Коллекции загружаются
#хрюкотали_зелюки #клуб_читателей_конкурсов #болталка
То ли я не нашла, то ли в самом деле факт имеет место, но по Зелюкам, оказывается, не было болталок. Господа переводчики, непорядок, пора исправить это безобразие, ибо где мы еще сможем собраться и перебрать друг другу все косточки переводческие? Приглашаем всех переводчиков (и не только) в нашу тёплую компанию. Просьба относиться уважительно и корректно друг к другу и к переводным работам. upd: я слепой крот) болталки были по зелюкам, я их просто просмотрела, когда нынешнюю пилила))) 4 ноября 2023
22 |
Viara species Онлайн
|
|
michalmil
Впрочем, не каждый к концу вопроса вспомнит его начало)) 1 |
Melis Ash Онлайн
|
|
Решила припасть к классике, открыла Нору Галь, "Слово живое и мертвое". Чот с порога сквиканулась со стремления автора указывать, как людям говорить в обычной жизни. Я фсе пониманию, но ИМХО если не мат, то дальше уже личное дело каждого, как выражаться, главное, чтоб окружающие тебя понимали. Надеюсь, когда именно до переводческих советов дойдет, станет получше, пока словила кринж.
1 |
Viara species Онлайн
|
|
Melis Ash
Лично я ненавижу эту книженцию всеми фибрами своей широкой души, потому что чувство языка она не прививает, а отвращение к нему - очень даже. 2 |
Melis Ash Онлайн
|
|
Viara species
Ну вот я решила ознакомиться, купила покетбук от "Азбуки" - я многое для ознакомительных целях покупаю в покетбуках. Типа ну надо же хоть почитать, что это такое, а то я темное и необразованное. |
Melis Ash Онлайн
|
|
Viara species
Там еще личность автора с порога кажется какой-то очень неприятной, потому что ну блин, кем надо быть, чтобы возмущаться с того в каких выражениях один мальчик другому что-то сказал (вежливо, без ругательств). И все эти разглагольствования про то как люди уродуют язык, ога. Прям скрепами повеяло. 1 |
EnniNova Онлайн
|
|
Оч понравилось в гп Джен Ты найдёшь их
2 |
Скарамар
Показать полностью
De La Soul Спасибо за поддержку 🥺 Мне это действительно было нужно! 🫂нипонял!!! Это что за мысли такие? Отставить! Вместе начали, вместе и до финала дойдем! *обнимашки: всё будет норм* Viara species De La Soul Спасибо! Аж от сердца отлегло немного 🫂 Тут и правда добрая атмосфера.Обнимаю. Все в порядке. Новый опыт, новый движ. И вообще в конкурсе самое ценное - хорошая компания. А мы все здесь, так что просто болтаем до конца! Mr_Dre De La Soul Я стараюсь себе напоминать об этом. Да, вы правы, опыт есть опыт, но эмоции часто мешают...Да бросайте эти мысли, все нормально, это опыт, в конце концов Taiellin De La Soul Благодарю вас, стараюсь мыслить в этом же направлении) Да, отращивать броню просто необходимо...Да ну. Каждый конкурс - это опыт и новые читатели, так что жалеть не о чем, по моему мнению. Всё будет замечательно. Melis Ash De La Soul Обзоры до меня ещё не дошли, но боюсь, если и будут, то я там мало что хорошего увижу)) У меня реально впервые тут такое, когда я обзоров больше боюсь, чем жду в предвкушении.Это из-за обзоров? Забей. Некоторых людей хлебом не корми, дай на кого-нибудь высраться. michalmil De La Soul Спасибо за нужные и важные слова 🤍 Буду потихоньку приходить в себя.Зря. На конкурсе мне до сих пор не попалось ни одного действительно плохого перевода, из-за которого стоило бы переживать. Писательство и перевод все-таки немного разные умения. Но если человек хорошо пишет, он и переводить станет хорошо со временем, нужно только практиковаться. Каждый раз будет выходить все лучше) Вообще всем большое спасибо, такое доброе отношение мне как бальзам на душу. Придали сил дождаться окончания конкурса) 3 |
Viara species
Показать полностью
Ellinor Jinn Перевожу далеко не впервые, но вот на конкурс - да. В рамках конкурса переводов я самый что ни на есть зелёный новичок. Хотя у многих, возможно, сложилось впечатление по моим переводам, что я новичок в принципе 😁 Ну что ж... постараюсь пройти через это с мужеством, очень верно сказано.De La Soul Я поняла!!! Это у нас боль первого раза! В смысле, переводческого первого раза! Тогда я к вам! Давайте все вместе продержимся и покажем этим старичкам, что молодежь, может, неопытная, но мужества ей не занимать! Viara species De La Soul Божечки-кошечки, тут ещё читают по Наруто? 😳 Вот это приятный сюрприз! Добро пожаловать, очень вам рада) Если что, на фикбуке у меня немного больше работ по Наруто, сюда не всё оттуда перенесла)Так, я сейчас вот вообще не в тему, потому что я не про переводы, но не могу не: АААААА, я зашла к вам в профиль, а вы писали по таким классным пейрингам в "Наруто"!!! Отныне я ваш читатель :D Хотя бы уже написанного. |
Viara species Онлайн
|
|
1 |
Viara species
Я с 2016 где-то пишу по Наруто, а смотреть начала в 2013. Вообще это мой единственный аниме-фандом, как прикипела к нему, так и не расстаюсь) 1 |
Viara species Онлайн
|
|
De La Soul
Обнимаю! Я пишу по нему редко (и очень непопулярные вещи, поэтому кто остаётся без аудитории в большом фандоме - это я), но это моё первое аниме, и я все ещё его обожаю. Не единственный аниме-фандом, хотя аниме я смотрю редко, но один из парочки постоянных. И вообще моя первая и нежная аниме-любовь. 1 |
1 |
DistantSong Онлайн
|
|
Melis Ash
Решила припасть к классике, открыла Нору Галь, "Слово живое и мертвое". Чот с порога сквиканулась со стремления автора указывать, как людям говорить в обычной жизни. Я фсе пониманию, но ИМХО если не мат, то дальше уже личное дело каждого, как выражаться, главное, чтоб окружающие тебя понимали. Надеюсь, когда именно до переводческих советов дойдет, станет получше, пока словила кринж. Ну так и не обязательно соглашаться с автором во всём. Где-то она могла быть права, где-то неправа. |
DistantSong Онлайн
|
|
Наконец-то дочитал всё на конкурсе. С "Хрустом французской булки" обидно — есть пара очень сильных вещей, за которые хотелось бы проголосовать, но их портит корявый перевод. В "Туманном лесе" все три текста оказались на удивление неплохи, во "Внеконкурсе" один хороший, а один не очень, а в "Следе Титана" более всего понравившийся фик своим названием намекает, что за него голосовать не стоит.)
1 |
Viara species Онлайн
|
|
Про человека-паука неожиданно понравилось.
|
Viara species Онлайн
|
|
Середина дня, а я уже дохля))
|
Скарамар Онлайн
|
|
Viara species
*обнимашки* похоже, у всех силы отнял Самайн, в Зелюках совсем движа нет, все как сонные мухи ползаем) 3 |
Viara species Онлайн
|
|
Скарамар
Обнимаю! И не говори. У меня вот не в Самайне дело, а в реале. Первой парой - в восемь утра - был спорт. Последней парой - четвёртой (с половиной) - был электив на английском, где я ещё умудрилась проанализировать речь "перфектли". На этом мои силы закончились совсем, я вообще мало что соображаю, сейчас поем и завалюсь спать на два часа. Какие Зелюки вообще)) 1 |
Melis Ash
Для меня это книга оказалась неплохим подспорье, когда я только начинала переводить. Главное почерпнуть для себя что-то полезное) 1 |
Zemi Онлайн
|
|
1 |