Коллекции загружаются
Наверное, все это знают, но я как-то не интересовалась раньше:
В англоязычной культуре "мимими" это негативное понятие в диапазоне от плаксы и зануды – и до человека, который говорит чушь, от которой все утомились... (это особенно доставляет) https://www.urbandictionary.com/define.php?term=mimimi 30 сентября в 11:17
9 |
EnGhost
"У нас" это у кого? У китайцев с японцами и корейцами? Нам-то мимими тоже не родное... |
Три рубля Онлайн
|
|
flamarina, разве это мешает "мимими" вписаться в наше культурное пространство? (-:
1 |
Три рубля
Вписыванию в культурное пространство вообще ничего никогда не мешает при наличии достаточной упоротости и энтузиазма =)) Но здесь, похоже, конфликт версий, порождающий неоднозначность. Потому что если человек не анимэшник, а, скажем, клиент мультипользовательских игр или просто зависает на англоязычных форумах, то значение получается противоположным. И кого больше – вопрос. Ради примера: может, я бы хотела называть гору "яма", как японцы... но что-то мне мешает =)) 1 |
Три рубля Онлайн
|
|
flamarina, "мимими" — часть интернетной культуры, которая давно уже существует независимо от аниме. С этим выражением знакомо большинство пользователей рунета. Включая клиентов многопользовательских игр и так далее. Просто ещё один ложный друг переводчика.
2 |
flamarina
Ну почему не родное? Лично для меня родное, с детства так мелким детям умилялись. 2 |
Три рубля
С этим выражением знакомо большинство пользователей рунета Разговор о том, как это выражение воспримут пользователи англоязычного интернета.1 |
Заменим на слово «добро»?) Или «милота-то какая»))
|
Три рубля
Более общее, уже германоязычное: "аналог плачущего смайлика". Который таки да, некоторыми используется как "плачу от умиления". А другими по прямому назначению... Я бы поспорила. Вот вы скажете, что "тян", "кун", "няша" и прочее тоже существует отдельно от анимэшников, а мне всё время мерещятся лица армянской национальности (ну, типа Ким Кардашьян, потому что употребление слова явно про девочек), что-то брутальное типа человека-манула (потому что сокращение от куницы, видимо...) и пресловутое ил/грязь (не знаю, кому устаревшее, а я в детстве лично такое слышала от деревенских). 1 |
Черный Призрак
Ну, "милота" по числу букв бы совпало... 1 |
Фанфикс просвещающий! 🤗😜
4 |
Три рубля Онлайн
|
|
flamarina
Вот вы скажете, что "тян", "кун", "няша" и прочее тоже существует отдельно от анимэшников В меньшей степени. А вот какие-нибудь "уняняшеньки" уже сильно отдельно. |
Я в своё время был изрядно удивлён, когда узнал, что murmured - это бормотать, а совсем не то, что кажется.
3 |
Ладно, давайте переименуем в уси-пуси.
2 |
Pinhead
Я в своё время был изрядно удивлён, когда узнал, что murmured - это бормотать, а совсем не то, что кажется. А мурмурация это ВОВСЕ НЕ бормотание. :)3 |
3 |
2 |
Я всë равно не понимаю ваши древние мемы.
|
Торговец твилечками
(вкрадчиво) Я вот когда что-то не понимаю, я это гуглю. 2 |
Виктор Некрам
Я же не спрашиваю. Какой-нибудь кринж, наверняка. |
Торговец твилечками
Нет. Научный термин. P.S. В смысле, мурмурация научный термин. А муси-пуси - отборный кринж, да. 3 |
inka2222 Онлайн
|
|
Если честно, не уверен что в англоязычной культуре "мимими" вообще существует. Тот факт что кто-то поставил термин в пользовательско-написанный Urban Dictionary не показатель. Если искать слово в Гугле, первые несколько страниц - про игро компанию "Mimimi Games"
Я лично никогда это выражение не видел/слышал по английски, хотя существую в 99% англоязычной среде 6 |
inka2222
То, что компания так назвалась, говорит о том, что у мимими в англоязычной среде как минимум два значения. Из которых одно положительное. Не стала бы игровая компания называть себя словом со значением "от плаксы и зануды – и до человека, который говорит чушь, утомляя всех". Это как знаменитое Г.А.В.Н.Э. Гермионы Грейнджер. 2 |
Виктор Некрам
Только мимими геймс - немцы 1 |
EnGhost
Тогда все возможно. Немцы тоже могут ничего не понимать в американской "уличной лексике". Самое смешное, если окажется, что основатели из русскоязычной среды. 1 |
Виктор Некрам
С другой стороны, есть книга Гофмана "Житейские воззрения кота Мурра". Так что как минимум немцы адекватны в восприятии звуков. 2 |
Nepisaka
(орет) Одна буква, а какая разница! Minimi это ручной пулемет, изначально вроде бы бельгийского производства. А мы говорили о mimimi. :)) |
Виктор Некрам
Nepisaka (орет) Одна буква, а какая разница! Minimi это ручной пулемет, изначально вроде бы бельгийского производства. А мы говорили о mimimi. :)) А теперь это фирма, торгующая нижним бельём ))))))) https://www.minimicalze.com/?ysclid=m1pxzgzel9512960636 2 |
flamarina
А теперь это фирма, торгующая нижним бельём ))))))) Ненене, настоящий вот:https://www.minimicalze.com/?ysclid=m1pxzgzel9512960636 5,56-мм ручной пулемёт FN Minimi — ручной пулемёт калибра 5,56×45 мм производства FN Herstal (Бельгия), серийное производство началось в 1980-х. Разработку этого оружия отдали перспективному конструктору Эрнесту Вервье (Ernest Vervier), создателю пулемёта FN MAG. Последней версией FN Minimi, согласно официальному сайту FN Herstal, является FN Minimi Mk.3 в вариантах под калибры 5,56 НАТО и 7,62 НАТО, с коротким, стандартным, и удлинённым стволом. А фирма по торговле нижним бельем это у них побочный бизнес. Потому что когда по тебе стреляют из пулемета, нужно много нового чистого нижнего белья. :)))) 1 |