↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Тени прошлого (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Беты:
Фандом:
Рейтинг:
NC-17
Жанр:
Романтика, Hurt/comfort
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, ООС, Нецензурная лексика
 
Проверено на грамотность
История о том, как из теней сомнительного прошлого для того, кто считал, что второго шанса ему не дастся, приходит искупление. История о прощении и живительной силе любви.
Текст этого фанфика доступен только зарегистрированным пользователям старше 18 лет
QRCode
От переводчика:
Одна из моих любимейших Люмион-сказок. Желающих сообщить, что по их мнению в истории от канонных героев остались лишь имена, предупреждаю: вот и прекрасно! Именно потому и взялась за ее перевод.
http://zaycev.net/pages/21818/2181845.shtml - имхо, но песня очень подходит к гл. 25
https://myzcloud.me/song/52655/bon-jovi-thank-you-for-loving-me - общая аудио-тема фанфика, как по мне.
Благодарность:
Безусловно автору и не только за эту историю, но и за множество других. Конечно же, бете - Stivi, которая великолепно редактирует этот сложнейший текст, и Ols, которая нас окончательно правит. А еще - редактору Altra Realta. Именно она помогла добраться до автора и получить разрешение на перевод. Низкий поклон всем!
Подарен:
Юлька шпулька - С искренними пожеланиями нежности и любви!



Произведение добавлено в 29 публичных коллекций и в 190 приватных коллекций
Люмиона и не только. Лучшее (Фанфики: 534   225   vega_1959)
Гет. Прочитать позже (Фанфики: 4181   195   n001mary)
Лучшее по ГП. (Фанфики: 70   74   Beimstone)
Показать список в расширенном виде




Показано 3 из 12 | Показать все

Прочитала эту люмиону больше года назад и до сих пор считаю, что она одна из самых чудесных работ по данному пейрингу. Браво!
Прекрасная история! Читаешь в захлеб, и не можешь остановиться. Столько эмоций она будит в душе! Действительно одна из лучших историй любви. И по данному пейрингу- тоже. Читайте, и не пожалеете!
Я долго не решалась читать данное произведение, так как не очень люблю такой пэйринг. Но, прочитать много хвалебных отзывов все таки решилась, и знаете, не на минуту не пожалела.Девочки проделали огромную работу и фик не потерял своей первозданности и изюминки, огромное вам спасибо.
Что касается самого фика, так здесь все супер, работа написана шикарно, только вот у меня герои почему то не ассоциировались с оригинальными.Я читала как отдельную книгу просто с такими именами.Но, это совсем не портило впечатление,а добавляло какой то изюминке.Мне он так понравился, что я отправила его в свою библиотеку и уже не единожды его перечитывала)Еще раз огромное спасибо!
Показано 3 из 12 | Показать все


355 комментариев из 441 (показать все)
Очень интересный фанфик)
Жду проду)
Lady Rovenaпереводчик
DariNka, большое спасибо! Но сейчас очередь обновиться фику "Познавая прекрасное" ;)
Очень чувственная и по-семейному милая глава. Спасибо)
Ну, вот что значит взрослый, умный, заботливый мужчина с горячим сердцем) Обожаю Люциуса таким. Ничего не заводит женщину больше, чем осознание того, что мужчина тебя хочет, но бережет и считается с твоими страхами и желаниями, ждет столько, сколько нужно. Такими темпами и с таким любящим и любимым человеком рядом, Герми долго не выстоит: сама его где-нибудь зажмёт)))) А это ещё приятнее - для обоих, по-моему))) Хотя, может я по себе сужу))))
Элиас - чудесный ребенок, Малфой до мозга костей.
Спасибо большое за чудесную главу и хорошее настроение)
Переводчик - мастер) а оригинал не впечатлил, прошу прощения) Милый любовный роман, но ни к Малфою-старшему, ни к Гермионе, герои не имеют и отдалённого касательства. Разумеется, это сугубо моё личное впечатление.
Lady Rovenaпереводчик
di_fronte, и вам большое спасибо! ;)

Добавлено 27.09.2015 - 09:19:
irinka-chudo, да, я тоже его именно таким и люблю - мудрым, чувственным и человечным... И большое спасибо, что откликнулись! =)

Добавлено 27.09.2015 - 09:28:
Narsharab, ООС стоит, AU стоит. А за канонным Малфоем - это ж вообще не по адресу, поскольку в фанфиках моего профиля его нет и никогда не будет. Я ни в коем разе не поклонница канонного Люциуса. Да и Люмионы сама люблю только, как любовные романы =) Спасибо!
Lady Rovena, я без претензий, лишь высказала своё мнение. Согласитесь, ООС ООСу рознь. Тут от героев только имена.
Lady Rovenaпереводчик
Narsharab, может и так, а может и нет... Кому как видится, спорить не собираюсь точно. Поскольку, лично для меня - фик прекрасен! Изумителен, я б даже сказала. А то, что кому-то он не нравится - так мне-то что? Согласитесь. =)
Так я согласна, чего ж спорить, восприятие штука такая... Индивидуальная
Lady Rovenaпереводчик
Narsharab, угу... И еще раз спасибо, что откликнулись, даже несмотря на неприятие оригинала ;)
Lady Rovena, всегда с удовольствием читаю Ваши работы и переводы, смотрю иллюстрации. Более того, именно Вы "подсадили" меня на люмиону :). В этой главе только напрягло слово "отблагодарена"... может, "вознаграждена"?
Lady Rovenaпереводчик
SelenaTais, о, спасибо большое! Сейчас гляну ;)
Ух, какая глава! Просто слов нет! Надеюсь, других женщин у Люциуса больше не будет. Одна только просьба: чаще выкладывайте проду, пожалуйста!
Lady Rovenaпереводчик
alanaluck, спасибо большое! Но обещать, к сожалению, не могу... Тем более, что переводить быстрее сразу два фика - это абсолютно нереально.
Спасибо за продолженние!
Элиас - чудо, а не ребёнок. А за Гермиону с Люциусом очень радостно, наконец-то у них прогресс в отношениях наметился. И эти подростковые обжимания на диванчике - просто красота!
Буду ждать следующей главы с огромным нетерпением! Интересно, до чего они там дальше дойдут :)
P.S. И я согласна, что это самый что ни на есть любовный роман. Но разве от этого он становиться хуже? Совсем нет! Не всё же хоррор со стёбом читать, романтика тоже нужна и важна!
Lady Rovenaпереводчик
Илирисса, ммм... если не ошибаюсь, в ближайшее время дойдут они до официального свидания с рестораном и прогулкой под луной =)) А дальше будет еще интересней ;)
И большое спасибо, что читаете и откликаетесь.
Lady Rovena
Официальное свидание с прогулкой под луной. Как звучит... Буду ждать!
Вам спасибо за прекрасный перевод!
Lady Rovenaпереводчик
Илирисса, а вам за искренний интерес! ;)
Очень классный момент с игрой в предыдущей главе. "Боюсь, что никогда не пойму, почему должен вернуться назад. А что, если я не хочу этого делать?" - так двойственно воспринимается, отличный авторский ход.
И последняя глава тоже замечательная. Такая теплота ощущается в ней, домашняя ламповая атмосфера. Спасибо за перевод.
Lady Rovenaпереводчик
Foxita, угу, соглашусь... Эдакий тонкий намек на толстые обстоятельства прошлого нашего красавца. Недаром же он потом признается Гермионе, что, по сути, вся его жизнь напоминает эту игру. И большое спасибо за отклик! ;)
Stiviбета
Цитата сообщения Foxita от 28.09.2015 в 10:58
Очень классный момент с игрой в предыдущей главе. "Боюсь, что никогда не пойму, почему должен вернуться назад. А что, если я не хочу этого делать?" - так двойственно воспринимается, отличный авторский ход.

Поддерживаю.
Не скрою, фанфик, к пейрингу которого я относилась, мягко говоря, настороженно. Поначалу, но, прочитав,... растворилась в изумительной, тёплой, да, "ламповой" его атмосфере. Чудесно, замечательно, стильно. Гермиона-мама - воплощение материнства, я за неё душой болею теперь.С нетерпением жду продолжения. Успехов вам!
Lady Rovenaпереводчик
Malifisent, большое большое спасибо. Я всегда искренне радуюсь, когда к зацепившим меня Люмион-стори на английском, удается пробудить интерес и наших читателей.
olsбета
О Мерлин, я завидую терпению Малфоя! Честное слово))) Это притяжение между ними уже буквально искрит...
Элиас - просто чудо, сама непосредственность))) И порадовала реакция Драко ( я сразу три главы прочла, поэтому припозднилась с коммом его реакции)))
Очень жду проду! Замечательный фик, в такую историю веришь) И Малфой здесь необыкновенно хорош - человек, а не демон... это как раз "мой люмион"))) Спасибо за перевод и обновления)
Lady Rovenaпереводчик
ols, и тебе спасибо большущее! Согласна: "человек, а не демон" - это особенно приятно. И еще у него получаются обалденно прекрасные детки ;)) Потому что тут, что Драко, что Элиас - каждый хорош по-своему. Ронда любит Малфоев такими, спасибище ей, конечно, огромное за ее истории. Читаешь и душа радуется.
Stiviбета
Согласна с ols, Малфой здесь просто гений терпения))) Но по логике по-другому просто быть не может, иначе Гермиона просто испугается и сбежит. Так что его опыт здесь играет не последнюю роль))) Чувствую, доведет он её раньше нужного... )))) Спасибо за главу!
Lady Rovenaпереводчик
Stivi, ну так! Сам же решил, что, дескать, пусть на этот раз все будет правильно - вот и пусть мучается! ;))) Заодно и Гермионку до точки кипения доведет, чтоб уж ничего не боялась =) И тебе спасибо большое!
Ах, Джесса - просто очешуенная. Пардон, но других слов подобрать не могу))) Чувствуют просветит Гермионку в отношениях полов так, что она Люциуса изнасилует. Хотя ему тоже не просто. Интересно, а Драко со своей стороны еще будет папеньку подначивать?))) Спасибо за главу!
О, как всё чУдно и с таким обалденным юмором!!! Джесса... Каждой неподкованной такую в подруги))) Люблю её просто!И она права: Люц — шикарный мужик)
Гермионе завидую белой завистью: наконец-то судьба повернулась к ней лицом и раскрашивает жизнь в яркие краски)
Скажу по-секрету: это единственная история, в которую я не забегаю вперёд и стойко жду перевода. Именно ВАШЕГО перевода. Потому что Вы — мастер своего дела. СПАСИБО ОГРОМНОЕ за удовольствие и жду продолжения)
Lady Rovenaпереводчик
Endemol-one, будет, будет, еще как будет и уже прям в следующей главе ;) И вам большое спасибо.

Добавлено 25.10.2015 - 17:37:
irinka-chudo, спасибо, что откликаетесь и да, это точно - краски будут яркими =) С каждой главой, можно сказать, все ярче и ярче ;)
Как-то странно Джесса оговорилась: противозачаточные зе... таблетки. Похоже, он сквиб.
Спасибо за чудесное продолжение!
Джесса действительно неподражаема. Просветит сейчас Гермиону, ещё как просветит :) И да, оговорка меня тоже заинтересовала. Что там за зе?.. Джесса не только великолепна, но ещё и подозрительна.
Жду похода по магазинам и головокружительного свидания!
olsбета
Ну и Джесса! :))) молодец) Уверена, что наша Гермионка в надежных руках, будет Малфою сюрприз))) Отличная глава! Огромное спасибо за перевод! И ещё отмечу чудесную иллюстрацию! Жду проду)
Lady Rovenaпереводчик
Спасибо огромное всем, кто читает, откликается и помогает!;) Спойлерить по Джессе не буду, скажу лишь, что данной героине еще предстоит и удивить, и порадовать всех тех, кому она пришлась по душе. Поскольку этот ОЖП получился у автора личностью неординарной и очень важной для сюжета истории. Еще раз спасибо!
Вопреки своим правилам не читать фанфики до окончания перевода(подписана давно), от чтения люмионы ( которая сейчас редкость)отказаться не смогла.И не зря!!!!Хороший сюжет, вполне адекватные герои и замечательный,легкий слог переводчика. Теперь только остается ждать продолжения этой восхитительной истории.
Спасибо,Lady Rovena, Вам огромное за чудесный труд!Свободного времени и вдохновения Вам!
Lady Rovenaпереводчик
Кассава, и вам большущее спасибо - за то, что не дождались окончания и начали читать, и, конечно же, за то, что отозвались после прочтения.
Джесса, конечно, интересный персонаж, но мне она кажется несколько гипертрофированной, не знаю. Но всё равно любопытно, что там с ней дальше завертится. За перевод - спасибо :)
Lady Rovenaпереводчик
Foxita, соглашусь, как женский персонаж, Джесса играет эдак... на грани фола =) Но роль ее в жизни этой семьи будет огромна, тут уж ничего не скажешь. И спасибо, что читаете и отзываетесь ;)
Прочитала только две главы, но это уже интересно. Люблю истории с маленькими детьми главных героев. Подписываюсь.
Ура, продолжение! Спасибо!
Драко тут умильный со своей чрезмерной заботой... о том, чтобы на свет не появился ещё один незаконнорожденный Малфой :) В следующей главе, походу, самый сок, так что ждём-с.
Дракуся - змей))) Но... хороший змей, умный и любящий отца.
Люциус вот прям умилил, честное слово. Любовь - страшная сила)) И Люцу она как раз то, что доктор прописал. Пусть вспомнит, каково это, когда сердце бьётся и душа трепещет)
Спасибо за новую главу! Но как всегда - на самом интересном! Жду с нетерпением)
Обхохочешься! Сын учит отца предохраняться! Но Драко очень проницателен оказался, он абсолютно прав в своих рассуждениях о Гермионе.
Роскошный подарок под занавес новогодних праздников - продолжение чудесной истории. Спасибо! Драко здесь хорош, с такой сыновней любовью троллит папеньку)))
Lady Rovenaпереводчик
Magie noire, добро пожаловать.
Foxita, и вам спасибо за отклик. Не хочу спойлерить, но фик сменит рейтинг на НЦ-17 только к 18-19 главам, хотя ничего не скажу: и до этого будет еще много чего интересного))
irinka-chudo, да конечно, самое то. Тем более, что побит мужик жизнью здесь, хорошо так побит... Ему любовь сейчас, как раз самое оно ;)
alanaluck, ооо... Драко реально здоровский. Мне прям он очень нравится. Люблю такого Драко.
Endemol-one, ой, спасибочки большое на добром слове! да хотела пораньше, очень хотела, но... реал - это такой реал. не получилось.

Приношу огромную благодарность всем, кто читает и любит эту историю! С отшумевшими праздниками вас! ;))


Это просто чудесный фанфик, хорошо, что вы взялись за его перевод и подарите его тем, кто ленится (как я) или просто не умеет читать на английском)
Эта глава просто чудесна, особенно разговор Драко и Люциуса)))
На самом деле, это ведь довольно сложно, не только перевести на русский, но и поставить слова так, чтобы текст красиво и интереснт, а главное, понятно читался! А вы справляетесь с этими сложностями, у вас это получается очень круто!
С нетерпением буду ждать следующих глав)
С уважением, LexyLovesEvil
Спасибо!
Это глава просто прелесть! Такой знакомый всем предсвиданиевый мандраж. А сборы Люциуса это что-то с чем-то! Драко вообще, шикарен! Такая нежная забота об отце :)
Дорогой автор, я очарована Вашим творчеством! Пишите продолжение - пожайлуста!!!
Stiviбета
Я ржала уже в самом конце! :D Ой, спасибо за главу! Ну Малфои же... Ой, ну Драко... Подколол папашу! :))) Я как их представлю в таком амплуа... Не, классно. Супер))) Эх, а Гермионке-то как подфартило. Хочу тоже в такой салон.
Lady Rovenaпереводчик
LexyLovesEvil,
Илирисса,
Anna Liza,
всем большущее спасибо за то, что читаете и откликаетесь. Надеюсь, история вас не разочарует и дальше.





Добавлено 11.01.2016 - 20:10:
Stivi, да не говори! пока перевод писала, сама облизнулась ;) вроде как и делала все перечисленное, но по отдельности, а вот так, чтоб комплексно, не довелось зависнуть ни разу.
Наконец-то я смогла прочитать последние переведенные главы "Теней". История очень зацепила меня. Есть там места,особенно про Элиаса, которые я прямо с щемящим сердцем читала. Драко в роли наставника конечно отжег, ну не все же отцу его поучать. Как раз в этой истории я впервые подумала, что Драко действительно нужен был младший брат. ;))) Читала последние две главы с улыбкой. А еще здесь мне очень нравится Люциус Малфой, просто мужчина мечта.
Lady Rovenaпереводчик
lozhnonozhka, это-то даааа... что Драко, что Люциус - ООСище прям серпом по яйцам (или чему там) любительницам их канон-образов)))))) Обожаю Малфоев такими. Спасибо автору. И тебе, что читаешь и откликаешься.
Повезло Гермусе) Такой друг рядом и такой мужчина ухаживает... Честное слово, стоило пройти все выпавшие на её долю испытания, чтобы потом получить всё полной чашей...
Спасибо за прекрасную главу... Но я снова в ожидании))
Замечательная глава)
Когда читала часть, где Гарри говорит с Люциусом, перед глазами сразу же вставала картинка (Поттер - молодец, сразу видно, что он настоящий друг), а Малфой вот уже несколько глав такой милый))
Отдельное спасибо за сноски и уточнения.
Буду ждать следующей главы)
С уважением, LexyLovesEvil
Lady Rovenaпереводчик
irinka-chudo, LexyLovesEvil, огромное спасибо за отклик и за отношение к героям! Я, честно сказать, и сама люблю именно такого Гарри: с одной стороны бесконечно похожего на самого себя в каноне, а с другой - понимающего Гермиону или пытающегося ее понять, принимающего ее решения, и даже в этом случае, стоящим на страже ее интересов и ее жизни. Очень важное качество для мужика и для настоящего друга, как по мне. Поэтому - еще раз СПАСИБОЧКИ! ;)
Все такие замечательные, что просто слов нет. Атмосфера безграничного тепла. Спасибо за перевод, эта история - чудо!
Lady Rovenaпереводчик
Foxita, и вам большущее спасибо! А насчет атмосферы - по-моему, это даже ваше выражение (но! могу и ошибаться!), что у фанфика она... какая-то... ламповая... И это правда. Она такая и есть...
Спасибо за продолжение!
Ах, как же они хороши. Как представлю эту шикарную парочку... Небось весь вечер представители обоих полов будут провожать их восхищенными взглядами. А Элиас просто лапочка!
Большое спасибо за ваш труд, тест читается легко и приятно!
Lady Rovenaпереводчик
Илирисса, и вам огромное спасибо! Надеюсь, что следующую главу (о том, как же наконец пройдет это долгожданное свидание и что произойдет этим вечером) смогу дать уже скоро ;)
Вот чем хороша любовь... ну кроме отличного секса))) - люди становятся чище и лучше, вроде и смущаются сильнее, но и смелости прибавляется - всё в своё время. И вот это смешение чувств, правил, желаний, нарушений так мне нравится! Спасибо за огромное удовольствие! И очень жду следующую главу)
Lady Rovenaпереводчик
irinka-chudo, соглашусь... очень хорошо подметили. Поскольку любовь (особенно если это именно она, а не просто похоть, жажда обладания и прочее) и впрямь пробуждает в каждом из нас именно лучшие черты. И это прекрасно! Большущее вам спасибо за отклик ;)
Какая же замечательная глава - и смешная, и трогательная одновременно. Спасибо, что выложили продолжение так быстро)
Какая возбуждающая глава! Такие чудесные описания, что я прямо в восторге) Я как будто опьянела от прочтения этой главы: так красиво, здорово написано, и слова подобраны замечательные! Спасибо за главу, жду продолжения))
С уважением, LexyLovesEvil
Lady Rovenaпереводчик
di_fronte, да... скоренько получилось в этот раз ;) и вам спасибо, что отозвались!
Счастье есть! Две главы любимого фанфика, одна за другой. Гермионка сама нежность. А Люциус - мужчина-кремень))) Даже боюсь предположить, кто не выдержит первым))) С нетерпением и благодарностью автору жду продолжения!
Lady Rovenaпереводчик
LexyLovesEvil, ага. Сама очень люблю в истории эту главу и, пожалуй, еще так же сильно ту, где Элиас наконец узнает об отце правду. Спасибо, что читаете и не скупитесь на комментарии!

Добавлено 19.02.2016 - 18:20:
Endemol-one, эх, мне просто очень хотелось поскорее уже рассказать читателям об этом долгожданном их свидании ;) А то столько глав подготовка шла... Спасибо, что откликнулись. Я очень рада, что эта часть вам понравилась.
Ну что вы, мне не в тягость, а вам приятно)
Очень круто, что вы так быстро выложили главу, но я уже в ожидании следующей))
LexyLovesEvil
Lady Rovenaпереводчик
LexyLovesEvil, да уж... быстро, но теперь пока тормознусь. Пришла пора заняться продолжением "Познания" ;)
ООО, его я тоже жду и очень люблю! Где вы только находите такие хорошие работы по Люмионе? Такой хороший пейринг, а от ваших рук выходят такие замечательные переводы! Вдохновения вам)
С наилучшими пожеланиями, LexyLovesEvil
Lady Rovenaпереводчик
LexyLovesEvil, спасибо вам большущее! Это очень приятно, когда история, которая зацепила саму и над которой реально трудишься, чтоб перевести ее, цепляет и еще кого-то, поверьте.
Какая чувственная глава! Отсутствие Элиаса убавило юморных моментов, зато сколько откровений между главными героями тет-а-тет... И такое напряжение. Бедняга Люциус вообще, как только выдержал это испытание на прочность, которое сам же себя и заставил пройти...
Спасибо за оперативный перевод, жду продолжение истории :)
Lady Rovenaпереводчик
Foxita, ох... вот честно скажу, даже не помню конкретно о чем будет следующая глава, но есть ощущение, что кто-нибудь из Малфоев (то ли кто-то из обоих больших, то ли маленький) обязательно там устроят чего-нибудь еще))))) И большое спасибо за отзыв!
olsбета
Роскошная глава! И как он - Люциус - вообще смог остановиться?.. ))) Бедолага... сейчас он такой разгоряченный один одинешенек в менор вернется... и чую, Драко еще влетит за самодеятельность :))) Lady Rovena, спасибо за перевод и обновления! Отличный фик, буду ждать продолжения))) Удачи)
Lady Rovenaпереводчик
ols, и тебе огромное спасибо! вот кстати жаль, что автор как раз и не прописала встречу Люциуса и Драко после этого свидания. мне тоже было б интересно об этом почитать)))) а с продолжением пока придется подождать((( реал он такой... жрет и не спрашивает...
Спасибо за продолжение!
Ах, какое красивое свидание у такой красивой пары! А Драко - шкодник, жаль, что не будет про них с Люциусом после свидания. Ждём-с ночь любви! И почему-то хочется уже массового обнародования интригующей информации.
Lady Rovenaпереводчик
Илирисса, и вам большущее спасибо! Ну, до ночи любви пока еще далековато - это случится полноценно где-то главе к 20-й ;) Но вот Элиас узнает правду об отце пораньше. Не в следующей, конечно, но уже скоро.
Lady Rovena
Ого, сколько им ещё терпеть! Люциус стоик, уважаю:) И конечно, очень жду официального признания отцовства :)
Lady Rovenaпереводчик
Илирисса и еще раз спасибо! Сама жду, поскольку очень люблю этот щемящий момент в фанфике. Черт, меня заел реал, а благодаря переписке с вами, прям хочется все дела послать куда подальше и сесть за перевод)))))))))))))
Когда же будет продолжение? Люци такой няшка!!!
Lady Rovenaпереводчик
Anna Liza, скоро. Очень скоро ;)
Оооохххх, ну что он деревянный что ли???? Чего тянет резину то???? Lady, спасибо за новую главу))) и за Познавая прекрасное еще раз!!!
От лица Гермионы-то всё ясно))), но как Люц это выдерживает, не знаю)))
Хотя уверена, что в любом смысле он поступает правильно: во-первых, выказывая уважение и трепет перед этой конкретной женщиной таким образом, а во-вторых - все эти поцелуи и ласки лишь сильней распаляют её саму, и отдача, чувствую, будет фантастической для обоих)

Спасибо за прекрасную главу! Люблю в этом фанфике абсолютно всех!
И жду продолжения)
Lady Rovenaпереводчик
Юлька шпулька, да ну нет конечно))) И самому уже хреново... Ну ничего, недолго им терпеть осталось ;) И спасибо, что откликнулись.

Добавлено 19.03.2016 - 07:01:
irinka-chudo, это точно, не ошибаетесь - отдача будет, что надо ;) Фик медленно, но верно движется к смене рейтинга. Большое спасибо за отношение к нему, к его героям и за комментарии.
Действительно замечательный фанфик, наполненный любовью и чувствами.
И перевод очень хорош, спасибо!
Lady Rovenaпереводчик
vasina, и ответное огромное спасибо, что читаете и комментируете. Я рада, что эта история вам понравилась.
Lady Rovena
Я очень люблю хорошо написанного Люциуса, но такие фанфики мне редко встречаются. И что очень примечательно, я не люблю его в пейринге с Гермионой, но здесь все весьма гармонично!
Lady Rovenaпереводчик
vasina, ооо... тогда мне вдвойне приятно, что вам понравилась история по совсем даже и не любимому пейрингу ;)
Lady Rovena, фик чувственный и яркий, даже без привязки к рейтингу. Потрясающе прописаны эмоции и переживания! Моя богатая фантазия просто сносит крышу, я в предвкушении... Не томите, милая! Славно, очень хорошо, Ваш перевод чудесен!
Lady Rovenaпереводчик
Malifisent, большое-большое спасибочки! Я постараюсь обновить его скорее. Честно ;)
Ухх, у меня мурашки бегают по коже от последних двух глав! Такое чувственное описание эмоций и действий героев вводит в состояние эйфории и дикого восторга.
Не, я, конечно, понимаю Люциуса с его намерением сделать все правильно, но, блин, Гермиона уже изнемогает! Хотя... чувствую, что он долго не выдержит, судя по тому, что Гермиона позвонила Джессе)))
Я в огромном нетерпении ожидаю продолжения. А пока, пойду перечитаю "Познавая прекрасное".
С уважением, LexyLovesEvil
Lady Rovenaпереводчик
LexyLovesEvil, да не выдержит, конечно ;) он "ить тоже не стальной")))) но накал страстей и их неудовлетворенности пока еще чуть-чуть потомят читателей... Поскольку сейчас на очереди визит к Уизли и то, что случится там. Так что, крепитесь! И большое вам спасибо.
olsбета
Впервые в фанфикшене (вот честно - не припомню другого такого случая) мне встречается персонаж второго плана, да еще и придуманный автором, не из канона, чтобы вызывал настолько сильную симпатию ))) это не Джесса это что-то!!! просто бомба!
Ну а в целом - замечательная глава, хоть Люциус и снова сбежал... И перевод чудесный! Lady Rovena, спасибо! Удачи) Жду)
Lady Rovenaпереводчик
ols, спасибище! Знаешь, а я тоже симпатизирую Джессе. При всей своей эпатажности прям чувствуется, что баба-то она неплохая. И к Гермионке так хорошо и искренне относится...
Мне кажется,что Джесса все-таки ведьма. А если и нет,то се равно в ней что-то "не так"))) Но при всем при этом, на очень классная!
Сам фик нежно люблю. Он отличается от других работ - это и цепляет!

Добавлено 19.03.2016 - 21:50:
Огромное спасибо Леди за такой, поистине титанический, труд.))
А долго еще до конца?
Lady Rovenaпереводчик
Anastasiia Erato Black и вам больщущее спасибо! А до конца еще 12 глав ;) И если все пойдет, как задумано, то за 3-4 месяца фик будет закончен...
Зная, сколько у вас фанфиков в работе (перевод и редактура), то вы просто герой!!!
Ну почему так мало?... Леди Ровена, плиз-з-з, не тяните резину. Очень хочется узнать, что же будет дальше. ;-)
Lady Rovenaпереводчик
Anna Liza, хотите узнать скорее, чем я перевожу - почитайте оригинал. Он, кстати, закончен.
Уизли, как всегда, не следят за языком. Элиас - чудесный малыш, а Люциус у вас вообще бесподобен!
Ну нельзя же так! Ночь на дворе, а я хохочу и восклицаю, как ненормальная. Отличная глава! Спасибо!))
calista-wilson Онлайн
Ух, сдается мне, Гермиона им покажет Кузькину мать за их словесное недержание!))
Люциус тактичен и великолепен, Гермиона скромна и трогательна, Элиас - просто моторчик в попе)))), ну, а Уизли в своём репертуаре: язык при себе держать не умеют!
Спасибо за очередную прекрасную главу!
Жду продолжения)
Lady Rovenaпереводчик
alanaluck, Anastasiia Erato Black, calista-wilson - большое спасибо всем за отклики ;)

irinka-chudo, да - сама поражаюсь, как Люц сдержался там на кухне. Но в этой сцене с Молли он был великолепен, как по мне...
Lady Rovena
Цитата сообщения Lady Rovena от 25.03.2016 в 10:14
Но в этой сцене с Молли он был великолепен, как по мне...


Согласна. Настоящий мужчина.
Какая насыщенная глава! Здесь и сексуальное напряжение, и искрометная непосредственность Элиаса, а диалог Молли и Люциуса, на мой взгляд, самое в ней интересное. Рон, да, простят меня поклонники образа, форменный незамутненный мудак! И финальное затишье перед бурей... Жду продолжения.
И очередное спасибо автору и переводчику моей любимой истории.
Lady Rovenaпереводчик
Endemol-one, и вам спасибище за отклики и поддержку! Следующие парочка глав тоже будут очень напряженные и эмоциональные.
Огромное спасибо за продолжение! Замечательная глава)
Ооочень красивое и чувственное начало и напряженный конец. Несмотря на то, что обстоятельства, при которых Элиас узнал об отцовстве Люциуса, не самые приятные, я рада, что он теперь в курсе.
А так день с Уизли прошел не настолько плохо, как я ожидала. Думала, что будет драка или какой-нибудь магический поединок, ну, или просто крики и взаимные обвинения, а нет... все оказалось довольно безобидно. А Люциус вообще молодец.
Элиас как всегда в своем репертуаре. Прелестный ребенок)))
С нетерпением ожидаю следующей главы)
С уважением, LexyLovesEvil
Lady Rovenaпереводчик
LexyLovesEvil, спасибо большое и как всегда очень приятно читать ваши комментарии. Да уж, наконец-то это случилось - Элиас узнал. Может даже и к лучшему, что подслушал, а то так еще неизвестно, сколько Гермионка тянула б с этим делом - она же перестраховщица та еще, имхо. И понятно почему: за ребенка боится. А тут - узнал и все. Надо двигаться дальше.
Гермиона, как всегда, мила и трогательна. Люциус повёл себя очень разумно в гостях у Уизли - поведение взрослого мужчины, осознавшего свои ошибки и желающего наладить жизнь и угодить любимой женщине. Ну а Элиас - прелесть. Собственно, в фике всё стабильно :) Спасибо за перевод!
Lady Rovenaпереводчик
Foxita, и вам спасибо, что читаете и комментируете.
olsбета
Всё тайное рано или поздно становится явным. Но здесь оно к лучшему...Уверена, что Люциус с Гермионой смогут объяснить Элиусу всё так, чтобы он понял и принял. Да и пора уже переходить на новый уровень.

Отдельный плюс Гарри - он очень симпатичен мне в этом фике.

Lady Rovena, спасибо за обновление! Жду)
Lady Rovenaпереводчик
ols, спасибочки. Да пора, конечно! Сколько уж можно то... Сейчас у них все самое интересное и завертится ;))
Stiviбета
Ну всё. Рону капец. Очень интригующая и волнительная глава была. В предыдущих я злилась на Малфоя, который решил извести читателей вместе с Гермионой, но здесь наша девочка дала ему жару, и он понял, что лучше не затягивать... петлю на шее))) Спасибо за обновления! Получила большое удовольствие от прочтения. :)
Lady Rovenaпереводчик
Stivi и тебе спасибо! ;) ничего, пора им уже все точки над "ё" расставить.
Не стала читать дальше предисловия. Неестественная, надуманная ситуация, вся эта жалость со стороны Гермионы и штамп о сексе по пьяни, даже с рыданиями - какой ужас...
Если переводчику так дорога эта история, значит в ней действительно есть нечто особенное, может дальнейшее развитие событий станет более реалистичным, но пока это похоже на мечтания 13-летней девочки. К стилю изложения и качеству перевода это отношения не имеет, тут все на высоте.
Lady Rovenaпереводчик
vasina, и это отлично, что не стали читать дальше! Я, например, НИКОГДА не читаю то, что мне не заходит сразу. Правда и не спешу сообщить об этом ни автору, ни переводчику (но это уже особенности моего личного воспитания). Поэтому искренне надеюсь, что найдете для себя истории, которые вам понравятся. Насчет претензий по содержанию фанфика и его форме - не стоит утруждаться и писать об этом мне. Напишите автору и, кстати, поделитесь потом, если не сложно, что именно она вам ответит. Интересно будет почитать.
Lady Rovena
Не имела цели задеть Вас, я уважаю Ваше творчество. Но мнения бывают не только положительные, правда ведь? И доношу я его не только до Вас, но и до других читателей.
Lady Rovenaпереводчик
vasina, так уверены, что это кому-то будет интересно? Смелая позиция, ничего не скажу. А я вот всегда сомневаюсь, что мое "драгоценное" имхо нужно кому-то, кроме близких людей или тех, кто конкретно спросил меня о нем... Но, повторюсь, тут уж сколько людей - столько и позиций. Кому-то нравится фанфик, кто-то сочтет его бредятиной - это даже прекрасно на мой взгляд. И только улучшает мне картинку фидбека и общую статистику.
Lady Rovena
Хорошо, что Вы во всем видите положительные стороны.
Lady Rovenaпереводчик
vasina, да и не говорите - сама себе порой удивляюсь. И еще раз желаю вам найти к прочтению то, что придется по вкусу.
Очень интересный рассказ!!! Очень хочется узнать что же будет дальше, как Гермиона с Люциусом объяснят малышу, как он появился на свет. Какой разговор произойдет между Роном и Гермионой, очень любопытно! С нетерпением жду проду!!;))
Lady Rovenaпереводчик
Лора77, большое спасибо, что ждете и что откликнулись ;) Но, скажу честно, раньше конца следующей недели с Тенями не получится. Дело в том, что сейчас я очень плотно занимаюсь одним Люмион-мини и хочу закончить его поскорее.
Lady Rovena, я тут случайно... Ещё одна вкусняшка про Люцика и Гермиону? Классненько! Я Ваши миники обожаю, сами знаете))))
Lady Rovenaпереводчик
Malifisent, ой ;))) неожиданно. но я рада, что заглянули на огонек =) да, это еще одна вкусняшка и опять рейтинга НЦ-17, и опять авторства laurielove - так что будет не просто жарко, а очень жарко... а перевожу к Дню рождения нашего бриллиантового, хотя боюсь, что публикация случится чуть позже 4 апреля...
Lady Rovena, "очень жарко", говорите? Мур-мур-мяу))) Подожду...
Ну почему в люмионах не бывает культурных обсуждений?! Все пытаются друг друга задеть. Меня это угнетает.
Lady Rovena, спасибо за очередные главы. Все чудесно. А вам желаю терпения и адекватной реакции на любую критику. Люди ведь все разные, не может всем одно и то же нравиться.
Цитата сообщения Lady Rovena от 02.04.2016 в 10:01
vasina, так уверены, что это кому-то будет интересно? Смелая позиция, ничего не скажу. А я вот всегда сомневаюсь, что мое "драгоценное" имхо нужно кому-то, кроме близких людей или тех, кто конкретно спросил меня о нем... Но, повторюсь, тут уж сколько людей - столько и позиций. Кому-то нравится фанфик, кто-то сочтет его бредятиной - это даже прекрасно на мой взгляд. И только улучшает мне картинку фидбека и общую статистику.

И ваша позиция, к сожалению, не всегда бывает терпимой. Так что дайте возможность высказаться всем. И не обижайтесь на них. А вы обижаетесь, это чувствуется. Как по мне, мнение любого читателя должно быть услышано. И не нужно всех отправлять к автору. Жаль, но вы это делаете постоянно. Взявшись за перевод, вы невольно становитесь проводником идей именно этого автора. Что удивительного в том, что читатели обращаются к вам? Последнее предложение в этом вашем ответе меня просто убило. Вам так важна картинка фидбека и общая статистика? Не ожидала.
А как же классическое "служенье муз не терпит суеты"? Вы умеете работать, и вам нечего доказывать. Стоит ли раздражаться по мелочам?


Добавлено 03.04.2016 - 12:34:
И прошу не записывать меня в список плохих читателей, я просто высказала свое мнение. Мне очень нравится фик, но не нравится настроение его обсуждения.
Показать полностью
Lady Rovenaпереводчик
Magie noire, хм... Честно сказать, как-то не заметила ничего особенного в настроении обсуждения фанфика. Читатель, не прочитавший, заметьте, далее пролога, пришел обозначить свое мнение. Он имеет на это полное право. Так же, как и я ответно имею полное право: а) отослать его к автору, поскольку менять сюжет истории и ее героев не могу ни под каким предлогом, да и не хочу;
б) озвучить на его имхо - свое имхо;
в) сообщить о том, что писать можно, что угодно (сайт и не такое у нас терпит), и это лишь улучшит мне статистику, но ни в коем разе не заденет, не заставит разлюбить фанфик или, Боже упаси, бросить его перевод.
Что касается мнения читателей, каждое из которых на ваш взгляд, должно быть услышано... Услышано-то оно, конечно, и должно быть, но скажите пожалуйста, почему меня должно волновать мнение чужого и малоинтересного мне человека, если он со мной не на одной волне и категорически не понимает и не принимает того, что мне, например, дорого? По жизни часто таких слушаете? Не думаю... Точнее, даже почти уверена, что - нет. Поэтому, не нравится - вот и славно! Как сказала одна моя бывшая знакомая (тоже, кстати, местная райтерша) - я же не печатный станок центробанка, чтоб нравится всем. Сказано цинично, конечно, но жизненно.
И ваш призыв: Так что дайте возможность высказаться всем. - меня просто от души повеселил, вот честно. Поскольку высказаться всем никто не запрещает. Но, хочу напомнить, и мне в том числе тоже не запрещено это делать. Тем более, что вступать в дискуссии и доказывать кому-то, сколь прекрасен и замечателен фанфик - это вообще как-то не мои методы. Я придерживаюсь абсолютно ясной и четкой позиции: нравится история - прекрасно, очень-очень рада; не нравится - как-нибудь перетопчусь, и даже не чихну ;) Так что, мнение свое обозначить может каждый, это абсолютно нормально, но стоит помнить, что с этим самым мнением можно оказаться посланным в закат...
Поэтому не стоит так напрягаться и переживать. Берегите себя! =))
Показать полностью
Цитата сообщения Lady Rovena от 03.04.2016 в 13:28
Поэтому не стоит так напрягаться и переживать. Берегите себя! =))

Lady Rovena, ваше пожелание приму к сведению. И вам того же! Как выяснилось, это и вам нужно. Что бы вы ни говорили, не так все просто. Если на то пошло, мы все чужие для авторов и переводчиков. Но работают они почему-то вот для таких чужих людей. Подругам можно отправить работу без публикации на Фанфиксе. Ваше настроение я поняла, больше отвлекать от творческого процесса не буду. Лучше читать и молчать. Успехов в переводе!

Lady Rovenaпереводчик
Magie noire, спасибо большое! Хотя, честно сказать, не вижу абсолютно никаких сложностей, поскольку позицию свою постаралась объяснить более чем подробно и понятно. Ну, если кто-то из читателей, решив обозначить свое негативное отношение к фанфику из моего профиля, вдруг обидится и расстроится, что оно (это самое негативное отношение) оказалось мне почему-то фиолетово или, что еще неприятней, от души повеселило, то это точно не мои проблемы. Более того, имхо, но это вообще не должно задевать ни автора, ни переводчика по определению. И я, честно сказать, как-то вот не пойму вашей позиции, окромя разве что желания раздуть эту ситуацию, чтоб потом налево и направо сетовать о ней ;)
Lady Rovena, никакого желания "раздуть" у меня не было и нет, это уже ваши домыслы. Я искренне восхищаюсь этим фанфиком, но ваша реакция на не со всем соглашающихся читателей (я ведь к таким в данном случае даже не отношусь) мне не совсем близка. Посчитаем это моей виной и закроем тему. А удачи я вам пожелала, и опять же искренне.

Lady Rovenaпереводчик
Magie noire, аналогично и спасибо большое. Только вот, "но ваша реакция на не со всем соглашающихся читателей" сказано, конечно, сильно, но несколько неверно, поскольку моя реакция есть зеркальное отражение реакции самого читателя. С чем зашел - то и получи в ответ! Так что... у меня как раз все очень искренне и прямо ;)
Lady Rovena, спасибо за замечательный перевод не менее замечательного фанфика. Безумно интересно узнать, как всё объяснят Элиасу, как малыш воспримет Люциус в качестве отца и как его познакомят со старшим братом. А Уизли, зная о присутствии в доме маленького, но очень смышлёного ребёнка, пора бы уже научиться подбирать слова при разговоре. Представляю, что ему скажет Гермиона. С нетерпением ждём продолжения.
Lady Rovenaпереводчик
Наталия1977, будет прода. Сегодня будет ;)
Lady Rovena
ОООО, сегодня продолжение?! Угадайте, кто невероятно счастлив? Так, надо освободить себе минут 20 для наслаждения новой главой... Охх, круто-круто-круто!!!!
Lady Rovenaпереводчик
LexyLovesEvil, ой, спасибочки! =)) сейчас, бета уже прислала главу, так что - подправлю кое-что и вперед! ;)
Спасибо огромное за продолжение!
КАК ЭТО ШИКАРНО!!! Lady Rovena, у меня просто нет слов! и бете тоже огромные благодарности)
Гермиона все правильно высказала Джорджу и Рону. А Элиас... он так реагирует, так по взрослому все понимает, но его вопросы такие по-детски невинные. Хотя в такой ситуации даже у некоторых взрослых бы крышу снесло.
Мне очень хочется почитать момент встречи Элиаса с Драко - посмотреть, как они отреагируют друг на друга, все-таки единокровные братья)) (но об этом потом, а пока Люциус и Гермиона)
Буду очень-преочень ждать следующую главу.
С уважением, LexyLovesEvil
Новая глава превратила меня в "эмоциональную размазню"))) Трогательно и нежно. В предвкушении встречи Элиаса и Драко))) с благодарностью переводчику.
Lady Rovenaпереводчик
LexyLovesEvil, и вам большущее спасибо. и от меня, и от Stivi. она и правда - великолепна (как говорится, из тех людей, кого боженька при рождении талантом поцеловал) и я очень рада нашему с ней творческому содружеству и просто человеческой дружбе.
Насчет встречи Элиаса и Драко - она уже не за горами, и не хочу спойлерить, но тоже пройдет очень забавно и трогательно одновременно, поскольку эти два братца, что называется "найдут друг друга" ;)) И еще раз спасибочки!
Lady Rovena, вы, безусловно, правы! А великолепная бета - это вообще классно!
Теперь я в еще большем предвкушении! (слишком много восклицательных предложений XD все на эмоциях). Надо запастись мороженкой на время ожидания, ромашковым чаечком для успокоения и чем-то ооочень вкусненьким к продолжению)) *Побежала за мороженкой и чаем*
Lady Rovenaпереводчик
Endemol-one, вот! соглашусь))) такая же реакция до сих пор, хотя вроде и знаю уже фанфик наизусть... СПАСИБО!!!

Добавлено 10.04.2016 - 14:39:
LexyLovesEvil, не переживайте - долго ждать не придется ;) Бог даст, к следующим выходным обновим и Познание, и Тени одновременно.
Отличная глава. Сама чуть не проревелась, когда Элиас спрашивал, нужен ли Люциусу ещё один маленький мальчик. Только дети могут задевать в душе такие струны, которые, кажется, давно уже порваны, но всё ещё могут звучать.
Спасибо! И с нетерпением жду следующую главу.
Lady Rovenaпереводчик
irinka-chudo, да не говорите... у самой мурашки бегут на этом моменте. И спасибо большое, что читаете и откликаетесь.
Lady Rovena
Так, а теперь вообще замечательно ("Познавая прекрасное" мы тоже очень любим)! будем ждать))
Спасибо за продолжение, жду следующую главу с нетерпением -)
Lady Rovenaпереводчик
Medvedica, и вам большущее спасибо, что откликнулись ;)
olsбета
Трогательная глава... И дыхание замирало, и мурашки бегали, и слезы наворачивались... Но теперь тайн не осталось))) Lady Rovena, огромное спасибо за перевод! Такие переживания все же лучше и красочнее воспринимаются на родном языке. А перевод отменный!!! Конечно, здесь и бете поклон и привет) Удачи вам обеим! Жду проду)
Lady Rovenaпереводчик
ols, спасибочки! сама люблю эту главу очень. прям очень-очень... и рада, что она кого-то смогла зацепить так же, как и меня.
Stiviбета
Тревожная глава. И всё же... как захотелось увидеть Малфоя в майке и трусах! :)))) Меня трогает в этом фике то, что Люциуса можно посмотреть как на нормального человека, как на обычного мужчину. Это здорово. Он живой.
Пьяная валькирия
Хм,неоднозначное впечатление произвел фик,откровенно говоря,я буквально домучивала две последние главы,так как не бросаю начатое и всегда даю произведению раскрыться для меня,как читателя,во всей своей прелести.
Оттолкнуло несколько вещей:почему взрослые герои не фильтруют свою речь при малом ребенке,давая тем самым ему почву для раздумий не соответствующим его возрасту? Во-вторых,развивая поднятую тему ,меня смущает невоспитанность ребенка и вообще вся абсурдность ситуаций с ним,когда он по поводу и без говорит услышанные пошлости адекватные для взрослой аудитории,но никак не для четырехлетнего мальца.У автора определённо заела пластинка и она не может как-то иначе и удачнее ввести юмор,более уместный,а не нечто неприемлемое возникающее из уст несмышленныша. Ситуация в Норе-это просто апогей авторской ограниченности и пошлости ,когда ребенок сливает личные подробности из жизни родителей собравшимся друзьям.
Проработка характеров тоже страдает.Люциус потерял свою изюминку и стал слишком сентиментальным и не естественным,я понимаю,автор подгоняла его образ под свои женские идеалы и сформированный в голове сюжет, но меня он отвратил,потерял свою исключительность и яркость,став просто типичным дамским угодником .Где его истинно Малфоевские черты ,он же еще тот обоятельный чертяга!Да и всепрощающая Гермиона смущает нереалистичностью,хотя в целом она более-менее рассудительная.
Работа крайне интересно звучала в начале,буквально было не оторваться,но затем автор нагнал какой-то томительной тоски и скуки,повествование стало приторно сладким потеряв свою остроту .К переводчику никаких претензий,ваши усилия высоко ценю, тем более что и за работы интересные беретесь ,просто видать я в этот раз прогодала с выбором чтива для себя.
Показать полностью
Lady Rovenaпереводчик
Ойей, судя по тому, какие работы вам нравятся, этот фанфик - реально не ваша трава. Случается. Ничего страшного я в этом не вижу и желаю как можно чаще находить себе чтиво по душе. Что касается вашего видения сюжета и персонажей, то я с ним не согласна категорически, и изменить свое мнение об этой истории меня навряд ли сможет заставить кто-то или что-то. Скорее, наоборот, чем больше нападок идет на этих милых героев, тем сильнее я их обожаю. =)))
И кстати, вот канонного Малфоя в фанфиках из моего профиля искать вообще не стоит! Его тут нет и никогда не будет. Скажу вам честно: он мне не интересен, не симпатичен и не возбуждает меня от слова "ни разу". Поэтому - ТОЛЬКО ООС (скорее даже ООСище), только ХЭ и т.д.
Lady Rovenaпереводчик
Stivi, найди исходник - сделаем и такого (это я о майке и трусах) =))))
olsбета
Ну наконец-то сделали шаг вперед!.. Теперь Люциус её точно не отпустит. Никогда))) Необыкновенная глава, чувственная, вкусная... Lady Rovena, огромное спасибо за перевод! Жду)
Lady Rovenaпереводчик
ols, ага))) приличный такой шажок ;) Теперь осталось только Элиаса нейтрализовать, чтоб не мешал родителям. И спасибо тебе огромное!

olsбета
Цитата сообщения Lady Rovena от 19.04.2016 в 10:16
Теперь осталось только Элиаса нейтрализовать, чтоб не мешал родителям.


Lady Rovena, Элиас это нечто, конечно! опять всю малину испортил... но ничего - будет чем в следующий раз заняться, не все ж сразу! пусть познают друг друга постепенно ;)))
Lady Rovenaпереводчик
ols, да сама обожаю этого хулиганистого пацана ;) и очень жду, когда начну публиковать то, где он с Драко общается, люблю эти моменты.
Lady Rovena, прошу прощения, но по ссылке на оригинал перейти не возможно. А очень хочется прочесть, что будет дальше, хоть в оригинале.;))
Lady Rovenaпереводчик
Лора77, к сожалению, этот сайт рухнул. И у меня нет информации, собираются ли его восстанавливать и как скоро. Попробуйте поискать по названию, может автор еще где-то его публиковала.
Stiviбета
Зачиталась. Замечталась. Как можно вот такие вроде бы незамысловатые действия описать так вкусно, так приятно? Спасибо!
Lady Rovenaпереводчик
Stivi, и тебе спасибище огромное! да любит Ронда своих героев. опять же - женщина она взрослая, жизнь у нее насыщенная, знает, о чем пишет ;) ну и талантлива, конечно. одно слово - умничка. все ее фики читать очень приятно.
Я сама чуть не кончила от такого описания! Мерлин, так классно!
Элиас как всегда в самый подходящий момент)))
А еще он сделал шикарный вывод... Мама точно пропустит "парады"))
С нетерпением жду продолжения)
С уважением, LexyLovesEvil
Lady Rovenaпереводчик
LexyLovesEvil, спасибо большущее! А над продолжением - работаю потихоньку. Скоро будет ;)
Lady Rovena
Ужасно рада))
Поздно я, конечно, прочитала главу, но у меня уважительная причина: около двух недель были проблемы с Интернетом, но зато как я обрадовалась, обнаружив новую главу))) Спасибо вам, что выкладываете продолжения достаточно быстро с примерно одинаковой периодичностью - это реально здорово)
Lady Rovenaпереводчик
LexyLovesEvil, оо.. я тоже очень рада, что ваши проблемы с Интернетом решились. И еще раз спасибки!
Какая прелесть! Драко отрывается по полной. Я в восторге от главы. Так нежно, так забавно, просто конфетка!
Lady Rovenaпереводчик
Anastasiia Erato Black, угу, могу добавить лишь, что это только начало отношений двух братьев, поскольку дальше они продолжат зажигать никак не слабее ;) Спасибочки! Очень приятно, что глава понравилась.
olsбета
Вот и познакомились!.. Драко - молодец, порадовал своим отношением и реакцией... Это невероятно милая и веселая глава :))) Спасибо за перевод))) Жду)
Lady Rovenaпереводчик
ols, да не говори! Драко вообще тут классный ;) вспомнила сейчас рассуждения Герм о Люциусе Малфое из начальных глав о том, что она практически ничего не знает о нем. Кроме того, что он - бывший Пожиратель, вдовец и у него получаются чудесные красивые дети =)))
Замечательная глава)
Кровь - не водица, Малфои спелись моментально)) Замечательная компания мужчин - Гермионке повезло...
Спасибо за продолжение) И снова жду)
Lady Rovenaпереводчик
irinka-chudo, ага, замечательная. Прям разбавить ее так и хочется - девочкой! =))))))))))))) Спасибочки! ;)
Двойная порция! Я в диком восторге!!! Леди, Вы просто волшебница!))
Lady Rovenaпереводчик
Anastasiia Erato Black, эээ... видит Бог - я старалась! ;) Спасибочки!
Охохо... Во-первых, я поняла, что пить во время чтения этого фанфика строго запрещено, если не хочешь подавиться)) Во-вторых, у меня болит пресс от смеха! Элиас просто нечто! Только он может так проводить первые минуты знакомства))
"В первые же полчаса он обозвал меня фаллоимитатором (вот в этот момент меня просто прорвало на дикий ржач), сдал с потрохами тебя с отцом, потом заявил, что готов слопать шлюху, а под конец предложил домовику поиграть в паровозики!"
Драко порадовал, он молодец. Несмотря на то, что у него все-таки есть некоторые предубеждения против чистокровности Элиаса, при знакомстве он себя повел достойно, а дальше... Дальше я тоже готова была "писать в кусты", потому что смех просто невозможно было сдержать (а надо... поздно ведь уже, у меня мелкие братья-сестры спят)!
Я уже давно писала, что хочу увидеть знакомство Элиаса с Драко, и вот эта глава... Восхитительная часть!
А момент объятий Драко и Элиаса... он шикарен! Все так весело и тепло проходит. Чудесное развитие событий!
А теперь насчет следующей главы... я просто чуть не умерла от этого всего! Гениальное описание! Сложность переводчика не сколько в том, чтобы перевести с одного языка на другой, сохранив смысл, а столько в том, чтобы подобрать такие слова, которые заставят читателя трепетать от прочтения! У вас это получается. Вы пишете так, что текст сразу приобретает часть вашей собственной индивидуальности. Это реально очень классно! Все-таки планы Люциуса насчет медленной прелюдии и долгих ласок никак не сбываются))) ну и хорошо, а то, боюсь, от описания все этих ласок меня точно удар хватит!
Спасибо за то, что так быстро выложили продолжение (сразу две главы!), но уже не терпится узнать, что же будет дальше! Да-да, ненасытная читательница хочет продолжения, но готова ждать, сколько нужно (сама понимаю, что работа сложная, а кроме нее есть и другие дела, которые нужно делать).
Удачи вам и вдохновения))
С уважением, LexyLovesEvil
Показать полностью
Ну, наконец-то! Я за них прям рада) Они так долго шли к этому единению тел и душ, что заслужили уже такую прелестную ночь)))
Единственное... Когда всё хорошо, обязательно случается что-то плохое. Так и кажется, что кто-нибудь во что-нибудь влипнет. Надеюсь, что мне это только кажется)
Спасибо за новую главу! И я снова в ожидании (обожаю эту историю))
Lady Rovenaпереводчик
LexyLovesEvil, спасибо, спасибо, спасибо! Да, продолжение решила дать, как бонус, поскольку уж больно долго герои шли к этой ночи.... Очень рада, что вам нравится история, я и сама ее обожаю. Даже чуточку обидно, что она медленно, но верно движется к своему завершению.

Добавлено 25.04.2016 - 07:15:
irinka-chudo, ну так-то да... Экшена еще будет тут. Придется поволноваться. Спасибо, что читаете и откликаетесь. Большущее спасибо!
Lady Rovena
И почему мне кажется, что виновницей этого экшена будет Джесса? У меня уже масса вариантов развития событий: от похищения до отравления и т.д. Ну у меня и фантазия. Посмотрим.))
Lady Rovenaпереводчик
Anastasiia Erato Black, неее... не виновницей... Не ошибаетесь: Джесса будет играть в этой ситуации очень важную роль, но выступит она несколько в другой ипостаси ;)
Lady Rovena
Незаконнорожденная дочь? Ну по мне, так все сходится. Оо, это будет эпично.))
Все, прочь все домыслы, буду просто ждать.
Цитата сообщения Anastasiia Erato Black от 25.04.2016 в 15:43
Lady Rovena
Незаконнорожденная дочь? Ну по мне, так все сходится. Оо, это будет эпично.))
Все, прочь все домыслы, буду просто ждать.


Бедный Люц этого не переживет -)))
Lady Rovenaпереводчик
Medvedica, и не придется. Не переживайте.
Lady Rovena
Слава Богам. Все отлично будет))
Lady Rovenaпереводчик
Anastasiia Erato Black, конечно! Я могу твердо пообещать, что закончится фанфик свадьбой ;))
В этом никто не сомневается. Они заслужили быть вместе, заслужили право на спокойную жизнь. А если что-то пойдет не так, то счастье они себе буквально выгрызут. В общем, ждем!))

И я еще раз хочу восхититься переводом! Мастерски!))
Stiviбета
Свершилось! *барабанная дробь, фанфары* И Гермиона права: иногда идеальное - враг хорошего. Спасибо за главу!
Lady Rovenaпереводчик
Anastasiia Erato Black, спасибо огромное! Это очень приятно, поверьте...


Добавлено 26.04.2016 - 11:16:
Stivi, и хочу заметить, что я с ней полностью согласна. Поскольку тоже нахожу в идеальном какие-то нотки ущербности. А вот некоторые недостатки, наоборот, придают порой своеобразное очарование... ;))
olsбета
Ну дождались наконец-то! (и Люциус, и Гермиона, и читатели :))) И оно того стоило - ждать) Роскошная глава! И я, как и Люциус, уверена, что дальше будет только лучше))) Пойду, еще разок перечитаю, пожалуй... Lady Rovena, огромное спасибо за перевод!
Lady Rovenaпереводчик
ols, и тебе спасибо большущее! Что и говорить: до тела Люц благополучно дорвался ;))) Посмотрим, что же будет дальше.
Stiviбета
Цитата сообщения Lady Rovena от 26.04.2016 в 11:14
Anastasiia Erato Black, спасибо огромное! А вот некоторые недостатки, наоборот, придают порой своеобразное очарование... ;))

Ага) И живость)))
И всё-таки не мой это фанфик. Каждый раз, собираясь прочитать новую главу, говорю себе, что не всё так плохо. Но когда дохожу до середины...
Как же меня бесит этот приторно-сладкий Малфой. Его переход на сторону "добра" вообще не аргументирован. Я, наверное, просто поклонница более реалистичных сюжетов.

Но все эти "тапки" автору, переводчик же проделал действительно отличную работу.
Lady Rovenaпереводчик
Кокос Ананас, угу. Тогда и впрямь - не ваш. Прям категорически не ваш! Поэтому, думаю: и не стоит жевать этот кактус ;)
А когда будет новая порция няшности?;))
Stiviбета
Кокос Ананас, а мне кажется, вполне аргументирован. Если Малфой, конечно, не совсем кретин...
Lady Rovenaпереводчик
Лора77, скоро будет! Надо же узнать, как у них утро новой жизни началось. Спасибо, что ждете ;)

Добавлено 29.04.2016 - 14:31:
Stivi, ну тут видишь, кому каким Люц в голове кажется. И то, что именно такой Малфой никак не заходит целому ряду читателей - это даже прекрасно! Прикинь, если б он всем нравился? Нифига! Нам самим мало! Шутка =))) А вообще, я думаю как-то таГ... https://www.pichome.ru/image/xaL
Я уже говорила, что Элиас просто чудо какое-то, но то, как они с Драко ведут себя, это просто... очень классно. Как же радует, что они смогли стать дуг другу так близки за такой маленький промежуток времени! Очень понравилось, что Драко исполнил свою детскую мечту. Я знаю, каково это, когда что-то очень хочется сделать, но по каким-то причинам нельзя, зато потоооом, как же ты потом отрываешься-то!))) "Борьба" Гермионы и Люциуса это вообще отдельная история)))
Спасибо за главу, она сильно подняла настроение) Море позитива с утра никому не помешает)
С уважением, LexyLovesEvil
Представляю, как хотелось расхохотаться Дракусе, когда он услышал про "борьбу")))) Этот "маленький шпиён" кого угодно на чистую воду выведет))
Да-а, я помню то же однажды вот так просыпалась - "поднимите мне веки"))) Ребёнок меня так будил - незабываемые ощущения)))
Обожаю эту историю. В первую очередь - за нормальность героев. Просто обожаю!
Спасибо!!!
И я снова в ожидании ;)
Lady Rovenaпереводчик
LexyLovesEvil, спасибо большущее! И мне почитать такое с утра очень-очень приятно. С праздниками! Отдохните прекрасно!


Добавлено 01.05.2016 - 07:24:
irinka-chudo, ага, насчет "поднимите мне веки" тоже плавали - знаем =)) Спасибочки! Это очень приятно - обожать истории вместе ;) Христос воскресе!
Stiviбета
И меня так дитё будило... за что люблю Драко в этой истории: всегда даст нужный совет, пойти и побороться)))
Жду каждую главу...
Совсем не тот Люц, которого привыкли видеть в каноне. Я думаю, что тот, канонный, никогда бы не признал ребенка от грязнокровки, даже через столько лет Азкабана. Слишком он малфоистый.
А в истории все с ног на голову. Приятно читать. Нежная и романтическая история для прочтения перед сном -)))
Интересно взглянуть на Лютика с такой стороны. Увидеть в нем не равнодушное холодное существо, а именно семьянина. Чем то кстати напомнил этот фильм "Семьянин", когда раньше были одни интересы, а потом вдруг очутившись в "семье" герой понимает, что это главное.
Lady Rovenaпереводчик
Medvedica, надеюсь, что в выходные смогу обновиться. Что касается вканонности характеров, то скажу прямо - я не вижу этого пейринга по канону. Просто - никак. Не нужны друг другу эти герои ни при каком раскладе. И даже если райтеру каким-то чудом удается описать в Люмионе похожего на канон Люца, то это или нечто типа Инвиктуса, что в принципе - абсолютно не моя трава, или Люц - эдакая холодная глыба льда, рядом с которым находится не Гермиона Грейнджер (поскольку ей, канонной, такой крендель на фиг не сплющился, имхо), а некая безропотная овца, терпящая его доминирование. А для меня - это не Гермиона. То есть не та Гермиона, которую описала мама Ро. Конечно же, все сказанное является исключительно ИМХО и личным видением персонажей ;))

Добавлено 05.05.2016 - 13:15:
Medvedica, ой, да! А этот фильм и сама люблю. И вот уже больше десяти лет каждое Рождество обязательно пересматриваю =)
Драко и Джесса! Вот это было шикарное перебрасывание фразочками! Ухх, прямо жарко)))
Что уж тогда говорить о Люциусе с Гермионой? Я серьезно, это великолепно!
Опять в ожидании продолжения))
С уважением, LexyLovesEvil
Lady Rovenaпереводчик
LexyLovesEvil, это точно... Драко с Джессой весьма и весьма достойные противники в словесных битвах =)) Спасибочки за то, что откликнулись. И, конечно же, с праздником!
Lady Rovena
И вас тоже с праздником))
Я, если честно, уже и не представляю, как можно не откликнуться на появление новых глав в фанфике, продолжения которого ждешь с таким нетерпением. Тем более, сама понимаю, как приятно автору/переводчику/бете читать, что их труд нравится и приносит поистине огромное удовольствие читателю))
Lady Rovenaпереводчик
LexyLovesEvil, и поверьте - я очень за это благодарна... Именно потому и собираюсь, закончив это макси, сразу же начать перевод следующего ;)
Замечательная глава!!! Такие искры летят между ними, такая страсть!!! Драко супер мальчик))) обожаю такого Драко.... Спасибо!!!
Оу... Я прям не знаю... Это я о погибшем возлюбленном Джессы. Нееее... Да, ладно!))) (Я реально запала на снейджеры). А паре Джесса-Драко аплодирую стоя! Великолепный перевод,Lady Rovena, чувственностью и прелестью отношений Люца и Гермионы можно только восхищаться, но у автора и у Вас получилось ещё и характеры выписать, не уподобить героев манекенам. Обожаю всех Малфоев-мальчишек! Хулиганы те ещё))
Lady Rovenaпереводчик
Юлька шпулька, ага - Драко здесь просто шикарен, имхо. Каждое его появление в этом фанфике - песня просто! Помню, когда сама читала впервые, расхохоталась в голос, когда он себя назвал обновленной и улучшенной моделью по сравнению с отцом. И спасибочки за отклик!

Добавлено 09.05.2016 - 12:19:
Malifisent, о возлюбленном Джесс скоро все станет известно, как, впрочем, и о ее прошлом. Буквально через пару глав. Потерпите немножко ;) И большое спасибо, что читаете эту историю и отзываетесь.
Каждая глава приносит не только ощущение легкой эйфории, но и заставляет думать, предполагать: а что же будет дальше? Меня, конечно, скоро побьют за мои предположения, но мне теперь кажется, что Снейп был тем самым номером уно для Джессы)) Ладно, скоро все узнаем.
Что касается именно этой главы, то просто бомба! Как от всех эмоций и взрывных диалогов магазин не взлетел на воздух - не понимаю. В этом благодарность переводчику. Написать - одно, а перевести так, чтоб сохранить всю полноту фика: эмоциональность, юмор, характеры - другое. Драко - атас!
Спасибо, жду вкусной порции в скором времени!))
Lady Rovenaпереводчик
Anastasiia Erato Black, не побьют =)) Думаю, что многие читатели согласятся с вами в этих предположениях... Слишком уж много оговорок делает Джесса и слишком уж ярко она описала своего возлюбленного ;) Странно, что внимательная Гермионка до сих пор не обратила на них никакого внимания. Могу объяснить это лишь тем, что она с головой занята своими отношениями с Люциусом. И спасибо большое! Мне было очень приятно читать ваш отзыв. Следующая порция, надеюсь, будет через неделю.
ФФухх, не одной мне, значит, Сева вспомнился))))) И вообще, может это и из серии "Показалось", но думаю, что Джесса, эта веселая хохотушка, что-то скрывает. Что-то связанное с миром магии. Уже и оговаривалась несколько раз...
Спасибо за интересную главу))))
Lady Rovenaпереводчик
SunShineSmile, и вам большое спасибо! Ну, конечно же, с Джессой не все так просто и ее вызывающее и даже раздражающее порой кого-то из читателей поведение - не более, чем маска...
Думается, Джесса любила Северуса Снейпа. Вот только непонятно, почему она скрывает, что знает магический мир?
Lady Rovenaпереводчик
alanaluck, думаю, через главу вам станет это понятно.
olsбета
Глава и правда сплошное наслаждение! Очень рада за этих двоих))) и буду рада ещё больше, если у Джесс с Драко тоже что-то сложится - глянулись они мне как пара в этой главе))) Lady Rovena, огромное спасибо за обновление! Чудесный фик))) Жду) Удачи!
Lady Rovenaпереводчик
ols, спойлерну - об этом не будет сказано прямо, но маленький шпиЁн их, конечно же, вычислит =)))) И спасибочки за отклик!
olsбета
Lady Rovena, ааааа!!! класс-класс-класс!!! ну пусть хоть так - косвенно))) я все равно рада) ну здоровская ведь пара!.. как по мне) спасибо за спойлер! ;)
Цитата сообщения alanaluck от 09.05.2016 в 23:54
Думается, Джесса любила Северуса Снейпа. Вот только непонятно, почему она скрывает, что знает магический мир?


Тоже такая мысль возникла
Мда! Я давно подозревала, что детям нельзя дарить наборы вроде "Юного химика", а в нашем случае "Юного зельевара!" Это опасно для здоровья и имущества окружающих. Пострадал бесценный галстук! А если серьёзно, то глав очень нежная и тёплая. Хочется, чтобы у героев всё сложилось, они выстрадали своё счастье.
Lady Rovenaпереводчик
Наталия1977, спасибо огромное, что читаете и откликаетесь. И отдельное спасибо, конечно же, за отношение к героям, очень созвучное с моим лично. Могу обнадежить, что все у них будет хорошо, но вот пострадать в ближайшее время все ж таки еще придется...
Божечки, сколько новых глав! Это восхитительно, я прочла всё буквально залпом. Спасибо огромное за перевод, да ещё такой оперативный!
Lady Rovenaпереводчик
Foxita, и вам большое спасибо за отклик! А так - да... Работа над переводом этого фанфика близится к своему окончанию.
Ох, как классно! Просто не могу поверить,что что-то может разрушить или даже слегка пошатнуть эту идиллию, но ждем-с!)) Как всегда отличная работа переводчика!
Lady Rovenaпереводчик
Anastasiia Erato Black, спасибо большое! =)
olsбета
"— Просто… с тобой я счастлив, правда, — еле слышно пробормотал он, уже почти засыпая...
— А вот сейчас, Люциус, было самое прекрасное, что ты говорил мне в этой жизни…"

Действительно, что может быть прекраснее того, что любимый человек счастлив рядом с тобой?.. Чудесная глава! Lady Rovena, спасибо! Жду)
Настоящая любовь, слияние тел и душ всегда прекрасны. Нет в этом ничего стыдного, только доверие и красота. Замечательная глава. Спасибо!
Lady Rovenaпереводчик
ols, согласна. Это и правда очень-очень приятно... Спасибочки!

Добавлено 23.05.2016 - 14:41:
irinka-chudo, угу, вообще очень красиво Ронда пишет их отношения - эту нежность трогательную и внимание друг к другу... Да у нее в принципе во всех фанфиках Малфой хорош, чего уж ;) Просто тут еще Элиас и Джесса, как два оригинальных персонажа изюминку придают не хилую =)) И спасибо огромное за отклик!
Это прекрасно. Такие страстные эпизоды пошли, контрастируют с нежными (хоть и чувственными) начальными главами. И всё словно бы так, как и должно быть.
Спасибо за перевод! Очень интересно, что будет дальше. Потому что там по-любому должно что-то эдакое произойти, как мне кажется...
Lady Rovenaпереводчик
Foxita, и вам спасибо! Очень рада, что Тени прошлого продолжают цеплять вас. Это очень и очень приятно. И, конечно, читатели не ошибаются - в ближайших 2-х главах действительно много чего случится (и плохого, и хорошего), да и ответы почти на все вопросы прозвучат. Потому как 26 и 27 гл. - это уже по сути завершение истории.
Вот оно. Вот чего мы так долго ждали и, наверное, побаивались. Небо не может всегда быть ясным, вот и счастье не может длиться вечно.
Люциус в этой главе сразил наповал. Его молитва стала контрольным в голову. Столько эмоций, боли. Так и представляла, как у него перед глазами проносятся все его деяния.
Спасибо за главу, просто спасибо.
Тяжелая глава. Надеюсь, мальчик поправится, и все будет хорошо. Очень страшно, когда твой малыш тяжело болен, даже представлять не хочу, так жутко. Не дождусь теперь следующей главы.
Ничего нет страшней болезни собственного ребёнка. Любящие семьи в такие тяжёлые моменты сплачиваются, остальные рушатся, как карточные домики.
Надеюсь, всё обойдётся, потому что жалко всех. От мала до велика.
Спасибо! Жду продолжения.
Lady Rovenaпереводчик
Anastasiia Erato Black, и вам большущее спасибо, что отозвались... Признаюсь честно - мне очень и очень нелегко далась эта часть.

Добавлено 28.05.2016 - 10:53:
alanaluck, огромное спасибо за отклик. Надеюсь, что долго ждать не придется, поскольку я постараюсь обновиться поскорее. Тем более, что и продолжение уже у Стиви.

Добавлено 28.05.2016 - 10:57:
irinka-chudo, и большое пребольшое взаимное спасибо! Конечно же обойдется, да и понятно, что по закону жанра должно обойтись. Но... читать такое все равно больно и страшно. Это я о своих собственных ощущениях (как матери, прежде всего), которые испытала, когда сама читала эту историю впервые.
Самой прямо плакать захотелось... Когда заболевает маленький ребенок, всегда страшно, потому что никогда не знаешь, как отреагирует детский организм, сможет ли справиться с болезнью. И конечно же, больше всего переживают родные.
Вы очень правдоподобно описали эмоции персонажей!
Надеюсь, что они смогут выйти из этой ситуации с наименьшими потерями... хотя, что-то тут все равно не чисто.
Продолжения как обычно жду с огромным нетерпением.
LexyLovesEvil
Lady Rovenaпереводчик
LexyLovesEvil, ой, спасибо! я старалась, честно. да и вообще в этом фанфике есть две сцены, от которых у меня реально бегут мурашки - эта и в самом начале, когда Люциус впервые укладывает мальчишку спать и говорит ему спящему: "ты - самое невероятное, что случилось со мной в этой жизни. и ради тебя я постараюсь стать другим отцом... лучшим". а продолжение, надеюсь, будет в самое ближайшее время.
Читаю и слёзы на глазах. И ведь умом понимаю,что с Элиасом всё в порядке будет, а сердце замирает. Держись, малыш!
Lady Rovenaпереводчик
Наталия1977, поверьте, и я вас очень хорошо понимаю... Огромное спасибо, что откликнулись!
Lady Rovena
О да, я тоже помню эту фразу! На самом деле, все, что говорит Люциус Элиасу, имеет большой смысл, а главное, все его фразы сыну показывают ласку, нежность и любовь, что только он может ощутить. Это прекрасно! Спасибо за такого Люциуса и за такую Гермиону (взрослую, но при этом по-детски наивную)
Lady Rovenaпереводчик
LexyLovesEvil, нуу... это не мне! ;) Это Ронде спасибо за то, что создала таких героев и прописала сюжет вместе со всеми деталями именно так. У нее есть еще один замечательнейший Люмион (в русском переводе он называется "Роман"), правда не на этом сайте лежит. На фикбуке. Почитайте обязательно. Не пожалеете.
Lady Rovena
Написать на английском это одно, а достойно перевести на русский это другое, так что вам тоже нужно сказать спасибо, что вы не потеряли персонажа, а описали его именно так)
Обязательно почитаю. Прямо сейчас поищу
Lady Rovena
А он ведь вроде не закончен... Перевод
Lady Rovenaпереводчик
Юлька шпулька, да. Он впроцессник пока.
Я не могу его что-то найти, просто мрак.
Lady Rovenaпереводчик
Anastasiia Erato Black, держите ссылку: https://ficbook.net/readfic/3544588
Lady Rovena
Огромное спасибо!
Я так и думала, что Джесса не просто так связана с миром магии! Но такого поворота событий я не ожидала.. Гонт! это, конечно, неожиданно. Вот как интересно-то оказалось...
Пара Драко и Джесса нравится мне все больше и больше))
Очень рада, что с Элиасом все в порядке)
В ожидании продолжения!
С уважением, LexyLovesEvil
Очень рада, что Джесса тоже оказалась частью волшебного мира. И ОЧЕНЬ рада, что она так вовремя появилась в Мэноре (всё-таки настоящие друзья беду сердцем чувствую) и спасла Элиаса.
Мне кажется, радом с такой женщиной Драко сможет показать весь потенциал хороших качеств)))
Спасибо за новую главу. Жду продолжения)
Lady Rovenaпереводчик
LexyLovesEvil, ох, а мне вот все-таки кажется (несмотря на абсолютно искреннюю симпатию к Джессе), что она старовата для Драко чутка =)) И огромное спасибо за отклик!


Добавлено 31.05.2016 - 08:07:
irinka-chudo, ответное спасибо за отзыв! ;) Да, молодец Джесса, слов нет, конечно. Думаю, что Рона она просто нашла, чтоб узнать, в чем дело. А он уже скорее всего сообщил ей, что все очень плохо. Хотя, наверное, и без лишних подробностей. Насчет же Дракусика не стоит переживать - он своего точно не упустит! =))
Lady Rovena
Ну, как говорится, любви все возрасты покорны))
Lady Rovenaпереводчик
LexyLovesEvil, это-то да ;) Тем более, что парочкой они смотрятся изумительной, чего уж =)
Меня немного смущает то, что спаситель магического мира как-то не особо маячил на горизонте. Возникает вопрос, кто все-таки друг: Поттер или Джесса.
А глава принесла облегчение. Ура!
Lady Rovenaпереводчик
Anastasiia Erato Black, да думается мне, что все там отметились: и Поттер, и семейка Уизли (раз Люц ожидал увидеть Молли или Джинни), просто это осталось за кадром. Но то, что Джесса смогла связаться именно с Роном, а не с Гарри, вот это меня несколько удивляет. И спасибо за отклик! ;)
Что то мне подсказывает, что Снейп все таки здесь в стороне не останется.
Только по возрасту Джесса скорее не в дочках Морфина ходить должна, а в внучках -)
Ведь Волдик папашку своего убил где то в 16 лет, и тогда же и Морфина заодно. А Лордом он стал гораздо позже.
Lady Rovenaпереводчик
Medvedica, а так предупреждение об изменении еще и возраста канонного персонажа стоит же в самом начале главы.
Цитата сообщения Lady Rovena от 31.05.2016 в 15:18
Medvedica, а так предупреждение об изменении еще и возраста канонного персонажа стоит же в самом начале главы.


Я знаю о предупреждении -)
Просто все герои на своих местах, а вот Джесса как бы не вписывается в общую картинку. Изменился характер Морфина, он стал не безмозглым полуживотным, а вполне адекватным мужчинкой, способным на отношения. Перенести Джессу на одно поколение вперед и ее появление было бы более правдоподобным. Была бы не племяшкой Волдика, а внучатой племянницей -)))
Lady Rovenaпереводчик
Medvedica, логично, конечно, слов нет, но тогда она уже сколько раз полукровкой должна стать? Сначала дедушка Морфин с маглой спутался, потом папашка без имени и опять с маглой спал и опять дитя народил. Многовато магл получается в жизни мужиков-Гонтов на один 20-й век. Думаю, именно поэтому Ронда и не стала мудрить, а просто сделала самого Морфина моложе.


Добавлено 31.05.2016 - 16:34:
Medvedica, кстати, если б этот фанфик писала я сама, то вообще сделала б Джессу дочкой Рабастана =)))
olsбета
Lady Rovena, я с опозданием, поэтому прочла всю главу за раз. На первой части чуть сама не расплакалась... Для родителей нет ничего хуже болезни ребенка, а уж когда он находится на грани жизни и смерти... И молитва Люциуса тронула до глубины души, в такие моменты всегда коришь себя... Зато вторая часть - просто бальзам. Тут я тоже чуть ли не плакала - только в этот раз от радости, что малыш спасен))) А уж кем спасен - отдельная песня) Оказалось, Джесса не так проста, хотя кое-какие подозрения у меня и были... И та её таинственная любовь это все-таки Северус, вот точно!
Lady Rovena, спасибо за обновление! Я даже рада, что получилось прочесть за один заход, а то места себе не нашла бы в переживаниях за Элиаса) Ну и удачи с дальнейшим переводом! Жду;)
Lady Rovenaпереводчик
ols, ох, соглашусь. Самой непросто далась эта 24 глава... И в который раз, кстати, пока работала над ней, подумала о том, насколько же я благодарна Ронде, Лауре, Алисе и многим-многим другим англоязычным авторам за то, какого именно Люца они создают. Человечного. Как раз такого, каким хочется его видеть. И как изощренно и талантливо они цепляют из канона как раз те самые черты характера Малфоя, которые позволяют это прописать. И не просто прописать, а сделать это красиво и убедительно. Имхо, конечно же. И низкий им за это поклон. У нас в фандоме таких Люмион-авторов можно пересчитать по пальцам, и счастье, что они вообще есть. А то б пришлось наблюдать лишь чистокровное уе*ище, каким его любят порой изображать =))) И спасибочки тебе огромное! ;)
А-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а, так Северус ...ЖИВ!!!!!!!!!!!!!!!!! !!! Какое же это счастье будет для Джессы:-))) ПОТРЯСАЮЩЕ, ЖДЕМ ДАЛЬНЕЙШИХ РАЗЪЯСНЕНИЙ:-)))))


Упс... Ой-й-й... Похоже, я сделала кучу неправильных выводов, но в течение нескольких счастливо-будоражащих минут ТАК захотелось поверить в ЧУДО... А Гермиона всего лишь вспомнила рассказ Джессы о человеке, которого любила, сопоставила детали из его жизни с подробностями жизни Северуса и пришла к выводу, что ее лучшая подруга когда-то полюбила именно Северуса Снейпа, он тоже проникся к ней доверием... Наверное, в свое время в схожей ситуации Джесса проявила самоотверженность, что привлекло к ней Северуса и тот стал ...испытывать к ней теплые чувства.
Эх-х-х, ладно, пускай уж на худой конец Джесса будет счастлива с Драко, хотя лучше бы это был Северус...

А, может, Северус все-таки нашел способ остаться в живых??? А?..
Это, конечно, мощно. Удачно, что я прочла последние главы разом. И хотя было очевидно, что мальчика спасут (название лавы само по себе спойлер, да и не могло выйти иначе), всё равно переживаешь. Это же чудо-Элиас.
И с Джессой интересная развязка, наконец-то прояснилось.
Спасибо за перевод!
Lady Rovenaпереводчик
Елена Шмарова, спасибо, Леночка, за такой искренний отклик и переживания о героях. Я ночью дам следующую главу и все всем станет ясно. Но порадовать вас не могу - в этой истории профессор Снейп в живых, к сожалению, не остался...


Добавлено 08.06.2016 - 19:24:
Foxita, и вам большое спасибо за отклики и за то, что любите обожаемого мною Элиаса ;)
Я уже поняла, что Северус в этой истории живым не остался... Самое последнее добавление к своему предыдущему комментарию было просто всплеском надежды на лучшее *грустно улыбаюсь*... Желаю Вам удачи, терпения, радости и вдохновения в дальнейшем переводе этого легкого, чудесного, нежного и эмоционального произведения, дорогая Lady Rovena (да и в собственном творческом полете - тоже):-) И отдельное, кстати, спасибо Ронде за это ЧУДО:-)
Lady Rovenaпереводчик
Елена Шмарова, СПАСИБО! Думаю, я обязательно напишу ей после окончания перевода огромную благодарность от читателей русскоязычного фандома. А если учесть, что она замужем за русским - думаю, ей это будет очень и очень приятно ;))
О-о-о, даже так?:-))) Долой политические и прочие розни, да здравствуют мир и любовь во всем мире! И с большими интересом и радостью мы, русские читатели, будем ждать ее ответа;-)
Глава вызывает немного смешанные чувства: с одной стороны, здорово, что Джесса признала свое влечение к Драко, что она узнала обо всем из первых уст, что Гермиона и Люциус признались друг другу в любви.... но с другой стороны, почему-то тоже захотелось плакать.. Здесь и из-за горя Джессы и из-за глубины чувств между Гермионой и Люциусом.
В общем, я не знаю...
Но кое-что могу сказать точно! Я очень рада продолжению и сильно уважаю замечательную переводчицу и автора многих замечательных работ))
Жду следующих глав)
С уважением, LexyLovesEvil
Очень люблю этот фанфик за то, что все здесь люди-человеки. Нормальные, хорошие и любящие. Джессу просто обожаю и надеюсь, что всё у неё сложится, как надо.

Люциус и Гермиона... Не было бы счастья, да несчастье помогло - это точно про них. Оба настрадались и, может быть, поэтому теперь ещё больше ценят то, что между ними крепнет. Вспомнились замечательные стихи:

"Если полюбят друг друга двое
И счастье в обоих сердцах рождается,
То светлые чувства всегда слагаются
И счастье становится больше вдвое!

А если беда на дороге встретится,
То легче вдвоём одолеть кручину.
Ведь горе в любви по-иному мерится,
Оно на двоих непременно делится,
А значит, и меньше наполовину!" ©

Спасибо! Как всегда - жду)
Lady Rovenaпереводчик
Цитата сообщения Елена Шмарова от 08.06.2016 в 21:43
Долой политические и прочие розни, да здравствуют мир и любовь во всем мире!

Соглашусь целиком и полностью! =)



Добавлено 09.06.2016 - 06:41:
LexyLovesEvil, не поверите, но и у самой такое же, достаточно противоречивое ощущение от этой главы. И радостно, и грустно. Но думаю, что это абсолютно нормально. Более того, я очень люблю, когда та или иная история что-то задевает в душе, помогая почувствовать себя сопричастной к происходящему с ее героями. Радоваться с ними и огорчаться с ними. Это здорово, имхо! И спасибо большое-пребольшое!


Добавлено 09.06.2016 - 06:58:
irinka-chudo, ой, как красиво и точно сказано! А на предмет того, что все люди-человеки - так это вообще лично для меня некий высший пилотаж авторский. Когда без злодеев и сложных сюжетных коллизий, каким-то невероятным образом автор заставляет сопереживать героям, окунаясь в их жизнь и будто оказываясь рядом. Здесь я только шляпу могу снять, ибо эмоциональный фон любой истории, ее атмосферность - это мое фсё! =)) Если это не зашло, то никакие интересности сюжета и филологические красоты написания не помогут ей стать для меня любимой. Имхо, конечно же.
Показать полностью
Дорогой, Автор, здравствуйте! Очень нравятся Ваши переводы) Но за этот пока не хочу браться, так как не могу понять как много глав до конца, не подскажете?)))) а то не могу зайти на сайт-источник)
Lady Rovenaпереводчик
tanja_jarmolenko, до окончания этого фанфика осталось всего две главы ;) А сайт тот рухнул, к сожалению. И даже нет информации, собирается ли владелица его восстанавливать...
olsбета
Все-таки ребята (Гермиона, Гарри и Рон) молодцы, что догадались о Снейпе, что поговорили с Джессой и отвели ее на его могилу... Это для нее было очень важно - иметь возможность проститься, сказать о том, что чувствует, выговориться... и получить облегчение. А теперь, я надеюсь, она продолжит жить и еще будет счастлива.
На второй части главы аж сердце защемило... Гермиона верно рассудила, решив сказать Люциусу, что любит. Важно успеть сказать человеку важные вещи, ведь можно просто не успеть это сделать. Никто не знает, что случится в следующий миг, поэтому стоит использовать этот. Мы все должны помнить о том, что жизнь не вечна, успевать сказать или услышать, чтобы потом не корить себя в пустой след...
Отличная глава. Lady Rovena, спасибо. Жду.
Lady Rovenaпереводчик
ols, спасибочки за отклик и за многое-многое другое! А ребята действительно молодцы. Мне тоже кажется, что именно это и нужно Джессе. Чтобы выздороветь от прошлого и жить дальше. СПАСИБО!
А мне всё же жаль, что чуда не случилось и Снейп не выжил. Я надеялась до последнего. Теперь Джессе нужно отпустить прошлое и жить дальше. Думаю, что Драко, как никто другой, ей в этом поможет.
Lady Rovenaпереводчик
Наталия1977, поверьте, и я б тоже радовалась такому развитию сюжета. Поскольку, хотя и не являюсь поклонницей профессора, но очень и очень уважаю этого персонажа. Ценю его. Жалею. И желаю счастья. Но здесь - автор распорядилась по-другому. Жаль. Очень жаль. Но я из песни слов выкинуть не могу. Хотя и обидно за Снейпа - думаю, что именно с Джессой он мог бы быть счастлив. Имхо, конечно.
Спасибо за новую главу... Просто потрясающе... Так сладко сладко... Они это заслужили... После всех испытаний... Свой кусочек счастья!!! Спасибо!!!
Lady Rovenaпереводчик
Цитата сообщения Юлька шпулька от 28.06.2016 в 22:46
Спасибо за новую главу... Просто потрясающе... Так сладко сладко... Они это заслужили... После всех испытаний... Свой кусочек счастья!!! Спасибо!!!

Юлька шпулька, угу, прям сама радовалась. Честно. Уж больно хотелось этим героям этот самый кусочек счастья... ;)
Я вообще всегда болею за Гермионку всей душой... И очень переживаю как за родную, когда авторы заставляют ее страдать...
Lady Rovenaпереводчик
Юлька шпулька, согласна! Как по мне - лишь бы девочка наша была счастлива. А уж с кем - да ну и ладно! ;)
Как мило! Мне казалось, что у меня щеки трещинами пойдут от улыбки до ушей. ))) Ура, ура и еще раз ура, свершилось!
Единственное, Элиас с этой своей песенкой чуть момент подпортил, надавать бы подзатыльников Драко.
Lady Rovenaпереводчик
Anastasiia Erato Black, ну... что ж поделать? Элиас - он такой... Малфой =))
Дракусик прав: Люциусу чертовски повезло)
Замечательная глава! Обожаю хороших людей, а они здесь все такие. Читать приятно)
И очень рада, что Малфой совершил наконец этот серьёзный шаг. Дело, конечно, не в женитьба: люди и без этого счастливо живут. Но сам факт свершившегося радует - потому что он не формален, он выстрадан.
Спасибо за новую главу!
И как всегда жду)
Lady Rovenaпереводчик
irinka-chudo, ох... надо бы не затягивать со следующей главой. Я постараюсь. Хотя и очень жалко мне расставаться с этими героями ;) Спасибочки за отклик!


olsбета
Эта глава просто бальзам для души... До сих пор улыбаюсь))) Lady Rovena, спасибо! Жду.
Lady Rovenaпереводчик
ols, и тебе спасибочки! я и сама ее люблю ;)
Какая милая рождественская глава! Очень все это радует) Читаешь, и улыбка расцветает, а настроения летит в гору. Спасибо за прекрасную часть))
С уважением, LexyLovesEvil
Lady Rovenaпереводчик
LexyLovesEvil, да, и так уж получилось, что вышла она прямо посреди лета =)) Спасибо большущее, что отозвались ;)
Чрезвычайно мило. Так всё планомерно движется к финалу, что даже немного грустно. Спасибо за перевод.
Lady Rovenaпереводчик
Foxita, и спасибо за отклик. Мне и самой не хочется расставаться с этими героями. Уж больно сроднилась с ними за три года, что работаю над этим фанфиком.
А после свадьбы Герми Лютику ещё дочек блондинистых нарожает. -))) Будет у нас Малфой многодеьным папой -)))
Lady Rovenaпереводчик
Ну, это уж каждая сама себе пусть фантазирует. Поскольку в фанфике о данном факте не упоминается. Моя личная фантазия - да, еще одна лялька и, конечно же, дочечка (сыновей Малфою уже достаточно, имхо, у него и так два красавца).
Элиас как всегда в своем репертуаре))) связал кольца ниткой)))

Добавлено 10.07.2016 - 00:37:
Спасибо за новую чудесную главу!!! И поздравляю с окончанием этой замечательной истории!!! Я буду скучать!!!
Lady Rovenaпереводчик
Юлька шпулька, спасибо огромное! Сказать по правде: я и сама буду скучать по этим героям ;)
Прекрасная история! Большое спасибо за ваш труд - благодаря
вам я получила огромное удовольствие! Немного жаль, что все закончилось, но рада, что герои счастливы!
Спасибо!
Lady Rovenaпереводчик
irinka-chudo, и ответное спасибо за отклик! ;)
От всей души присоединяюсь к выше прозвучавшим поздравлениям по поводу окончания этого чудесного шедевра и еще раз благодарю за прекрасные эмоции, полученные при его чтении. Желаю Вам творческого вдохновения и успехов, дорогая Lady Rovena:-)
Lady Rovenaпереводчик
Елена Шмарова, и вам огромное спасибо, Леночка! Очень рада снова увидеть вас и искренне надеюсь, что ваше лето проходит замечательно.
ЭТО ПРОСТО ВЕЛИКОЛЕПНО!!! Я серьезно! Элиас с ниточкой, Драко с "крестьянами", в которых надо стрелять и обсуждение появления маленькое сестренки, которая лучше, чем поезд!
Действительно, что это такое-то?! Люциус спит и спит с Гермионой в постели, а она все не толстеет и не толстеет))))))))))))))))))
Спасибо за прекрасную главу и шикарный фанфик. Эта история мне прямо так сильно понравилась, что я иногда цитатами разговариваю (правда, меня мало, кто понимает, но все равно)
Конечно, жаль, что это был конец фанфика, но мы же помним и о других ваших работах)) так что ждем-с)
Спасибо вам огромное
Удачи и вдохновения вам при работе с другими фанфиками!
С уважением, LexyLovesEvil
Lady Rovenaпереводчик
LexyLovesEvil, и вам большущее спасибо, что читали и откликались. И за то, что полюбили этих героев ;) СПАСИБО!
Lady Rovena огромное спасибо за отличный перевод. Так здорово, что теперь можно ее прочитать на родном языке.
Вот я и прочитала эту чудесную историю вновь. Так жаль раставаться с персонажами. Не скрою некоторые моменты мне было очень тяжело читать, поскольку я сама мама, и возможно поэтому очень тяжело шли главы с болезнью Элиаса. Но монолог Люциуса потрясающий и по силе его любви и боли, и потому, что тут ясно виден его образ настоящего отца. Очень долго я принимала Джессу. Вначале она мне казалась наигранной, но постепенно она раскрылась и я рада, что она нашла свой путь. И хорошо, что линия со Снейпом это ее прошлое. Гермиона тут необыкновенно мудрый человек и очень искренний. Люблю эту историю и вернусь к ней еще много раз.
Lady Rovenaпереводчик
lozhnonozhka, и тебе большое пребольшое спасибо! Да чет самой тяжко дается расставание с этими героями и с первым для меня макси, даже не перевожу ничего из запланированного уже третий день =)) Но что поделать... Перевод этой истории закончен. И надо идти дальше.
olsбета
Отличная история получилась, испытываю полное удовлетворение в душе. Не хочется расставаться с героями, так бы и читала, что там у них новенького произошло... Хотя уверена, что все у них прекрасно и маленькая мисс Малфой уже подрастает)))

Что ж, автору - большущее спасибо! Lady Rovena, и тебе спасибо за прекрасный перевод этого фика, за смелость взяться за такой объем, за то, что донесла эту стоящую работу до русскоязычной аудитории)))
Lady Rovenaпереводчик
ols, ой, и тебе большущее спасибочки за помощь, за отклики, за любовь к этим героям и, конечно же, за рекомендацию. Я и сама очень рада, что Тени прошлого теперь будут жить дальше, только уже и на русском ;) Хотя расставаться с ними, конечно же, жаль...
Очень душевная история. Спасибо за неё.
Lady Rovenaпереводчик
Foxita, и вам спасибо, что читали и отзывались.
Дорогая Lady Rovena, благодарю Вас за доброе пожелание насчет лета. Оно действительно протекает великолепно, благодаря любимой работе и Вашим прекрасным шедеврам-переводам. Вам и вправду удалось с их помощью сделать жизни многих людей лучше, солнечнее и теплее:-) Со своей стороны, от всей души желаю Вам отлично провести лето, пусть все для этого сложится у Вас, как нужно!
Lady Rovenaпереводчик
Елена Шмарова, ой, спасибочки! И впрямь, лето - это маленькая жизнь ;)
https://www.pichome.ru/image/Q8R

Совершенно верно! :-) А зима - время отдыха и подготовки к ней)))
спасибо автор за очередное произведение. ну и что что АУ ?Вы как будто извиняетесь?! читается легко и интересно.
Lady Rovenaпереводчик
инна рыженко, нееее, я никогда ни за что не извиняюсь в фанфикшене =))) лишь предупреждаю... И спасибо огромное! Очень рада, что Тени прошлого оказались вам интересны.
Спасибо за чудесный перевод) жалко фанфик закончился. Буду с нетерпением ждать новых работ)
Lady Rovenaпереводчик
maryarzyanina, очень надеюсь, что смогу порадовать еще. И большое спасибо!
Оооо, какие потрясающие отношения у отца и сына. Просто уморитель!! Особенно момент с презервативами
Lady Rovenaпереводчик
Felina, соглашусь. Отношения действительно потрясающие. И как мама взрослого сына, могу лишь добавить, что это - реально здорово.
О!Я прям обожаю Драко в этом фике! Он прекрасен!
Джесс же о Снейпе? пусть она говорит о Снейпе! Хотя по времени малек не совпадает, ну да ладно...
Спасибо за такое нежное и проникновенное произведение! Читается на одном дыхании. И спасибо за такой детский юмор. Автору браво!! )))
Lady Rovenaпереводчик
GalinkaS, и вам спасибо огромное, что прочитали и не поленились отозваться. У этой американской создательницы фанфиков действительно очень проникновенные и добрые истории. Я и сама нежно люблю многие из них вот уже много лет. СПАСИБО!
Дорогая Lady Rovena, большое спасибо за очередную сказку в моей жизни))) читала её с огромной улыбкой на лице!
Lady Rovenaпереводчик
Mefbuslai,ой, как рада вас видеть среди откликнувшихся... =)) спасибо большое-пребольшое! это так здорово, когда твои любимые сказки становятся интересными не только для тебя самой, но и еще для кого-то. честно.
Lady Rovena спасибо за тёплый приём! Очень рада вернуться)))) Вас читаю всегда с большим удовольствием)))
Lady Rovenaпереводчик
Mefbuslai, и поверьте, мне это бесконечно приятно и радостно. Спасибочки вам за вашу теплоту.
Спасибо за перевод, прочитала с огромным удовольствием! Хорошо, что оставили реплики на английском - так легче оценивать шутки))
Lady Rovenaпереводчик
Veela-Lily, и вам большое спасибо, что прочитали и не поленились отозваться. Да, на предмет реплик Элиаса я долго колебалась, как сделать лучше, но потом решила оставить оригинал, пусть и в скобках, чтоб народ смог полноценно заценить этого маленького болтуна ;)
Замечательная работа в которой есть и всепрощающая любовь и страсть, очень чувственные сцены любви ( прям иногда до смущения ) , прекрасно прорисованы характер персонажей, Эллиас болтунишка просто очаровашка, Люциус и Гермиона в этой истории очень настоящие, как и другие персонажи. Нет слов, просто фейерверк эмоции. Низкий поклон ,всем тем кто работал над этой книгой, потому что в фанфик это никак не укладывается. Спасибо за прекрасную добрую сказку. Спасибо за веру в чудо, в том что люди меняются Просто спасибо... огромное за минуты счастливой безмятежности .)
Lady Rovenaпереводчик
Корделитта, и вам большое-пребольшое спасибо, что прочитали и отозвались. Я очень рада, что вам понравилась одна из трех моих любимейших люмион-стори.
Lady Rovena, а можно, пожалуйста, весь топ-3 озвучить))
Lady Rovenaпереводчик
Anastasiia Erato Black, можно. Да я уж говорила как-то... Это - Познавая прекрасное, Тени прошлого и Голод_Жажда_Безумие. Хотя, не буду лукавить, есть еще множество великолепных историй, которые я нежно люблю. Но зацепить какие-то струнки души сильнее этих пока не смогла ни одна ;)
Читая это произведение мне хотелось задать только один вопрос - Господи, ну почему так не бывает в настоящей жизни??!! И сам роман и перевод - замечательные. Какую же хорошую работу вы проделали! Спасибо!!!
Lady Rovenaпереводчик
Эневь, и вам большущее спасибочки! я и сама, конечно же, считаю эту историю сказкой. но она, черт возьми, такая прекрасная, что не могу просто не обожать ее... и еще раз вам СПАСИБО!
Это чудесная история! Большое спасибо за то, что познакомили с ней!
Lady Rovenaпереводчик
marina-marina, ой... и вам огромное спасибочки! Поверьте, это очень приятно и, причем, неожиданно приятно, когда отклик, да еще и реку пишет читатель, познакомившийся с историей давным-давно. СПАСИБО!
Lady Rovena, просто Элиаса забыть невозможно)))) Он обаятельный, весь в папочку и брата.
Lady Rovenaпереводчик
marina-marina, это-то да... спорить не буду ;) пацанчик классный.
Спасибо переводчикам и конечно же, автору за чудесную историю. Понравилось развитие отношений героев, хотя конечно, завязка довольно неправдоподобная и нераскрытая по части эмоций и действий. Если бы автор чуть более подробней описала всю ситуацию, а не в трех предложениях, то можно было бы безоговорочно верить в происходящее, ибо всякое в жизни бывает, и даже более того, в том состоянии, что были герои: после всего пережитого ужаса, вероятность развития такого сценария весьма высока, но вот не хватило эмоций, чтобы по-настоящему прочувствовать происходящее. И все же опуская завязку, очень милая, уютная ЛюМиона, вызывающая тепло и улыбку. Отдельный респект автору за Элиаса, без него фанфик потерял бы свое очарование. Чудесный малыш. Еще один минус, как по мне, так это уж прямо-таки полнейшее перерождение Люциуса. Нет, я только за то, чтобы люди становились лучше, но уж прямо до такой степени, чтоб поехать в гости к Уизли...Не верю, хоть убейте! Пусть это и сказка, и как бы от канона в ней разве что имена и прошлое, но все же хочется, чтобы хоть что-то от любимых героев оставалось.
И все же..все же, это было мило, местами неловко вместе с героями, смешно и романтично. Спасибо! Всем, кто хочет романтики, немного юмора и тепла, вам сюда.
Показать полностью
Lady Rovenaпереводчик
Nikichka, спасибище за такой развернутый комментарий. но не соглашусь с вами категорически - завязка, на мой взгляд, это самое реальное, что есть в этой истории. и прописана она отнюдь не в трех предложениях, а в 18Кб, насыщенной информацией и событиями главе. а вот дальше - да... идет самая настоящая чудесная сказка, о чем с ходу (еще в шапке фанфика) и предупреждают всех сюда входящих. и большущее спасибо, что не поленились отозваться и обозначить свое "имхо" ;)
Перечитываю это произведение уже не в первый раз.... Столько тепла, нежности и счастья... Аж дух захватывает!!!! А после прочтения остается четкое ощущение прикосновения к чуду.... Еще раз СПАСИБО за столь красочные и яркие эмоции.
Lady Rovenaпереводчик
Эневь, не поверите, но я и сама его частенько открываю ;) Особенно, когда душа хочет особенного какого-то тепла. И спасибочки большое за такой добрый и искренний отклик. У этого автора вообще очень классный и человечный Малфой всегда получается. Хоть мини взять, хоть макси...
Пейринг, конечно, не мой, но тапки и не из-за него.
Первая же глава - Гермиона идет по полуразрушенному замку БОСИКОМ. Ищет раненных и неарестованных Пожирателей. В ночнушке и босиком.
Это уже не ООС, это идиотизм как диагноз.

Добавлено 08.12.2017 - 11:37:
а, сорри, это перевод.
Lady Rovenaпереводчик
Хэлен, угу, это перевод. И не босиком - а в толстых носках. Разницу улавливаете?
Lady Rovena
Не улавливаю. В носках по разрушенному замку - где острые камни, куски доспехов, щепки от взорванных дверей и т.п.
Но к качеству перевода претензий нет.
Lady Rovenaпереводчик
Хэлен, что ж, жаль, что не улавливаете. Бывает. Да, и если будут претензии, не сомневаюсь, что обязательно поделитесь ими.
Фанфик в числе любимых, уже перечитала пару раз и еще буду под настроение) Не сказать, что любительница таких чисто мелодраматических вещиц, но эта работа зацепила своей трогательностью и тем как подробно мы с Герми и Люциусом переживаем зарождение их чувств и страсти и проживаем малейшие оттенки их эмоций. Вместе с ними волнуешься как у них сложится, кто первый осмелится сделать шаг навстречу. Все очень по-домашнему, уютно и чувственно) Пусть не много сцен НЦ, но их реально предвкушаешь и они гармонично вписаны. Единственное, немного меня нервировало это новый женский персонаж с привязкой к другому герою в прошлом, к которому многие неравнодушны. И эта особа мне показалась не вполне в тему для него. Но это пустяки, по сюжету понятно к чему это нужно было.
Относительно ООСа Люциуса, у Роулинг он показан чисто с противной ему стороны, а кто знает каков он когда влюблен, с друзьями, среди тех кто ему дорог и тем более после таких обстоятельств. Могу поверить, что после предложенных обстоятельств, он действительно мог стать и таким) В эту историю он хорошо вписался, даже не будучи похожим на типичного себя. Думаю, огромную роль в этом еще играет актер, стоит представить его даже из других ролей, но с видом Люца, как все сходится)))
Жалко, у автора больше нет макси..
Перевод замечательный, спасибо за ВСЕ ваши работы)
Показать полностью
Lady Rovenaпереводчик
AlyaKsandra, спасибо большущее, что отозвались. И хочу добавить, что у этого автора есть еще 2 макси. Причем одно из двух перевожу снова я. И именно сейчас ;)
Отличная новость! уже греет душу, что есть чего ждать))
Это нечто! Просто восторг, Элиас с его " детским " языком, восхитительный Люциус- эталон настоящего мужчины, нежная Гермиона- эти герои заставили улыбаться на протяжении всего фанфика. Благодарность автору, творческих успехов!
Lady Rovenaпереводчик
URSULA, спасибо большое, но я просто переводчик, а не автор. правда, у меня уже много переводов этого автора, очень уж люблю ее работы ;)) и спасибочки вам большущее за такой теплый отклик. и сама до сих пор очень нежно отношусь к этой истории...
Цитата сообщения Lady Rovena от 02.06.2019 в 21:25
URSULA, спасибо большое, но я просто переводчик, а не автор. правда, у меня уже много переводов этого автора, очень уж люблю ее работы ;)) и спасибочки вам большущее за такой теплый отклик. и сама до сих пор очень нежно отношусь к этой истории...

Так вкусно перевести это уметь надо, так что Вам большая благодарность! Стиль и слог на высшем уровне!
Lady Rovenaпереводчик
URSULA, и вам еще раз большое ответное мое спасибочки! ;))
http://images.vfl.ru/ii/1554575933/8614137f/26085251.gif

Сладко-приторно.
"Лисенок" из уст Люциуса Малфоя - ужасная пошлятина.
Lady Rovenaпереводчик
АлексЖен, даже не помню, где это, но раз вы считаете, что целый фанфик испортило именнно это слово, то на и здоровьичко!))))
Lady Rovena
"И куда же делась моя маленькая застенчивая ведьма, стесняюсь спросить? — ухмыляясь одним уголком рта чисто «малфоевской» улыбкой, тихо спросил Люциус. — Кто эта развратная лисичка, соблазняющая меня?"

Где-то ещё было, искать не буду.
1. Избалованный ребёнок перестал вызывать у меня мимимишность, а только лишь раздражение. Понятно, куча взрослых на одного ребенка. Детская непосредственность плюс полное отсутствие воспитания.
2. Не понятен мне наезд Гермионы на Рона с братом. Они не в глаза ребёнку говорили, а общались между собой. Они не обязаны постоянно следить, что бы Элиаса не было рядом.Гермиона скинула ребенка на других, потом претензии предъявляет. Да и не сказали они ничего страшного.
3. Взрослые люди, тем более волшебники, не запирают двери собираясь заняться сексом. Тем более в меноре, где ребёнок (не воспитан в аристократической семье , где нельзя заходить в спальню родителям) не остается совершенно один. Потом нечего смущаться когда интимная жизнь становится достоянием общественности.
4. Где-то с середины фанфик становиться приторно сладким. Последние две главы пролистала почти не читая.
Все таки Люциус мне нравится холодной надменной расчётливой сволочью.
Понимаю, что в предупреждение ООС, но здесь махровый ООСище.

Краткий обзор, подробней просто лень.

А " лисичка" по глазам резанула своей пошлостью и вызвала рвотный рефлекс.
Показать полностью
Lady Rovenaпереводчик
Вах, как сильно потрудились, описывая претензии. АлексЖен, что поделать, вам может нравится этот фанфик или не нравится, ваше право, влиять на это мне не не представляется интересным...Переживу как нибудь и без вашего одобрения. Поставьте пометку, переводы Леди Ровены не читать ни в коем случае и спите спокойно. И вам приятней, и мне спокойней.
Lady Rovena
А вам хочется только по шерстке .
Сколько возмущения.
Имею права на своё мнение и отзыв.
Lady Rovenaпереводчик
АлексЖен, безусловно имеете, но всегда осозвая, что мне, по большому счету, по фиг. Как-то таГ)))
Да и мне как-то таГ
Как вас бомбануло-то.
Lady Rovenaпереводчик
Думаете, что меня (как переводчика) сильно задело ваше неприятие фанфика? Ну-ну, думайте себе, думайте)) А лучше всего, отправляйтесь к автору и там, на грамотном английском обозначьте их. И я погляжу, что она вам ответит, если, конечно, что-нибудь ответит.
Невероятный фанфик!!! Потрясающий!!! Я давно так не смеялась (перлы Элиаса - это нечто)))) Спасибо за прекрасное настроение
Lady Rovenaпереводчик
Myrlila, спасибочки огромное! Тени прошлого - мой первый макси и я тоже нежно люблю этот фанфик...
Какая все же прелесть, спасибо
Настоящая сказка. Тёплая, светлая и сладкая.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть