![]() #блогожительство #переводческое #йашки
Считайте меня душнилой, занудой, змеюкой подколодной, которая готова покусать каждого новичка на этом сайте, но я просто не могу пройти мимо вот этого: Lucianna_Todd Это вы твердолобые и ни черта не смыслите в переводах! Поздравляю, коллеги, нас учит уму-разуму незамутненный знанием иностранных языков индивид, который на серьезных щах анализирует, насколько исказили переводчики оригинал, прочитанный этим индивидом, на минуточку, с помощью яндекс-переводчика! Ну да, ну да, идите-ка вы все лесом, эксперт в деле))Сам анализ, если кому интересно: тут и тут 16 июля в 00:42
14 |
![]() |
|
Lucianna_Todd
Да бес с ним, с названием, ответьте наконец на вопросы, которые вам задавались и которые вы упорно игнорируете, интересно, кстати, почему? 2 |
![]() |
|
Lucianna_Todd
Lady of Silver Light Мы сейчас говорим про русского читателя? Или какого? Вам здесь написали для русского человека, в России "чумное животное"= "болеющие животное".Но чумные псы здесь подходящее название, остальные упрощают и искажают смысл Чаще всего именно такая первая ассоциация будет. 2 |
![]() |
|
Скарамар
Lucianna_Todd "Попивает сок, ожидая ответы"Да бес с ним, с названием, ответьте наконец на вопросы, которые вам задавались и которые вы упорно игнорируете, интересно, кстати, почему? 2 |
![]() |
Samus2001 Онлайн
|
"Попивает сок, ожидая ответы"
Не грозите Люциане, попивая сок у себя в квартале переводчиков! 6 |
![]() |
Сказочница Натазя Онлайн
|
Lady of Silver Light
Я даже цитату из словаря приносила))) Которая подтверждает, что у слова "чумной" нет того значения, что хочется Lucianna_Todd Но это, как и вопросы, проигнорировалось. Бесполезно. 3 |
![]() |
|
интересно, кстати, почему? Между прочим, я уже говорил, почему, хехекс. |
![]() |
|
Сказочница Натазя
Lady of Silver Light Я помню.. не, это типичный тролль, но... Забавно вспоминать то, что учила и понимать, что.. а реально так и работает)Я даже цитату из словаря приносила))) Которая подтверждает, что у слова "чумной" нет того значения, что хочется Lucianna_Todd Но это, как и вопросы, проигнорировалось. Бесполезно. 2 |
![]() |
|
Lucianna_Todd
Lady Astrel Пробирка разбита, собаки сбежали. Было дело? Было. Вопрос для любого нормального человека: есть шанс, что собаки заразились? Ответ положительный. И только такое толкование позволяет оставить название "Чумные псы".Они не разбивали пробирку с чумой, а про заражение журналист Дигби Драйвер сенсацию раздул, и не на пустом месте Как там у немцев, по вашим словам? "Гончие Чёрное смерти"? Ну, т.е., эти собаки как раз несут чёрную смерть, сиречь, чуму. Так что там со значением слова snitter? 3 |
![]() |
|
Lady of Silver Light
Lucianna_Todd Это слишком примитивно и по идиотски звучит.Мы сейчас говорим про русского читателя? Или какого? Вам здесь написали для русского человека, в России "чумное животное"= "болеющие животное". Чаще всего именно такая первая ассоциация будет. Я ведь даже перевод не только книги Адмса, но и экранизации 1982 года "Отчаянные псы" критиковать буду |
![]() |
|
Lady Astrel
Lucianna_Todd Пробирку с чумой они не разбивалиПробирка разбита, собаки сбежали. Было дело? Было. Вопрос для любого нормального человека: есть шанс, что собаки заразились? Ответ положительный. И только такое толкование позволяет оставить название "Чумные псы". Как там у немцев, по вашим словам? "Гончие Чёрное смерти"? Ну, т.е., эти собаки как раз несут чёрную смерть, сиречь, чуму. Так что там со значением слова snitter? |
![]() |
|
Lady of Silver Light
Сказочница Натазя Что до троллей, то тут ВСЯ ваша шайка-лейка под это описание подходит как нельзя кстати.Я помню.. не, это типичный тролль, но... Забавно вспоминать то, что учила и понимать, что.. а реально так и работает) |
![]() |
|
Lady of Silver Light
Сказочница Натазя А это, кстати, самое интересное и есть в обсуждении говнофиков и прочих пописов невежественных авторов: заставляет актуализировать какие-то знания и позволяет узнать что-то новое.Я помню.. не, это типичный тролль, но... Забавно вспоминать то, что учила и понимать, что.. а реально так и работает) 3 |
![]() |
|
Lucianna_Todd
Это слишком примитивно и по идиотски звучит. Какое тонкое оскорбление.. разом всех, кто так думает.Браво! "Огромная табличка «Сарказм»" 2 |
![]() |
Александра 24 Онлайн
|
Lucianna_Todd
Знаете что. Вы уже начали действовать всем на нервы. Почти неделю вы тут сидите и выносите мозг опытным переводчикам. Рано или поздно вы нарветесь на бан. |
![]() |
|
Lucianna_Todd
Lady of Silver Light Люди с образованием? Которые учились и делали переводы сами? Головушкой, а не Яндексом? Ещё раз "Браво"Что до троллей, то тут ВСЯ ваша шайка-лейка под это описание подходит как нельзя кстати. 2 |
![]() |
|
1 |
![]() |
|
Александра 24
Lucianna_Todd Не буду говорить за остальных, но меня такая упёртость в сочетании с невежеством и искрами здравого смысла (которые тут явно случайны) забавляет.Знаете что. Вы уже начали действовать всем на нервы. Почти неделю вы тут сидите и выносите мозг опытным переводчикам. Рано или поздно вы нарветесь на бан. 3 |
![]() |
|
Lady Astrel
Lucianna_Todd Нет, Роуф разбил не пробирку с чумой в оригинале, а стеклянную клетку с крысамиРазбили. |
![]() |
|
Матемаг
Между прочим, я уже говорил, почему, хехекс. Но она-то этого не сказала? Не сказала. Она вообще все неудобные вопросы опускает, но мы, похоже, тоже упертые и будем добиваться ответов)) Хотя как добиться того, чего человек вообще не знает - я хз, но в любом случае это забавно)2 |
![]() |
|
Lady Astrel
Александра 24 Приплюсуюсь, давно не видела такого цирка))Не буду говорить за остальных, но меня такая упёртость в сочетании с невежеством и искрами здравого смысла (которые тут явно случайны) забавляет. 3 |