Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
2014
— Что-то случилось?
Воспользовавшись тем, что Северус задержался в дверях, вытирая мокрую голову полотенцем, Гермиона быстро затолкала телефон под подушку.
— Нет, ничего. Хозяйка аптеки просит завтра задержаться.
— Снова?
Гермиона виновато поджала губы. Выходные прошли на удивление безоблачно: до вечерних семейных посиделок перед телевизором дело не дошло, но Северус и Бетти сумели сдержать уверенный нейтралитет. И рассказать мужу, что Рон Уизли предложил ей встретиться на нейтральной территории, когда в семье всё только начало налаживаться, было бы сродни самоубийству.
— Снова. И не думай, что я от этого в восторге.
— Ты можешь уволиться, — Северус резко поднял голову, закидывая волосы за спину, — я уже неоднократно говорил, что дома от тебя будет больше пользы. Сравнительно, разумеется.
— Нет, не могу, — от одной мысли о роли квохчущей домохозяйки Гермионе стало не по себе, — миссис Джонс уже слишком стара, чтобы управлять аптекой в одиночку, а кроме меня там работать некому.
— Какое коварство, мисс Грейнджер, — фыркнул Северус, отходя к шкафу, — дожидаетесь кончины несчастной старушки, чтобы занять её место?
— Ты отвратителен, — беззлобно бросила Гермиона, взбивая подушку.
Северус лишь снисходительно пожал плечами и молча протянул ей плоскую стеклянную баночку, наполовину заполненную густой вязкой субстанцией.
— Что, опять?
Он мигом помрачнел:
— Если для тебя это так затруднительно, я справлюсь сам.
— Да нет же, — Гермиона поспешно выдернула баночку из его пальцев, — я просто каждый раз надеюсь, что этот будет последним. Садись.
— Ты прекрасно знаешь, что это навсегда, — тихо сказал Северус и, усевшись на краешек кровати, принялся расстёгивать рубашку.
Зрелище было не для слабонервных: уродливый рубец потемнел и сочился сукровицей. Гермиона зачерпнула немного мази и принялась осторожными движениями наносить её на шрам.
— Выглядит, вроде бы, лучше, чем в прошлый раз, — неуверенно констатировала Гермиона, разглядывая шрам, который не выглядел лучше ни на йоту.
— Не нужно меня успокаивать.
Место возле ключиц было особенно болезненным, и Гермиона по привычке подула на рану, словно мазала йодом коленку Бетти после очередной неудачной попытки оседлать велосипед.Северус сносил её манипуляции молча, лишь изредка раздувая ноздри и нервно похрустывая костяшками пальцев
— Ты что-нибудь разузнала об этом новом однокласснике? — как бы невзначай спросил он, но Гермиона безошибочно распознала ноту беспокойства в его голосе.
— Нет, мы с ней практически не разговаривали. Кажется, она все ещё обижена.
— Удивительно, — ухмыльнулся Северус, даже не пытаясь скрыть сарказм в голосе, — я думал, что роль злостного обидчика в этом доме отведена только мне.
— Не начинай, — Гермиона терпеть не могла подобные драматические сцены, а в последнее время они стали разворачиваться всё чаще и чаще. — Тебе вообще знакома фамилия Ньюман?
— Нет, — Северус дернулся от очередного прикосновения, — но вряд ли среди моих бывших коллег найдется ещё один идиот, решивший начать новую жизнь под старой фамилией. К тому же, насколько мне известно, все они были приговорены к свиданию с дементором, либо по сей день гниют в Азкабане.
— Соответственно, — подхватила Гермиона, — поводов для беспокойства на данный момент у нас нет.
— Я не о нашей дочери беспокоюсь, Гермиона, — Северус устало потер глаза, — а о нём.
— Ты себя накручиваешь, — после секундной заминки проговорила Гермиона, — Бетти хватит здравомыслия, чтобы не впутываться в неприятности, к тому же, зелье она принимает исправно.
— Что ты ей сказала?
Гермиона, пытающаяся закрутить баночку скользкими от мази пальцами, непонимающе сощурилась: Северус испытующе смотрел ей прямо в глаза.
— Когда?
— Она спрашивала, любишь ли ты меня, — голос Северуса не дрогнул. — Что ты ответила?
Гермиона, справившись с крышкой, тяжело вздохнула.
— Ещё раз спросишь нечто подобное — и будешь мазать свои шрамы сам.
1998
— Вот здесь — перечень всех необходимых ингредиентов для зелья, рецепт найдёте там же, на обратной стороне. Схему приёма Северус знает, но проследите, чтобы он принимал всё точно по часам — это также есть в памятке. Я снабжу вас всем необходимым на первое время, как только какой-либо ингредиент закончится, т ут же присылайте сову, я вышлю всё, что потребуется. Любая корреспонденция будет тщательно проверяться, и я не смогу отправлять больше необходимого единовременно, так что старайтесь не тратить ингредиенты впустую. Варить зелье вам придётся самой, более того, я настоятельно рекомендую не допускать Северуса к процессу приготовления: ему дай волю — станет настоящей занозой в… мисс Грейнджер, с вами всё в порядке?
Шарп перестал сновать по кабинету и Гермиона подняла на него отрешённый взгляд. Старинные часы на стене умиротворённо тикали; часовая стрелка неумолимо приближалась к двенадцати. Канун Рождества был в самом разгаре.
— Нет, сэр, со мной не всё в порядке.
— Потрудитесь объяснить, почему?
— Даже не знаю с чего начать, сэр, — её голос дрожал от негодования. — Возможно, с потому, что из-за ваших слов я была вынуждена поручиться за профессора Снейпа, который точно придушит меня за это при первой же встрече. Или потому, что по решению суда, я вынуждена буду жить с ним под одной крышей, исполняя роль не то смотрителя, не то личной прислуги, и всё это под пристальным наблюдением авроров. Или, в конце концов, потому, что сегодня Рождество, а я вынуждена сидеть здесь, вместо того, чтобы встречать его в компании близких мне людей.
Шарп, выслушав её гневную тираду, даже бровью не повёл.
— Перестаньте ныть. Вы сами на это согласились.
Гермиона не ответила. Перед глазами всплыло разочарованное лицо Рона: узнав о решении суда, он повёл себя весьма мужественно и не устроил истерику, но несколько дней ходил за ней хвостом, уговаривая отказаться от этой затеи и придумать какой-нибудь выход.
«Ты же всегда могла выпутаться из любой передряги», — так он сказал, сжимая её ладони, с надеждой заглядывая в глаза. Но у неё на руках было постановление суда с подписью и печатью — символ того ярма, что она добровольно взвалила на себя, дав Шарпу опрометчивое обещание.
— У правосудия нет ни выходных, ни праздников, мисс Грейнджер, — холодный голос целителя вывел её из раздумий, и Гермиона сфокусировала взгляд на саквояже, в который Шарп сгребал какие-то склянки и мешочки с травами. — Вы радоваться должны, что Северуса всё-таки отправили домой, а не в Азкабан, пускай и до выяснения обстоятельств.
Гарри даже этот аргумент не показался веским: он расценил всё произошедшее, как заговор и предательство, покрывал Кингсли самыми нецензурными словами и искренне негодовал, почему его никто не поставил в известность о приближающемся заседании. Гермионе оставалось лишь извиняться, попутно объясняя специфику судебного процесса, подкрепляя всё это личным нежеланием Снейпа видеть Поттера в радиусе поражения какого-нибудь Непростительного.
Последним же гвоздем в крышке её персонального гроба стала новость о том, что Визенгамот счел жизненно необходимым вытряхнуть Снейпа из Больницы Святого Мунго безотлагательно, прямо в канун Рождества. И теперь, пока она сидела здесь и внимала инструкциям целителя, Гарри и Рон наверняка обсуждали с Джинни и Джорджем Рождественский Кубок по Квиддичу, спорили о превосходстве команды Болгарии над сборной Исландии и всецело были поглощены трепетной атмосферой праздника. Должно быть, и её родители сейчас коротали вечер, украшая елку, и даже представления не имели о том, что на другом конце планеты живёт их дочь, мечтающая как можно скорее воссоединиться с ними.
— Допускаю, что ваши близкие могут быть не в восторге от сложившихся обстоятельств, — Шарп не без труда захлопнул туго набитый саквояж, — но, думаю, со временем они примут ваше решение.
— Какое решение? — Гермиона была в отчаяниии. — Жить под одной крышей с человеком, над которым до сих пор висит клеймо преступника?
— Забавно, до недавнего времени вы так не считали. Куда же делась ваша гриффиндорская храбрость, мисс Грейнджер?
— А вы, судя по вашим повадкам и умению манипулировать, наверняка закончили Слизерин?
Шарп скривился:
— Нет, упаси Мервин, нет. Я учился в Дурмстранге.
Гермиона фыркнула. Ответ был неочевидным, но нисколечко её не удивил.
— Я не считаю профессора Снейпа преступником, — продолжила она, — но защищать его и жить с ним — это абсолютно разные вещи! Мерлин, да у меня миллион других дел, помимо заботы о нём! Учеба, друзья, родители, в конце концов!
— Вас никто не заставляет готовить Северусу утренний кофе и делить с ним постель, мисс Грейнджер, — бесстрастно произнёс Шарп. — Вы всего лишь должны следить за его состоянием и исправно докладывать мне о любых изменениях, после чего можете отправляться куда угодно: к друзьям, друзьям друзей — да хоть к Караконджулу на рога.
Не успела Гермиона открыть рот, чтобы выдать целителю ответную порцию любезностей, как в дверь деликатно постучали.
— Входите, — бросил Шарп через плечо и вручил Гермионе увесистую сумку: — Ваше приданое.
Её запылавших от возмущения щёк он уже не видел; в кабинет зашел Кингсли в сопровождении парочки мрачных бородатых авроров, чьи лица были скрыты капюшонами.
— Фелониус, — Министр кивнул, пожимая протянутую руку, — если позволите, у нас всё готово.
— У нас тоже, верно, мисс Грейнджер? — с неестественным энтузиазмом воскликнул целитель, хлопнув ладонью по спинке гостевого кресла. — Вы позволите?
Один из авроров молча отошёл в сторону. Шарп проскользнул мимо с неожиданной для человека в столь солидном возрасте прытью, и пустился вверх по лестнице, перешагивая через две ступеньки. Делегация из авроров, Кингсли и болтающейся в хвосте Гермионы поспешила следом.
Всю дорогу Гермиона гадала, как Снейп отреагирует на её появление, и полетит ли в неё что-нибудь увесистое, как только она шагнёт внутрь палаты. Они ещё ни разу не виделись после заседания, и встреча могла принять самый неожиданный поворот.
Но её опасения не подтвердились: Снейп спокойно сидел на койке при полном параде — если потертые брюки, залатанную рубашку и ворсистый дорожный плащ с чужого плеча можно было описать подобным образом — и молча слушал какие-то наставления Шарпа, растирая немощную руку; она всё так же безвольно свисала вниз, не подавая признаков жизни, и Снейпа это, похоже, злило даже больше, чем конвоиры, явившиеся по его душу.
Протиснувшись между застывшими в дверях аврорами, Гермиона встала позади Кингсли.
— Здравствуйте, сэр, — тихо поздоровалась она, нервно заламывая пальцы. Снейп лишь бросил на неё быстрый взгляд, выражающий что угодно, но не ответное пожелание доброго здравия.
— Предлагаю опустить формальности, Северус, — дождавшись, когда Шарп закончит инструктаж, Кингсли извлёк из кармана мантии тонкий свиток пергамента. — Я мог бы зачитать протокол, но ты и сам знаешь, что за малейшую провинность тебе грозит незамедлительное заключение в Азкабан. Надеюсь на твоё благоразумие.
— Я позволил мисс Грейнджер защищать меня в суде, — Снейп сардонически ухмыльнулся, — и ты всё ещё рассчитываешь на мое благоразумие, Кингсли?
— Прекрати, Северус, — отмахнулся Министр, — если бы не она — гнить бы тебе в Азкабане до конца твоих дней.
Гермиона смущённо поджала губы: меньше всего ей хотелось, чтобы внимание было сосредоточено на её роли в сложившейся ситуации.
— Если бы не она, я был бы уже мёртв, — без капли благодарности констатировал Снейп. — И не утруждал бы своим положением моих дорогих, — он медленно перевел взгляд на Шарпа, — друзей.
Он с трудом поднялся на ноги и без особого энтузиазма приняв от Шарпа кривоватую трость, выпрямился.
— Хватит болтовни, господин Министр. Делай то, что должен.
Помедлив секунду, Кингсли кивнул аврорам. Страж порядка извлёк палочку из складок мантии и приблизился к Снейпу; тот покорно отвернулся лицом к стене, хотя лицо его при этом напоминало застывшую маску.
— Северус Тобиас Снейп, — зычно произнёс аврор, вставая за его спиной. — В соответствии с постановлением Верховного Суда Визенгамота, вы приговариваетесь к заключению под стражу на неопределённый срок. По решению Совета Присяжных, вы будете находиться в вашем личном доме вместе с поручителем до выяснения обстоятельств. Так как вы не можете аппарировать и использовать какие-либо иные магические средства передвижения, вы будете транспортированы традиционным методом передвижения. За вашим домом будет установлено круглосуточное наблюдение. Вы согласны с предъявляемой вам мерой пресечения и готовы к незамедлительной транспортировке?
— Ну, разумеется, — Снейп звонко стукнул тростью по плиточному полу, — я весь горю от нетерпения.
Гермиона, как завороженная, проследила за цепью, вырвавшейся из палочки аврора, и лишь на миг ей показалось, что нечто пугающе холодное стянуло и её руки тоже.
Кто-нибудь может мне объяснить, каким образом Снейп или Бетти могли заполучить по крестражу?
1 |
Chitatelynitsa
Ну, Волди же смог случайно сделать из Гарри крестраж? Смог. Вот так и со Снейпом могло получиться, только через Нагини. Всё логично по-моему. 2 |
Ура! Автор, спасибо за главу!
1 |
Очень сильная эмоциональная глава! Обе части -- буквально на разрыв аорты.
Спасибо, что не оставляете и продолжаете этот замечательный фанфик! 2 |
Спасибо за проду, жду ещё
1 |
Спасибо! Неужели следующей главы ждать опять очень долго? Одно из лучших произведений с данным пейрингом.
2 |
desperixавтор
|
|
Всем спасибо за отзывы и рассуждения, их так много, даже учитывая, какие перерывы я делаю. Очень постараюсь их сокращать. 💛
5 |
pegiipes Онлайн
|
|
Спасибо, что не бросаете продолжение. По самому содержанию пока воздержусь, так как не продолжила читать, когда пошли совсем душесчипательные :) главы, чтобы душу не бередить. Когда по комментариям будет видно, что узел немного ослабнет, прочитаю залпом.
1 |
Спасибо за вашу работу. Очень интересно читать. И герои, особенно Снейп, мне очень нравятся. Он прям такой, каким я его вижу. Спасибо ещё раз ❤️
3 |
Интригующее начало...и тоже жду окончания! надеюсь дождусь!
2 |
Я тоже тут отмечусь, что жду продолжение!
Раскройте, хоть намекните, как там Снейп, не спился ещё? |
Chitatelynitsa
Я тоже тут отмечусь, что жду продолжение! Раскройте, хоть намекните, как там Снейп, не спился ещё? +1 |
pegiipes Онлайн
|
|
3 |
+ я
|
И я всегда здесь )
|
присоединяюсь , очень жду продолжения)
|
Очень надеюсь на продолжение💔💔
3 |
А что с продолжением? Дорогой автор, вернитесь!
3 |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |