| 
                 #вопрос #опрос #писательское #читательское  
                Леди и джентльмены, Очень Важный Вопрос. В основном касается тех, кто любит и знает корейскую культуру, но не только, разумеется. Если можете аргументировать, было бы вообще отлично. Как правильно по-русски писать корейские имена?Публичный опрос 
            Ли Ханок Ли Хан Ок Ли Хан-Ок Нафиг нужны эти ваши корейцы Проголосовал 61 человек 
            
        Голосовать в опросе и просматривать результаты могут только зарегистрированные пользователи 7 января 2022 
             | 
        
| 
                 П_Пашкевич 
                
                Я согласен - но тут возникает проблема непривычности записи как раз для читателя, привыкшего иметь дело с корейскими именами. Я пробежался по вашим ссылкам - да, всё логично (ну если не считать твёрдого знака, которому все-таки, как хотите, место между приставкой и корнем). Но глаз же режет! Ну, кому как. Для меня, как китаиста, всё как раз логично и привычно)Не говоря уже о твёрдом знаке, без которого в китайском слоговом письме, например, вообще никуда, поэтому он очень нужен и полезен. 2  | 
        |
| 
                 ElenaBu Онлайн 
                
             | 
        |
| 
                 Великому кормчему нужно было, как и всем нормальным китайцам, для общения с лаоваями взять лаовайское имя, и получился бы Юра Мао, например 😄 
                
                
             | 
        |
| 
                 ElenaBu 
                
                А у нас в России живёт и здравствует китаец по фамилии Хуй. В суде отстоял право на эту фамилию. Кстати, именно поэтому у нас принято исключение для этого слога. В традиционных, давно известных названиях пишется "хой" (провинция Аньхой, например), а в обычном написании "хуэй" (кстати, наиболее правильно произносить на китайском именно так, просто "э" очень короткое, вот обычно и не учитывается в написании; т.е. основания для "хуэй" имеются).Это не аргумент. 1  | 
        |
| 
                 Agenobarb 
                
                
            Верю. Это воистину, как верно пишет ТС, "как же сложно-то" 😀 Но вот правда, что делать-то, если даже Пекин (вместе с уткой) - на самом деле, не Пекин никакой? И на рок-певца Чхве Виктора я не согласен тоже 😀  | 
        |
| 
                 ElenaBu Онлайн 
                
             | 
        |
| 
                 Agenobarb 
                
                
            То есть он даже не Хуй )))  | 
        |
| 
                 ElenaBu 
                
                
            А у нас в России живёт и здравствует китаец по фамилии Хуй. В суде отстоял право на эту фамилию.  Охренеть, уже даже за фамилии судиться надо 😳😩 | 
        |
| 
                 ElenaBu Онлайн 
                
             | 
        |
| 
                 П_Пашкевич 
                
                Думаю, Виктора уже никто в России не сделает "Чхве"))) 1  | 
        |
| 
                 Мать-революция 
                
                Великому кормчему нужно было, как и всем нормальным китайцам, для общения с лаоваями взять лаовайское имя, и получился бы Юра Мао, например 😄  Это он у нас просто не жил, как, например, сын Чан Кайши, ставший Николаем Владимировичем Елизаровым))3  | 
        |
| 
                 ElenaBu Онлайн 
                
             | 
        |
| 
                 ын Чан Кайши, ставший Николаем Владимировичем Елизаровым))  ПРэлестно))) | 
        |
| 
                 П_Пашкевич 
                
                Но вот правда, что делать-то, если даже Пекин (вместе с уткой) - на самом деле, не Пекин никакой? Да, всегда есть исключения, связанные с исторической составляющей - вспомните Нанкин, Харбин, например, и т.д. Даже Цзилинь до сих пор Гирином часто называют.1  | 
        |
| 
                 cor Онлайн 
                
             | 
        |
| 
                 Три раздельных. Ли Хан Ок. 
                
                Мне кажется, это исходит из слогового написания хангыля. Хз. 1  | 
        |
| 
                 Agenobarb 
                
                
            всегда есть исключения, связанные с исторической составляющей  Так вот то-то и оно. А разобраться, что имеет историческую ценность как элемент традиции, а что нет - задача, в общем-то, нетривиальная. | 
        |
| 
                 t.modestova 
                
                
            Твердый знак перед нейотированной гласной -- прямое нарушение правил русского языка. В каждой избушке - свои погремушки)Как минимум, для китайского это единственный подходящий вариант.  | 
        |
| 
                 П_Пашкевич 
                
                
            если не считать твёрдого знака, которому все-таки, как хотите, место между приставкой и корнем  ИМХО, непоследовательное и чуть ли не ханжеское отношение. Твёрдый знак вполне естественно использовать для обозначения твёрдости согласного в неочевидных случаях или для обозначения смычки. | 
        |
| 
                 ElenaBu Онлайн 
                
             | 
        |
| 
                 Почитала повнимательнее ссылки и пришла к выводу, что система написания имён корейцев в три слова устарела. И, учитывая, что в Корее в настоящее время всё чаще имена детей состоит из одного слова, стоило бы и в России делать так же. 
                
                2  | 
        |
| 
                 ElenaBu 
                
                
             в Корее в настоящее время всё чаще имена детей состоит из одного слова  Я прям вижу лет через 10 цеха самсунга, полностью состоящие из каких-нибудь Пак Кунов, например 😄 | 
        |
| 
                 ElenaBu Онлайн 
                
             | 
        |
| 
                 Мать-революция 
                
                
            Не слога, а слова.  | 
        |
| 
                 Agenobarb 
                
                
            Непонятно. Отчество у него Семенович, это ни о чем толком не говорит.  | 
        |
| 
                 Виктор Некрам 
                
                
            Он сказал, что по матери украинец, а по отцу, как Жириновский - юрист))) Ну и его отец на фото вообще не азиатской внешности.  | 
        |
| 
                 Виктор Некрам 
                
                Непонятно. Отчество у него Семенович, это ни о чем толком не говорит.  Говорит о том, шо папу таки звали Шимон, в честь апостола Петра 😄1  | 
        |
| 
                 Скорее всего все с большой буквы и без дефисов, за исключением тех, которые именно так и пишутся. 
                
                
             | 
        |
| 
                 Мать-революция 
                
                
            Это говорит о том, что папа мог быть из любой христианской страны, где чтут и базовую версию апостола Петра тоже. :)  | 
        |