↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Elven Kingdoms
22 декабря 2024
Aa Aa
Блогожители, среди вас явно есть опытные редакторы и писатели. Скажите, по-вашему мнению слово маршрут какие ассоциации создает, в каком контексте его допустимо использовать? В тексте исторического романа лучше заменить "маршрут" на .... Слово дорога не точно подходит, слово путь слишком много значений имеет. У самурая нет цели, есть только маршрут. Криво звучит.
Есть как бы два понятия
1. Движение из пункта А в пункт Б, когда есть конечная цель, ради которой затевается путешествие.
2. Вечное странствие без конечной цели, смысл в самом путешествии, движение без остановки.

Траектория полета сразу ассоциируется с авиацией и космонавтикой. В древнем доиндустриальном мире вряд ли уместно звучит.
Вместо навигатор говорить следопыт.
-------------
Это я про атмосферу исторического романа и как её создать методами языка.
22 декабря 2024
20 комментариев из 24
У самурая нет цели, есть только маршрут.
Курс (направление)
И лишь тропа знаний и силы ведёт самурая к своей цели. Можно переформулировать.
Сам по себе маршрут - это план пути. Если нет плана пути, значит есть план разведки пути: добраться до известного места, найти проводника дальше, там найти нового - так путешествовали Афанасий Никитин и Марко Поло.
P. S.
Вместо навигатора - штурман или проводник.
Как и сказала уже выше Digitalis purpurea "путь самурая"в контексте идеалов и жизни - на вроде устоявшегося выражения уже
Интересно, что ни один навигатор, будь то человек или машина, не сможет построить маршрут, если вы не укажете цель. Поэтому фраза «у самурая нет цели, есть только путь» имеет более глубокий смысл, чем кажется на первый взгляд.
шёл на Осаку, а вышел к Эдо
Jinger Beer
Вот именно понятие маршрут включает в себя конечную цель, а путь не всегда. Это не синонимы. И само слово очень современное. И навигатор ведет к финишу.
Я пример с самураем использовал, чтобы показать как коряво звучит слово маршрут в древнем контексте.
Jinger Beer
Интересно, что ни один навигатор, будь то человек или машина, не сможет построить маршрут, если вы не укажете цель. Поэтому фраза «у самурая нет цели, есть только путь» имеет более глубокий смысл, чем кажется на первый взгляд.
Вся глубина фраз бусидошной тематики заключается в том, что свод правил бусидо писали не для себя, а для подчинённых, описывая идеальное боевое мясо.
Впрочем, самый попсовый вариант бусидо написан и вовсе эмигрантом в Америку для пиара японской нации - автору надоело, что их макаками зовут.
Контекст и стиль. Без этих сведений советовать бессмысленно.
В русском языке есть маршрут, путь и дорога. Не подходят тропы, курсы и направления - меняйте выражение целиком, выражение с "маршрутом" пахнет современностью же)
Какое из слов старше - не знаю, только что "маршрут" привез в РИ Пётр I.
Впрочем, самый попсовый вариант бусидо написан и вовсе эмигрантом в Америку для пиара японской нации - автору надоело, что их макаками зовут.
Кто это
Я пример привела с перефразированной цитатой про самурая ради необычного эффекта изменения контекста словоупотребления. А вы именно к бусидо прицепились и говорите о нем. А я говорю про атмосферу текста в исторических романах.
Elven Kingdoms
Нитобэ, кажется. Никогда не интересовался, просто попутно запомнил.
Elven Kingdoms
Я пример привела с перефразированной цитатой про самурая ради необычного эффекта изменения контекста словоупотребления. А вы именно к бусидо прицепились и говорите о нем. А я говорю про атмосферу текста в исторических романах.
Исторические романы бывают разные. По времени, а значит и сттлю
Мне слово норм
"путь следования"

Но по-моему, раз точного синонима нет, стоит попробовать заменить все словосочетание, в котором используется "маршрут", например что-то в духе: "Дан приказ ему на запад, ей- в другую сторону"
Дарт Пофигус
Jinger Beer
Вся глубина фраз бусидошной тематики заключается в том, что свод правил бусидо писали не для себя, а для подчинённых, описывая идеальное боевое мясо.
Эти же слова можно сказать о любом уставе боевой и караульной службы. И что?
Jinger Beer
Устав - это закон, а бусидо - неформальный свод пожеланий, романтизированный как братва в девяностых.
Впрочем, искать глубины смысла и успешно находить, при желании, можно во многом. Это я авторитетно заявляю, как дурак с интернетом, который, как известно, подобен самураю без меча: самурай остаётся самураем, а я - собой)
Дарт Пофигус
Видите ли, если бы вы действительно были авторитетом в области, скажем, восточной философии. Или были бы самураем, то ваши слова бы чего-то да весили. Пока же у вас нет достаточной компетенции (по крайней мере в моих глазах), чтобы подобный безапелляционный тон был уместен.
Jinger Beer
Тон - да, с этим у меня проблема.
Что же касается восточной философии, то я слишком долго учился избегать избыточной сложности, и Ли, Мусаси и Уэсиба мне ближе, чем дао, дзен и дхарма)
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть