↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
YellowWorld Онлайн
9 марта 2021
Aa Aa
#языковое

Тот момент, когда тебя троллит собственная память. Искала фанфик, перевод, помнила, что читала на русском. Перерыла фанфикс - нет его, таблица перевод не показывает - нет его. Вспомнила, что читала на АО3, думаю, ну конечно, переводчик разместил где и автор! Решила, что сервис просто не находит его, и задала поиск по параметрам уже на АО3. И снова неудача. А все почему? Да потому, что читала его в оригинале, после прочтения комментариев пришлось признать.

Знаю, что я такая не первая. Всё-таки удивительно, как мозг запоминает иноязычную информацию и подменяет её на язык носителя :)
9 марта 2021
18 комментариев
Я в оригинале читать не могу, но у меня такая засада с фильмом была. Перерыла все, я ж кусками оттуда помнила, вплоть до персонажей, только не название. В конце концов оказалось, что это была книга. Мозг любит такие фортели выкидывать))
YellowWorld Онлайн
chubush
Ой, тоже очень знакомо!! Сколько раз попадалась на такую уловку
Хотя есть ситуация ещё хуже, когда в голове всплывает реплика/ситуация/атмосфера (!) текста, а ты не можешь вспомнить, фанфик это был или книга, или вообще пост в ВК. А может фильм или песня. И сидишь и грызешь себя,аасааапчладд
Никогда такого не было о_О
YellowWorld Онлайн
Гламурное Кисо
Я раньше за собой такого не замечала, но когда пыталась вспомнить текст, цитаты, всплывающие в голове, были на русском! А читала я на английском...
У меня похожее было с сериалами. Читать не могу в оригинале, а вот слушать да.
Вообще мне кажется, это возникает из-за того, что запоминается впечатление. И поэтому не важно, на каком языке была инфа воспринята.
Deskolador Онлайн
Вспомнил сразу, как в сердцах рявкнул - прочти инструкцию наконец, на чистом же русском написано. Оказалось - на английском ) Даже извинился тогда.
YellowWorld Онлайн
cor
Да, тоже так думаю, даже не впечатление, а скорее содержание. Я когда силюсь вспомнить, как в оригинале сформулировано было, понимаю ,что содержание и смысл помню почти дословно, а вот воспроизвести ровно те слова, что и персонаж - не могу. То есть перевести, конечно, получится, но не точь-в-точь. Из-за этого, когда пытаюсь найти по словам, бывают сложности, помню не форму, а содержание, хотя в последнее время проще стало

Deskolador
Знакомо! Даже очень
Знакомое чувство. Я прочитала "Проклятое дитя" два раза только в оригинале, но помню оттуда целые куски на русском. Как-то долго искала в читалке именно перевод этого текста и никак не могла его найти, злилась, что удалила )))
YellowWorld Онлайн
KNS
Ага-ага, внутренний переводчик негодует)) Смотрела сериал на английском, пересматривала некоторые эпизоды потом на русском и злилась, что не так перевели, как я, правда там я понимала, что изначально не этот дубляж смотрела)))
Есть фик, от которого стойкое ощущение что читан на русском. Но он на русском не был, 100%, потому что в закладках на ао3 лежит.
Очень странно.
YellowWorld Онлайн
Valeria Zakharova
Вот то же самое :)
YellowWorld
Смазывается и путается в голове что-то, я так понимаю, потому что переводишь чужой язык все равно на свой, а свой родной язык мозг идентифицирует как оригинальный. И в итоге все сводится к тому что все равно всё на русском ахах
YellowWorld Онлайн
Valeria Zakharova
Или мозг просто запоминает содержание, а на форму как-то забивает. Усвоил информацию и ладушки
Восприятие как на своем идет, ага, мгновенный внутренний перевод.
YellowWorld
Ну да. Главное, что усвоено.
Я почему то думаю что зря в начале так удивилась. Раз уж ему(мозгу) всё одно - что реальные переживания, что переживания за книжного выдуманного героя, то с языками еще проще
YellowWorld Онлайн
Valeria Zakharova
Одна беда, искать текст по ключевым словам потом сложно))
YellowWorld
Какой там искать, я порой не знаю в какую сторону кинуться - в нашу ли, в забугорную ли. И времени немного и хочется на обоих языках читать, и старое и новое. Это анриал просто, надо как минимум две головы иметь, а то и несколько
Всегда. Но мне кажется, что информация в мозге сохраняется в виде смысла без языкового маркера, это уже потом в процессе вспоминания происходит дешифровка.
YellowWorld Онлайн
Chaucer
Я тоже думаю, что сохраняется содержание и смысл
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть