↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Скарамар
16 июля в 00:42
Aa Aa
#блогожительство #переводческое #йашки

Считайте меня душнилой, занудой, змеюкой подколодной, которая готова покусать каждого новичка на этом сайте, но я просто не могу пройти мимо вот этого:
Lucianna_Todd
Это вы твердолобые и ни черта не смыслите в переводах!
Поздравляю, коллеги, нас учит уму-разуму незамутненный знанием иностранных языков индивид, который на серьезных щах анализирует, насколько исказили переводчики оригинал, прочитанный этим индивидом, на минуточку, с помощью яндекс-переводчика! Ну да, ну да, идите-ка вы все лесом, эксперт в деле))
Сам анализ, если кому интересно:
тут и
тут
16 июля в 00:42
20 комментариев из 1587 (показать все)
Samus2001 Онлайн
"Попивает сок, ожидая ответы"

Не грозите Люциане, попивая сок у себя в квартале переводчиков!
Lady of Silver Light
Я даже цитату из словаря приносила))) Которая подтверждает, что у слова "чумной" нет того значения, что хочется Lucianna_Todd

Но это, как и вопросы, проигнорировалось. Бесполезно.
Матемаг Онлайн
интересно, кстати, почему?
Между прочим, я уже говорил, почему, хехекс.
Сказочница Натазя
Lady of Silver Light
Я даже цитату из словаря приносила))) Которая подтверждает, что у слова "чумной" нет того значения, что хочется Lucianna_Todd

Но это, как и вопросы, проигнорировалось. Бесполезно.
Я помню.. не, это типичный тролль, но... Забавно вспоминать то, что учила и понимать, что.. а реально так и работает)
Lady Astrel Онлайн
Lucianna_Todd
Lady Astrel
Они не разбивали пробирку с чумой, а про заражение журналист Дигби Драйвер сенсацию раздул, и не на пустом месте
Пробирка разбита, собаки сбежали. Было дело? Было. Вопрос для любого нормального человека: есть шанс, что собаки заразились? Ответ положительный. И только такое толкование позволяет оставить название "Чумные псы".

Как там у немцев, по вашим словам? "Гончие Чёрное смерти"? Ну, т.е., эти собаки как раз несут чёрную смерть, сиречь, чуму.

Так что там со значением слова snitter?
Lady of Silver Light
Lucianna_Todd
Мы сейчас говорим про русского читателя? Или какого? Вам здесь написали для русского человека, в России "чумное животное"= "болеющие животное".
Чаще всего именно такая первая ассоциация будет.
Это слишком примитивно и по идиотски звучит.

Я ведь даже перевод не только книги Адмса, но и экранизации 1982 года "Отчаянные псы" критиковать буду
Lady Astrel
Lucianna_Todd
Пробирка разбита, собаки сбежали. Было дело? Было. Вопрос для любого нормального человека: есть шанс, что собаки заразились? Ответ положительный. И только такое толкование позволяет оставить название "Чумные псы".

Как там у немцев, по вашим словам? "Гончие Чёрное смерти"? Ну, т.е., эти собаки как раз несут чёрную смерть, сиречь, чуму.

Так что там со значением слова snitter?
Пробирку с чумой они не разбивали
Lady of Silver Light
Сказочница Натазя
Я помню.. не, это типичный тролль, но... Забавно вспоминать то, что учила и понимать, что.. а реально так и работает)
Что до троллей, то тут ВСЯ ваша шайка-лейка под это описание подходит как нельзя кстати.
Lady Astrel Онлайн
Lady of Silver Light
Сказочница Натазя
Я помню.. не, это типичный тролль, но... Забавно вспоминать то, что учила и понимать, что.. а реально так и работает)
А это, кстати, самое интересное и есть в обсуждении говнофиков и прочих пописов невежественных авторов: заставляет актуализировать какие-то знания и позволяет узнать что-то новое.
Lucianna_Todd
Это слишком примитивно и по идиотски звучит.
Какое тонкое оскорбление.. разом всех, кто так думает.

Браво! "Огромная табличка «Сарказм»"
Lucianna_Todd
Знаете что. Вы уже начали действовать всем на нервы. Почти неделю вы тут сидите и выносите мозг опытным переводчикам. Рано или поздно вы нарветесь на бан.
Lucianna_Todd
Lady of Silver Light
Что до троллей, то тут ВСЯ ваша шайка-лейка под это описание подходит как нельзя кстати.
Люди с образованием? Которые учились и делали переводы сами? Головушкой, а не Яндексом? Ещё раз "Браво"
Lady Astrel Онлайн
Lucianna_Todd
Lady Astrel
Пробирку с чумой они не разбивали
Разбили.
Lady Astrel Онлайн
Александра 24
Lucianna_Todd
Знаете что. Вы уже начали действовать всем на нервы. Почти неделю вы тут сидите и выносите мозг опытным переводчикам. Рано или поздно вы нарветесь на бан.
Не буду говорить за остальных, но меня такая упёртость в сочетании с невежеством и искрами здравого смысла (которые тут явно случайны) забавляет.
Lady Astrel
Lucianna_Todd
Разбили.
Нет, Роуф разбил не пробирку с чумой в оригинале, а стеклянную клетку с крысами
Матемаг
Между прочим, я уже говорил, почему, хехекс.
Но она-то этого не сказала? Не сказала. Она вообще все неудобные вопросы опускает, но мы, похоже, тоже упертые и будем добиваться ответов)) Хотя как добиться того, чего человек вообще не знает - я хз, но в любом случае это забавно)
Lady Astrel
Александра 24
Не буду говорить за остальных, но меня такая упёртость в сочетании с невежеством и искрами здравого смысла (которые тут явно случайны) забавляет.
Приплюсуюсь, давно не видела такого цирка))
Скарамар
Lady Astrel
Приплюсуюсь, давно не видела такого цирка))
"Тоже тянет лапку"
Александра 24
Lucianna_Todd
Знаете что. Вы уже начали действовать всем на нервы. Почти неделю вы тут сидите и выносите мозг опытным переводчикам. Рано или поздно вы нарветесь на бан.
Ага, НАСТОЛЬКО опытным, что ВСЁ хотят русифицировать подряд, Роуфа и Сниттера переименовать, название "Чумные псы" переиначить... А ЧТО от самого Ричарда Адамса останется в итоге и от географии Англии, где он РОДИЛСЯ даже и жил, Озерный край СВОИМИ ГЛАЗАМИ видел, а не из пальца высосал! Серьезное произведение о жестокости общества и экспериментов над животными, мрачную сатиру против системы, которая сама создала эксперименты над собаками, сделала из них "химер", а когда те из лаборатории сбежали, повесили на них чуму и бродяжничество, охота на овец фермеров из-за ГОЛОДА и вовсе расценивалась людьми, как нападение, хотя ЗА ВСЮ книгу Адамса Роуф и Сниттер по-настоящему ни чумой не болели толком, и НИ НА ОДНОГО ЧЕЛОВЕКА и даже ребенка так и не напали, не укусили, ну кроме того случая, когда Сниттер разлегся на проезжей части, машина его чуть не сбила, а Роуф набросился на подобравших фокстерьера людей, и то из-за белых перчаток, запаха специфического, думал, что их опять в лабораторию вернуть хотят!


А вы хотите превратить все это в какой-то балаган, детскую сказочку и развлекаловку! Тогда как в оригинале Адамс писал не толтко про эксперименты над животными, он мыслил глобально. Писал о вещах, за которые в нынешнее время его и арестовать бы могли! Виноваты то не только ученые оказались, а власть и система, что их породила! Бюрократическая машина... Да и псы тут - аллегория к маргинальным слоям общества, которых из-за предрассудков и обвинений общество выбрасывает на обочину жизни. Ричард Адамс был сатирик и правдоруб. Его Чумные Псы - смесь Редьярда Киплинга и Джонатана Свифта в одном флаконе! ВОТ где настоящий ужас был! ВОТ о чем гласил оригинал произведения!
Показать полностью
Скарамар
Матемаг
Но она-то этого не сказала? Не сказала. Она вообще все неудобные вопросы опускает, но мы, похоже, тоже упертые и будем добиваться ответов)) Хотя как добиться того, чего человек вообще не знает - я хз, но в любом случае это забавно)
А вы не хотите в сюжете Ричарда Адамса неудобную правду узреть. И ужаснуться.
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть