке версия Червя 1.1 — улучшенная и исправленная. По срокам, к сожалению, никак не могу сориентировать. Возможно — пара месяцев, возможно — пара лет.
Цитата сообщения Noncraft от 05.06.2020 в 15:09
Отчасти это диктуется более жёсткой грамматической структурой предложения в английском языке.
А отчасти чем?
А отчасти, видимо, но это лично моё мнение, неопытностью авторов или нежеланием работать над стилем текста.
чмо,чмырят в школе,она не отвечает,она хорошая девочка.
чму,мутные типы предлагают грабануть банк,хорошая девочка радостно соглашается.
если у вас повреждение мозга и вы считаете это нормальным,добро пожаловать.
P/S:у произведения куча положительных отзывов,в чём прикол спросите вы?
а отрицательные писать нельзя ;)
ДНИЩE--ЫЫЫЫ
Что сказать-то хотите?
Artemo
Что осилил одну главу видимо
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть