↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Лиса Ересь
3 октября 2021
Aa Aa
#конкурсы_на_фанфиксе

В 2022 году всего будет проведено от 16 до 22 конкурсов. В среднем, будет чередоваться: одна неделя голосования по конкурсу, неделя перерыва, снова неделя голосования по конкурсу.

Вводится ограничение на повторяющиеся конкурсы: их будет ~50% от всего объёма. На повторяющиеся конкурсы необходимо подавать заявку в общем порядке.

Мы решили определить список конкурсов централизованно через заявки и дальнейший выбор администрации, либо открытое голосование. Как именно будет проводится выбор, зависит от количества полученных заявок.

Потенциальному организатору конкурса необходимо подготовить заявку:
Описать концепцию конкурса в одном-двух абзацах, включая название, формат голосования и фандомы-участники, а также определить (хотя бы примерно), как будут распределяться работы по номинациям (в зависимости от жанра/фандома/ключа/т. д.).
Подробные правила присылать не нужно. Описание обязательно должно быть кратким. Никакого лирического вступления для редактора писать тоже не нужно.
Договориться с редактором (смотри Порядок действий организатора конкурса от идеи до старта, пункт 3) и указать его в заявке.
Указать приблизительные даты проведения конкурса, а также определиться, насколько для вас комфортно сместить даты (вплоть до нескольких месяцев); если для вас важны конкретные даты, пожалуйста, обоснуйте это (привязка к теме, возможность выбранного редактора, ваш отпуск, пик загрузки на работе — принимается всё).

Заявку в текстовом виде (просто текстом, не ссылкой и не файлом) необходимо прислать в личные сообщения куратору конкурсов Лиса Ересь в период с 1 ноября по 10 ноября включительно.
3 октября 2021
56 комментариев из 76
Jas Tina
Так у нас куева куча конкурсов, где есть - спец. номинация для переводов, чем они авторам мешают? Что-то я не помню такого, чтобы был такой конкурс - где фикло/ориджи/переводы в одной группе были?))
Raido Akkerman

У нас нет отдельных номинаций для переводов ни в одном конкурсе.
Есть конкурс переводов, чисто для переводов.
coxie
а переводчикам тоже хочется, чтобы их любили или критиковали

Авторам тоже хочется, чтобы их сравнивали с такими же авторами, написавшими с нуля специально для конкурса. А не с готовыми чужими, но переведенными работами.
coxie
Black lives matter
малкр
Jas Tina
Я тоже хочу не носить очки, что бы дяде кошмары не снились, но не все в нашей власти.
Altra Realta
Dragoman lives matter 😄
малкр
Jas Tina
А представьте какой срач будет, если запретят переводы. Орга затравят.
малкр
Я же предложила отдельную номинацию для переводов. Этого мало?
малкр
Jas Tina
Будут намешаны разные номинации.
малкр
Они и так все намешаны. Каждый конкурс - свои номинации. Что мешает сделать отдельную для переводов?
малкр
Судя по количеству постов, довольно часто возникающих на эту тему, мне периодически кажется, что этот момент не за горами, и это обидно. Желания участвовать в таких конкурсах и в качестве автора и в качестве читателя у меня нет.

Я извиняюсь, что нафлудила в не тематическом посте, но мне кажется, если иногда не говорить, что переводчики против, могут подумать, что они за.
малкр
Jas Tina
Тогда надо будет дублировать одна номинация авторские и эта же номинация перевод. А перевод будет если 1, то куда? И больше 10 номинаций нельзя.
малкр
Jas Tina
Например Некромантика. По вашей логике ГП, вампиры, нежить и оборотни переводы будут в одной номинации.
Jas Tina
малкр
Они и так все намешаны. Каждый конкурс - свои номинации. Что мешает сделать отдельную для переводов?
Потому что обычно делят на слэш/фем, гет, джен и то же самое по гп
Если сделать только одну номинацию переводов, то некоторые работы будут обладать преимуществом.
Как если смешать даже гет гп с гетом мультифандома, все равно победит драмиона
малкр
Зачем?
Для переводов 1 номинация. Потому что переводы.
Хотя бы в 1 конкурсе, чтобы посмотреть как оно будет. Чтобы было с чем сравнить.
Что вы так в штыки все восприняли, как будто я предложила вообще запретить все переводы на всех конкурсах.
Jas Tina
coxie

Авторам тоже хочется, чтобы их сравнивали с такими же авторами, написавшими с нуля специально для конкурса. А не с готовыми чужими, но переведенными работами.
я автор, мне не жмет.
Вижу на сайте немало отличных переводчиков, которые приносят достойнейшие работы.
coxie
Не делят на категории. Такое было только в Амуре.
В основном ГП только отдельно.

малкр
То есть вас не смущает, что новый авторский текст должен соревноваться с чужим давно написанным?
Iguanidae
Я не против переводов в общем.
Я предложила хотя бы 1 конкурс без или отдельную номинацию.
малкр
Jas Tina
Мне вам на армянском написать, русский вы явно не понимаете? Повторяю. Если следовать вашей логике, то переводы по гп, оборотни, ориджи и вампиры будут в одной номинации. Вампиров надо сравнивать с вампирами, оборотней с оборотнями.
Jas Tina
Даже если так, то переводы по мультифандому, гп и ориджах в одной номинации тоже будут не в равных условиях. А принесут как обычно от силы 5 переводов на 50 авторских, как сказала уже малкр.

В общем, я тоже высказалась, пойду читать кинктобер.
малкр
И это основная проблема, изначально, работы были мешенные из-за малого количества работ. Сейчас работ больше, но хз, от тематики конкурса зависит. Если как чистый лист, который скажем так в этом году не блистал особым вниманием то отдельная номинация для авторов переводов в конкурсе, скажем: АТ, Наруто, Шерлок, Сверхи и пр. просто пройдет незамеченным. Фидбэка - 0 хорошо если просто немые просмотры но и их... Другая проблема если работ моноконкурса вообще раз, два.. тут полюбэ придеться мешать иначе па-па конкурс.
малкр
Мне и одного языка хватает понять, что авторский текст нельзя сравнивать с чужим переведенным. А вот вы даже с двумя этого не понимаете. Жаль..

И я не вижу ничего плохого в оборотнях с вампирами вместе. Они неплохо уживаются в сериалах и фильмах, так почему бы им не ужиться в 1 номинации?

А вообще, странная у вас логика: вампира с оборотнем низя низачтоникада! Это же другое!
А перевод с текстом - запросто. Потому что... Потому что.
малкр
Raido Akkerman
Тот же про сериалов конкурс. Разделен по регионам. Так получается азиатские с американским будет.
малкр
Jas Tina
Давайте по чесноку. Перевод обогнал на конкурсе ваш авторский? Другой причины, почему нельзя смешивать переводы и авторские не вижу.
малкр
Нет. Я была против переводов на конкурсах ещё задолго до прихода на фанфикс и своей позиции никогда не скрывала.
Потому что это разные виды творчества.
Jas Tina
А с чего авторский нельзя сравнивать с переведным? Переводчик фактически пересказывает работу и тоже трудиться!
малкр
Jas Tina
Повторяю. Проведите свой конкурс авторских фиков. Вы учите других оргов, как им проводить конкурс. Не нравится, не участвуйте. Извините за грубость.
малкр
Где вы увидели, что кого-то учу????
Я всего лишь ПРЕДЛОЖИЛА.
Читать надо правильно.
Аноним8878
А с чего авторский нельзя сравнивать с переведным? Переводчик фактически пересказывает работу и тоже трудиться!

Авторский - новая работа, написана специально для конкурса.

Перевод - чужая работа, написанная другим автором фигзнает для чего и почему.

Я не говорю, что перевод - это не труд и все такое.
Я говорю, что сравнивать переводы с авторскими текстами несправедливо.
И там, и там труд. Но труд РАЗНЫЙ.
малкр
Вообще-то Jas Tina никого не учит, она подкидывает идею потенциальным оргам, чтобы они провели хотя бы один конкурс на предложенных ею условиях. Чувствуете разницу между "а ну-ка все делайте, как я сказала" и "сделайте кто-нибудь один конкурс вот так и так"?
малкр
drakondra
Дискриминация.
малкр
Так вас возмущает сама идея, что кто-то проведет один такой конкурс, или то, что Джастина "учит оргов, как проводить конкурсы"? Вы уж определитесь.
малкр
drakondra
Я не могу понять ее аргументов. Когда что то не понимаю, злюсь на все.
drakondra
Так малкр же и предложила провести конкурс Jas Tina как она это хочет.
Мы сейчас с вами в роле их адвокатов 😅
малкр
А я понимаю ее аргументы. Ставить перевод и авторский текст в одну номинацию - это все равно что объединять в одну категорию плавание баттерфляй и вольный стиль) Тот факт, что у нас объединяют в конкурсах разные типы творческого труда, действительно уступка переводчикам, которые сами по себе собирают меньше фидбека. Иначе и не получится. Но идею одного конкурса без переводов или с отдельной номинацией называть дискриминацией?! Просто не идите на этот конкурс, в чем проблема?
Raido Akkerman
Эм, первый коммент Джастины прочтите. Может, там не написано прямым текстом "ВНОШУ ПРЕДЛОЖЕНИЕ", но как бы подразумевается ;)
малкр
drakondra
А я не понимаю. А если отдельная номинация для переводов, то бред. Будет винегрет. Например та же некромантика. Оборотни, гп, ориджи и вампиры переводы будут в одной номинации. Что делать? Дублировать номинации? Тогда только 5 минимум тем будет? А если только 1 перевод будет, то куда девать?
малкр
drakondra
Тина хочет, что бы условная Уизлимания была без переводов. Но орга сожрут у нас. Так может ей создать именно отдельный конкурс для авторских. Зелюки наоборот.
Дамы и господа, а давайте вы себе отдельный тред сделаете? А тут будут задавать вопросы про заявки на проведение конкурсов.
малкр
Лиса Ересь
Извиняюсь.
малкр
Ну, можно выделять в отдельную номинацию при наличии определенного количества переводов. Но да, скорее всего, это нереально, поэтому вряд ли кто-то будет проводить конкурс с отдельной номинацией для переводов, проще провести соревнование просто без переводов. Так будет честнее - и оргам не надо будет мучиться с распределением, и переводчики сразу смогут для себя вычеркнуть конкурс из списка потенциально интересных.

А чего вы не понимаете? Параллель с разными вариантами одного вида спорта в одной категории для вас ситуацию не прояснила?
Лиса Ересь
Сорри, удаляюсь из треда.
малкр
drakondra
переводчики сразу смогут для себя вычеркнуть конкурс из списка потенциально интересных.
В этом и дискриминация. Идет отсев конкурентов.
drakondra
Raido Akkerman
Эм, первый коммент Джастины прочтите. Может, там не написано прямым текстом "ВНОШУ ПРЕДЛОЖЕНИЕ", но как бы подразумевается ;)

На заметку будущим организаторам: хочется хотя бы один конкурс фанфиков без переводов.
Прочел и... уважаемые переводчики, - курим в сторонке и не мешаем авторам, бетам и редакторам у них тут чисто свой конкурс ))
Raido Akkerman
Угу, а когда конкурс по всем фандомам кроме ГП – это дискриминация поттероманов, да-да) А конкурс ориджей – дискриминация поттероманов, фандомщиков и переводчиков всех вместе взятых)
drakondra
Не-ет)) Когда конкурс без ГП но со всем это мультифандом, а когда орижди - конкурс вольных сочинений - не фандомы ;)
В первом участвуют все, да и во втором тоже - ведь орижди и анг.языке есть 😉
KNS
На заметку всем недовольным правилами проведённых конкурсов: вы всегда можете организовать свой с шахматами и поэтессами.
А чо вы имеете против поэтесс? *удивлённо хлопает глазами, прикрывая обеими руками звание в профиле *
малкр
Лиса Ересь извиняюсь

drakondra
У нас есть отдельный конкурс для переводов, никто же не просит в той же условной Уизлимании только переводы. А Тина просит в условной Уизлимании только авторские. Никто ей не мешает ей создать отдельный конкурс только с авторскими. Она под себя меняет реальность сайта.
Простите, но один конкурс в год это не дискриминация.
По этой логике конкурс артов и коллажей - дискриминация тех, кто не художник и не коллажист.
Конкурс по Наруто - дискриминация всех, кто его не курит
конкурс слэша - дискриминация всех, кто его не любит
и т.д. и т.п...
Но все это проводится. А все, кому не интересно - мимо идут.
если на постоянной основе - да, дискриминация. а если один раз - это просто один раз
малкр
Cabernet Sauvignon
Я ей мешаю создать свой авторский конкурс? Нет. Пусть создает. Кто ей мешает? Никто. Наоборот помогу и фики принесу. Но она другим указывает как им делать свои конкурсы.

И у вас неправильное сравнение. Наруто для фанатов Наруто. Арты для артеров. Есть конкурс для переводчиков. Но есть общие конкурсы. Она эту тему поднимает кучу раз.

И у меня есть перевод на один конкурс на 2022 год. И представьте под давлением тины переводы на этот конкурс запретят. У меня будет облом крупный.
малкр спецом глянула фразу положившую начало срача.
Никаких указаний. Просто фраза про то, что хочется.
Это как сказать "хочется, чтоб конкурс без участия женских персонажей провели"
А прислушиваться или нет/ делать/ нет - на откуп организаторам.
малкр
Cabernet Sauvignon
Срачи насчет фвф то же безобидно начинались. Это уже в 4 раз за неделю когда поднимается эта тема. И не только ей.
Господа и дамы, сделайте отдельный тред под это обсуждение, пожалуйста
малкр
Лиса Ересь
Извиняюсь, дам ссылку и все

https://fanfics.me/message541085
Открытое голосование было бы очень интересным и, кмк, продуктивным (в конце концов, участвовать-то люди будут). Только, помимо темы, хотелось бы знать и остальные параметры конкурса. В частности, наличие/отсутствие потолка и какой он (если не стандартный), возможность подать более одного текста от автора в номинацию, примерные даты и совмещение/разделение ориджей и мультифандома в номинациях - это то, что хотелось бы знать мне.
Тоже нравится идея с открытым голосованием.
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть