↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Лунный Бродяга Онлайн
30 июня 2019
Aa Aa
#хрюкотали_зелюки #обзор

Раз, два, три, четыре, пять - я продолжаю обзирать!

Фарфор
Про Наруто много раз слышал, но никогда не видел, поэтому, если честно, мало что понял. Много крови, много жести, много убийств и тошноты - даркфик оправдывает себя. Без знания канона понять, что происходит, довольно сложно - как я понял, один персонаж встретил другого персонажа на кровавом задании, но, в силу уже сказанных причин, моё видение происходящего может быть крайне далеко от действительности. Текст правда очень мутный, и сказать что-то большее о нём сможет лишь фанат, наверное.

Необразованная
"Чтец" - неизвестный мне фандом, но, в принципе, можно читать без знания канона (но только при условии ознакомления с энциклопедией. Без неё будет непонятно).
Первое после прочтения, что меня удивило - рейтинг. Нет, я понял, что канон довольно... недетский, но в фанфике нет совершенно ничего, что можно было отнести к рейтингу R. Так что выбор рейтинга лично для меня остался тайной века.
/Хотя, может, это не прихоть переводчика, а желание автора? Тогда вопросы... есть, но уже больше риторические./
Как я понял, это ответвление от канона, фанфик по типу "А что, если бы...". Михаэль не молчит и поворачивает действо суда в совершенно противоположную сторону, помогая Ханне. Это, однако, не помогло ему сохранить чувства - но зато они оба "стали свободны друг от друга".
Любопытный перевод, гладкий, но лично меня не зацепил, увы. Возможно, фанаты фандома будут в большем восторге, но я считаю, что этот фанфик хороший, не больше. Сорри.

Дилемма
Фанфик по фандому "Доктор Живаго". Мне не знаком, читаю, соответственно, как оридж.
В целом, история понятна без знания канона. Девушка хочет разорвать неправильные отношения, но терпит поражение. Единственное, я несколько запутался в именах, пёстро мелькающих в тексте, но это, скорее, из-за моей невнимательности, чем из-за чего ещё.
Драматичная, красивая история. Перевод выполнен качественный, я не заметил никаких недостатков. Конечно, сюжет - не совсем на мой вкус, но любителям сложных человеческих отношений должно понравиться.

Ничего необычного
"Касабланку" не видел, но здесь всё и без канона ясно.
У Рика Блейна крайне обычный-необычный день - то его заведение косвенно обвиняется в заказе краж, то кое-кто за помощью обратится... Но разве что-то способно вывести Рика из равновесия? Ну точно не этот день, в который не происходит ничего необычного.
Текст немного сухой, но здесь это не недостаток, а очень даже достоинство. Он неторопливый, отстранённый и абсолютно незатейливый - не знаю, как там с каноничностью, но маленькая детективная история была хороша и здорово навевала атмосферу двадцатого века.
Перевод хороший, рассказывающий историю простым, но понятным языком.
Мне понравилось. Спасибо.

When angels decide to die
Спасибо переводчику за то, что честно предупредил в примечаниях, что для прочтения требуется хотя бы минимальное знание канона. Я прочитал энциклопедию и информацию на википедии и точно могу сказать, что фильм совсем не в моём вкусе. Тем не менее, работа, если рассматривать её после знакомства с каноном, очень даже неплоха.
Это - мысли одного из участников "экзамена", мужчины с кличкой Белый. Он хочет получить место и идёт к своей цели любыми методами. Эта работа - его оценка других участников и самого себя. И, как говорится, не всегда всё идёт так, как задумано. Совсем неожиданный человек может помешать всем планам.
Перевод хороший, читалось легко. Думаю, Белый получился вполне канонным (насколько я могу судить по сюжету фильма, описанному в википедии). Он позволяет себе недооценить противника - и терпит унизительное поражение.
Рекомендую, но вначале и правда сходите хотя бы в энциклопедию - фанфик станет понятным и интересным.

Наруто, темный лорд ситхов
Кроссовер двух фандомов, о которых я много слышал, но никогда не был знаком - "Наруто" и "Звёздные войны". Можно читать без знания канонов.
Итак, Наруто опечален смертью своего наставника, Джирайи, когда находит любопытную и необычную внеземную... эм... штуку. Он касается её, проваливается в благословенную темноту и...
И всё. Честно говоря, у меня создалось впечатление, что это пролог к большой истории. Да уж, вот это открытая концовка! Даже любопытно стало, что там дальше.
Опять же, не совсем понимаю, зачем здесь рейтинг R. Неужто из-за упоминания подглядывания Джирайей в женские душевые? Серьёзно - может, это я такой неумный, но рейтинг автора, имхо, был более подходящим. А вот драма тут да, присутствует.
Язык перевода замечательный, Наруто жалко - это всегда больно, когда близкие люди уходят за грань. Хороший текст, который стоит прочитать. Спасибо!

No regrets - Без сожалений
Увидев название фандома, почувствовал дежавю. А увидев персонажа, понял, что это уже вторая история о нём из прочитанных мной сегодня. Фандом пополняется. :)
Фанфик можно читать без знания канона - той информации, что есть в шапке, имхо, достаточно для понимания. Если первый текст был о Михаэле и его чувствах к Ханне, то здесь ситуация прямо противоположная. Фанфик рассказывает о жизни Ханны, её постепенном понимании мира и себя и обдуманном со всех сторон решении "шагнуть со стола".
Язык хороший. Я не знаток переводов, поэтому скажу лишь, что читать было легко и понятно. Что не совсем понятно - опять же R-ка в рейтинге, но я уже сообразил, что это что-то не так с моим толкованием рейтингов.
Работа понравилась. Интересно было посмотреть на ещё одну версию происходящего, глазами Ханны. Спасибо за перевод!

Шёпот грёз
Фандом - Warcraft. Когда-то я смотрел начало фильма, но оно меня не впечатлило, да и этих персонажей я совсем не помню, поэтому читаю как оридж. И, к слову, это и есть почти оридж.
/Разве что про "не жива" не совсем понятно. Они в загробном мире?/
Здесь R-ка заслужена. Я бы даже сказал, что это PWP R-ка. И да - имхо, PWP здесь был бы совсем не лишним. А ещё POV в предупреждениях. Да, в шапке многого не хватает... Оно ясно - автор, походу, с подобным не заморачивался. Но неужели переводчику нельзя поставить настолько важные жанро-предупреждения, если есть возможность?
В целом, вся история строится на том, что две женщины проводят сладкую и чувственную ночь. Не особо люблю фемслэшный рейтинг, но здесь интим описан вкусно и даже, в какой-то мере, возбуждающе. Единственное - сильно отвлекали бесчисленные "я". Вначале. Потом как-то втянулся и перестал обращать внимание.
К этому фанфику я испытываю противоречивые - но положительные - чувства. С одной стороны, хорошо переведено и вкусно подано, с другой - это что-то из разряда "это было... странно". Думаю, любителям фемслэшного PWP придётся по вкусу.
/Если что, я никого не хотел обидеть./

Наша маленькая тайна
Ещё один фемслэш - только теперь по фандому, о котором я никогда даже не слышал. Love Nikki Dress Up Queen - не знаю, какой фантазией надо обладать, чтобы написать фанфик по игре "в жанре переодевания".
"Наша маленькая тайна" - история о девушке, которая, презрев законы своей Федерации, любила девушек. И не просто девушек - а именно ту, особенную, которая, словно Золушка, шла в комплекте с туфелькой платьем.
История лёгкая, милая, немного драматичная, но эта драма не бьёт изо всех щелей, а лёгкой дымкой скользит где-то на периферии работы, не погружая в пучины тоскливого опустошения.
Перевод хороший, понятный, красиво оформленный.
Рекомендую.

Мы стали эхом
Перевод по неизвестному мне фандому "Щегол". В целом, понятен для незнакомых с каноном, но читать как оридж, имхо, не везде выходит (особенно в последней сцене).
Работа очень чувственная, красивая и выразительная. Здесь много чувств - сильных, драматичных, реальных. Собачку жалко. :(
Перевод очень хорош, даже не заметно, что фанфик изначально не был русским. Язык детальный и крайне атмосферный - я не знаком с обстановкой, что окружает персонажей, но буквально чувствовал её. А это уже что-то да значит.
Рекомендую любителям красивого слэша.

Три железных обруча
Несмотря на сказочный фандом - "Принцесса и лягушка" братьев Гримм, я не знаком, но, может, кто-то и знает, - эта история вовсе не сказочная. Она повествует о двух мальчиках, которые по удивительному стечению обстоятельств встретились однажды на берегу реки и с тех пор шли вместе по течению жизни. Несмотря на камни преткновения, ужасными преградами стоящие на их жизненном пути, Франц и Генрих не разлетелись в разные стороны, как влекомый ветром птичий пух. Нет, они нашли в себе силы остаться вместе, нерушимым союзом.
Здесь есть прекрасно описанные любовные терзания. Судя по энциклопедии, Принцесса не лучший персонаж. Здесь же Йоханна - милая влюблённая девушка, не вызывающая какого-либо неприятия ни у персонажей, ни у меня. И любовный треугольник с ней не приносит мужчинам неприятностей. За что огромное спасибо.
Язык работа просто потрясающ! Детальные, точные описания тут же рисуют перед мысленным взором суровую красоту немецкого пейзажа.
Рекомендую этот перевод всем, кто любит красивый реалистичный слэш и ХЭ. Даже если вы никогда не были знакомы с каноном, прочитайте - знание фандома здесь вообще не обязательно.

С женщинами лучше
Когда-то пытался смотреть "Люцифера", но не зашло. Видел только первую серию, поэтому читаю как оридж. Что, к слову, легко - спасибо переводчику.
Лёгкий, юмористически-циничный рассказ о том, как Люцифер пытался вывести убийцу на признание... через постель. Правда, потом оказалось, что никакой Джеймс не убийца, да и постель вышла так себе... Но Люцифера это не особо огорчило.
Перевод очень хороший, лёгкий на прочтение и понятный. Люцифер опытный искуситель - сразу видно, кто в Аду хозяин! :D
Очень понравился момент с "Боже мой" и мыслями Люцифера на этот счёт. Теперь хочу PWP по Сверхам, где Дин/Сэм будут выдыхать "О Боже!", а Кастиэль/Люцифер недоумевать на этот счёт))
Хороший текст, несмотря на моё непринятие фандома, этот фанфик зашёл. Спасибо автору и переводчику!

Платонический
"В поле зрения" для меня незнакомый фандом, по смысл работы понятен и без знания канона.
Двое мужчин, Гарольд Финч и Джон Риз - напарники. И даже больше, чем напарники - они две половинки одного целого, две родственные души. И если один из них в беде, другой обязательно придёт на помощь. Потому что иначе они не могут.
Честно говоря, я немного запутался в именах) Но язык перевода, плавный и завораживающий, был очень хорош, а заботливые отношения Финча и Риза грели душу.
Хорошая во всех смыслах работа. Мне понравилось.

Если вы незваный гость на свадьбе…
Фандом не знаком, но Боже, до чего это прекрасная работа! Прекрасная в том смысле, что и без канона всё понятно; юмор здесь хороший, а ситуации, в которые попадают персонажи, нелепые и оттого такие тепло-милые!..
Сюжет в том, что Юри случайно споткнулся и упал прямо под ноги своего давнего кумира Виктора Никифорова, но сильно смутился и отверг предложенную помощь. Друзья помогают ему справиться с навалившейся депрессией и, кажется, перебирают со спиртным. И не просто перебирают, а настолько эпично, что это затмевает все походы Мстителей, вместе взятые!)
Мне очень понравилась эта работа, и я получал несравненное удовольствие от перевода, который сделал мой день чуточку лучше.
Рекомендую.

Hungry Work
Довольно жаркое PWP по фандому "Assassin's creed". Не сказать, что я любитель сексуальных сцен с незнакомыми персонажами, но здесь всё описано вкусно и горячо. Для первой части текста абсолютно не требуется знания канона (это просто секс, Карл!), для второй, в принципе, тоже, но, думаю, знаток фандома увидел бы больше скрытых деталей.
В целом, мне понравилось. Да, тут есть нецензурная лексика, но её не так много, как я ожидал, увидев предупреждение переводчика. И она хорошо сочетается с происходящим. Язык понятный и без шероховатостей, читать было легко и местами даже интересно.
Спасибо за хороший перевод!

Бессонница
Ещё одна работа по фандому "Warcraft". В принципе, знание канона не особо обязательно - я читал и понимал происходящее, несмотря на то, что с каноном не особо знаком.
Кель не может уснуть, и в его душную бессонницу врывается Иллидан - демон-полукровка, Владыка. Между двумя непохожими персонажами происходит неожиданно тёплый и, я бы даже сказал, нежный диалог, после чего Кель, уже в другом расположении духа, идёт спать.
Милая зарисовка, которая не может похвастаться каким-либо экшеном, но зато хорошо приводит в расположение духа. Мне понравилось.

Краткая история жизни Форда Префекта, рассказанная в пяти напитках
Видел отрывки из фильма "Автостопом по галактике", но с самим каноном не знаком. Впрочем, помешать чтению это не смогло.
Рассказ, как и обещает нам название, знакомит нас с историей жизни некоего Форда Префекта, который работает на работе мечты всех земных алкоголиков. Он дегустирует межгалактическое спиртное. И однажды, случайно забытый на Земле, знакомится с Артуром Дентом - обычным землянином, который также любит выпить. Общее хобби сплотило их и... влюбило.
Любопытная, я бы даже сказал, стёбная юмористическая зарисовка о том, как иногда случайности могут изменить жизнь. Перевод гладкий и очень интересный, рекомендую.

Когда честь сжимает горло
Об Ахилле слышал, а вот о книге, указанной в примечаниях, нет. Впрочем, пониманию происходящего это никак не помешало.
История рассказывает о нелёгких отношениях Ахилла и Патрокла. Будучи детьми, они были беззаботны, как прибрежные пески, но чем дальше в зрелость - тем больше препятствий вставало на пути их страстной любви. Ахилл всё больше "геройствовал", порою становясь слишком эгоистичным в своих чувствах и поступках, а Патрокл всегда его прощал, даже тогда, когда другой человек давно бы ударил его. И кульминация всему - смерть Патрокла. Случайная смерть, которой можно было бы избежать.
Мощный, эмоциональный фанфик, довольно тяжёлый и даже, я бы сказал, психологический. Было жалко Патрокла, вот уж кто действительно заслуживал лучшей участи. Ахилл несколько бесил своей эгоцентричностью, но последняя сцена прямо вывернула душу. Да, он виноват перед Патроклом, но тут даже стало его жаль. Самое худшее - это когда уходят те, кто нам дорог...
Перевод замечательный, красочный и стилизованный. Мне понравилось.

Мнимая безопасность
Жёсткий и антиутопичный текст по фандому, который я не знаю (и, судя по всему, никогда не узнаю). О’Брайен — работник Партии, верно работающий на неё уже много лет. Казалось бы, верность должна поощряться, но реальная жизнь жестока — ты можешь стать преступником даже за то, что никак не можешь контролировать. И Партии будет всё равно — будут и другие, не менее верные, а после ещё, и ещё...
Очень мрачный текст с кучей подтекстов. Ужасный мир, в котором я бы жить не хотел, мир, в котором человек сам по себе ничего не значит.
Сильная вещь, классно переведённая. Рекомендую.

Отдали даром, значит, подарок
Кроссовер "Книжного магазина Блэка" и "Благих знамений". Оба фандома мелькали здесь, на фф.ми, но сам я их не видел. Поэтому читаю, как оридж.
По сюжету, Блэк получает свой магазин "в подарок" — его бывший хозяин просит его присмотреть за магазином, после чего бесследно исчез. Пять лет уже его нет, и пять лет Блэк является хозяином его детища.
Перевод был вполне себе гладким и хорошим. Я не переводчик, поэтому не буду судить, что там криво или не так. Скажу лишь, что мне вполне себе понравилось.

Рождественские каникулы Фиби Колфилд
Трогательная история о девочке, которая пишет сочинение о том, как провела рождественские каникулы. Девочку зовут Фиби Колфилд, и она героиня фандома "Над пропастью во ржи". Канон мне не знаком, но здесь всё предельно ясно и без этого знания.
Фиби пишет о старших братьях, подарках, выступлениях... Казалось бы, обычные темы для детских сочинений. Но если читать между строк, то перед нами возникает жизнь одной семьи — разноцветная, как чёрно-белая лента.
Перевод очень красочный, детализированный и милый. Рекомендую.

За нас!
Фанфик по "Забытым королевствам". Фандом мне неизвестен, думаю, ясно, что я делаю дальше?)
В целом, любопытная трогательная история о наставниках и их учениках. У Дзирта появляется ученик, и он раздумывает над тем, как должен вести себя с ним и что делать, чтобы его отец гордился им.
Думаю, для ценителя фандома данная работа будет куда более интересной и понятной. Но атмосфере здесь хороша. Перевод гладкий, и совсем не видно, что фанфик был переведён. История трогательная и вполне себе жизненная. Надеюсь, у Дзирта и его ученика всё будет хорошо.

Запретный плод
Автор не соврал — после такого на томаты действительно смотреть крайне сложно. Такой надкусываешь этот пухлый красный плод — а перед мысленным взором встаёт это:
Ты откатываешься. Ты отпрыгиваешь. А когда тебя наконец удаётся наколоть, все твои внутренности разбрызгиваются на всеобщее обозрение на белоснежную рубашку какого-нибудь генерального директора.

М-м, спасибо, приятного аппетита!)) И как мне теперь в бока всем съеденным томатам смотреть?)))
История оригинальна, как пятнистая зебра, и проста, как тапок: два томата, каждый по своей причине, сбежали из салата, где их ждала смерть. Чем заняться тем, кто вопреки всему и всем остался жив? Заниматься любовью!
/Желательно с разбрасыванием семян, но это как получится)/
Юмористическая история о том, что даже овощи способны жить лучше — нужно лишь делать шаги в этом направлении. Чем ты хуже, человек? Бери пример с томата!

Черным по белому
Тротельная история о том, что даже если ты — законченный неудачник, всегда есть способ принести счастье ближнему.
Главный герой — трубочист, а трубочисты, как известно, приносят удачу, если до них дотронуться.
/Не хотел бы я работать трубочистов, чтобы каждый прохожий трогал... Бр-р!/
Однажды возле больницы трубочист встречает больную раком девочку. Та храбрится, ведёт себя цинично и бестактно, но это лишь мишура, под которой прикрыты боль и страх. Мало кому захочется уходить так рано. А помочь может только чудо, в которое уже давно нет веры...
Берущий за душу рассказ, как никогда ярко иллюстрирующий, с какой охотой может прийти удача к тому, кто в ней нуждается.
Очень хорошая история с правильным концом и шикарный перевод. Рекомендую!

Необыкновенное яйцо
Эта история — тот самый случай, когда многое представляешь, увидев название и аннотацию, а при чтении открываешь для себя нечто новое, удивительное и прекрасное. Как-то на семейном пикнике юный Джемми находит загадочное яйцо, которое оказывается... а вот не скажу, кем оказывается, но это было весело! Думаю, я точно так же отреагировал бы, встреть нечто подобное на, казалось бы, вполне себе мирном и обыденном пикнике.
Две полные луны умилили — так забавно и мило описать задницу дано не каждому)) Бедная семья Джемми, чувствую, то ли у них ещё будет!
/И, кажется, я знаю, кем стал Джемми в будущем — Скамандером)))/
Милая, позитивная история с хорошим концом. Потрясающий язык, интересные живые персонажи, удивительная зверюшка (интересно, как она там оказалась?) и беззаботный тон повествования — всё это просто кричит о том, что данную работу нужно прочитать каждому.
Рекомендую!
30 июня 2019
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть