| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Зима подходила к концу, на носу уже была Масленица. Мужик болотной барышне рассказывал, как в деревне у них вовсю к празднеству этому готовятся. На такую ведь широкую ногу, с таким размахом этот праздник на деревне отмечают! Он и про блинцы говорил разные, и про посиделки весёлые, и про то, как лихо молодёжь с гор катается, как на санях ездят... Бубенцы звенят, ветер в ушах свистит, ой!
— Да-а, — вздыхал мужик, — хорошо у нас на деревне стало! Не плохие вовсе у нас люди, как я гляну. Даже барин, может, и малодушный слегка, а хороший всё-таки человек.
— Помню, — задумчиво говорила тогда болотница, — в детскую пору, когда ещё княжной озёрной над людьми правила, тоже Масленицу отмечали. Я тогда на денёк к людям спускалась и вместе с ними праздник прихода весны отмечала. Хороводы с ними водила, блины ела. Весело!
— А чего же теперь не придёшь? — вдруг, сам себе удивившись, предложил мужик.
— Что ты говоришь такое! — смутилась сразу болотница. — То было тогда, когда я была красивым озером. А сейчас? Засмеют меня люди в деревне, не примут! С тех пор, как я гадким, противным болотом обернулась, никогда больше лесных краёв не покидала. Вроде и хочу к людям спуститься, — робко добавила она, — а тревожно. Вот и сижу, коротаю свой век на болоте, вдали от людей.
— Откуда же ты знаешь, что не примут, если никогда на глаза даже показаться им не пробовала? У нас на деревне знаешь какой народ славный! Зря ты боишься, — уверенно сказал мужик. — Приходи в эту Масленицу, вот увидишь, всем ты полюбишься!
— Как же я приду, — всё отпиралась болотница, — если мне и надеть-то нечего? Окромя этого платья пышного и нет ничего.
Призадумался тут мужик. Наконец нашёлся — осенила его дельная мысль!
— С одёжкой тебе жёнушка моя поможет. Она у меня мастерица хоть куда! Что-нибудь подберёт.
На том и порешили. Пришла на другой день жена мужика Марфа, смотрит на болотницу, взглядом оценивает и сарафан нарядный достаёт, шубейку да платочек разноцветный.
— Возьми-ка, примерь.
Болотная барышня тотчас столпом воды обратилась, перелилась из привычного платья в сарафан и пред Марфой снова предстала.
— Как раз тебе впору. Точь-в-точь будто в деревне выросла! — по-доброму улыбнулась Марфа. — Я этот сарафан ещё на дочку шила, — тихо прибавила она, — а как её не стало, все те три года в порядке и чистоте держала, всё расстаться с ним не могла. Наденька и поносить-то сарафан этот не успела. Пусть теперь хоть тебе добрую службу сослужит!
— Как же я могу! — разволновалась тогда болотница. — Это же о вашей дочери последняя память, как я её у вас заберу?
— Бери-бери, — настояла Марфа. — Ты знаешь, я уж думала, не увижу больше муженька своего, — вкрадчиво добавила она. — Всё, потеряла его, ушёл он весь в себя, как мёртвый стал, никак его не добудишься. А тут, как он тебя повстречал, прежняя жизнь к нему вернулась, и ко мне он тоже прежним пришёл, каким был три года назад, пока беда та нас не настигла страшная. Ты мне мужа вернула, когда я уже всякую надежду оставила. Этот сарафан — малость самая, какую я могу тебе дать за такое чудо!
Так, слово за слово, взаправду пришла болотница на всеобщее празднество, но в этот раз не как благородная княжна, а в облике простой деревенской девушки. Тут уж и чучело Зимы подожгли, и застолье славное на свежем воздухе устроили. Песни поют, веселятся, пляшут...
Одна беда, всё боялись люди к болотной девице подойти, словно чувствовали в ней что-то нездешнее, не то, не человечье. Всё держится она подле мужика да Марфушки его; а они хоть и сказали, что девица, мол, из дальней деревни в гости приехала, да только... только всё как-то от неё народ подальше держится. Сторонятся. Побаиваются!
— Глянь-ка, а эта, — один парнишка озорной другому говорит, — что с ней никто плясать-то не станет?
— Что ты, Емеля, не видишь, какой взгляд у неё чудной, кожа вся будто зелёная, и волосы на водоросли смахивают, — вторили ему друзья. — Как такую пригласишь?
— Вот уж не знал, что вы такие трусы, — лишь усмехнулся Емеля. — А я вот возьму и сам тогда к ней подойду, раз вы робеете!
Подошёл и с девицей заговорил. Друзья со своего места-то не слышат, о чём Емеля с ней беседует. А только она от чего-то вдруг засмеялась и Емелюшке хитро подмигнула.
— Глянь-ка, глянь, — снова юноша один другому говорит. — Чой-то она за левый рукав из кружки себе сидру заливает, а за правый косточки закидывает? Во чудная!
Уж деревенские попили, поели, настал черед плясать. Парни перед другими девушками отплясывают, подскакивают к ним, приглашая в круг танцующих войти — и всё мимо болотной барышни пролетают. А тут Емеля как начнёт отплясывать! Подлетел он к болотной барышне вприсядку, топочет ухарски, глядит на неё весело, улыбается во весь рот: приглашает, значит. И болотница ему улыбнулась, кивнула важно так, ручку с платочком белым подняла — и поплыла, и поплыла, как лебёдушка; и всё шире и радостнее улыбалась она, и румянец на щечках у ней проступил, и глаза заблестели.
Уж плясали они, плясали — всем на диво. Вдруг в полуобороте подмигнула болотница деревенским жителям, махнула левым рукавом — и сделалось перед нею озеро синее с кувшинками, махнула правым рукавом — поплыли по озеру белые лебеди.
А затем под конец плясок с Емелей, закрутилась, завертелась, обеими рукавами взмахнула, и растаял весь снег вокруг неё, и расцвела прекрасная поляна с цветами дивными. Люди уж не знали, что и думать о таких чудесах!
— Спасибо вам, люди добрые, — сказала болотница в ответ на удивлённые взоры крестьян, — порадовали вы меня. Вспомнила я, как славно в давние времена плясала. Вот вам от меня подарок! Моё вам тёплое поздравление с началом весны.
А мужик с Марфушкой смотрят со стороны на веселье молодых и знай себе усмехаются. Вот и подошло к концу гулянье, и болотница тихонечко направилась обратно в сторону леса. Емеля хотел за ней вослед пойти, но тут его Марфа за плечо придержала — мягко так, ласково.
— Обожди чуток. Рано тебе ещё к ней, — сказала она, задумчиво в сторону леса глядя. — Поживи ещё!
* * *
Весна пришла, а с нею явились новые надежды, и расцвело всё кругом. Сошёл снег, зазеленели полянки, прилетели грачи, огласили деревню своим громким и важным карканьем. Показались на берёзах первые листики. У мужика в деревне прибавилось работы: как-никак, весной самые большие труды, как раз пора, когда люди после зимнего застоя засучивают рукава и принимаются за дело: пришла пора пахоты, сеять зерно, выгонять из хлевов застоявшийся скот. Как это ни печально, а всё же реже мужик к болотнице стал ходить — всё времени не хватало.
Сказать по правде, и сама болотница после Масленицы какой-то странной сделалась. Всё чаще молчит, будто мысль какую-то тяжёлую обдумывает. Что-то её занимало, а что именно — мужику отказывалась она говорить. Да он и не донимал расспросами, не такова была его натура.
Однажды болотница его к месту одному в лесу отвела с радостью потаённой.
— Глянь-ка! Глянь! — воскликнула она счастливо.
Мужик смотрит, куда девица указывает, и сразу лицо его расплылось в широкой, доброй улыбке: понял он, что её так обрадовало. Была это та самая вырубка, место, где зимою все деревья молоденькие лесорубы уничтожили. И там, на голом месте, молоденькие деревца из земли показались! Тонкие, будто травиночки, с крошечными листочками — а всё же деревца, лес будущий!
— Я уж сколько старалась, так трудилась, а лишь теперь наконец получилось, — хлопала болотница в ладоши, глядя на такую весеннюю красоту.
Мужик только кивал с довольной улыбкой, и у самого него душа пела. Не всё ещё значит потеряно, есть надежда для старого леса!
И в доме родном установился порядок. Мало того, что с жёнушкой снова стало о чём поговорить, так и с друзьями прежними мужик вновь сошёлся — прежде с соседушками да приятелями своими он мало знался, отдалился от них в горе. А теперь общие дела, заботы да работы полевые вновь их вместе свели. А когда люди заодно, так и дело спорится!
Но вот пришёл как-то мужик в очередной раз к болотнице — пусть и реже он в лес являлся, а всё же не забывал про неё, — и сразу заприметил, что с девицей болотной что-то неладно. Недаром чуял он, недаром казалось, будто голосок её из-за реки слышен, будто зовёт она его!
— Зачем позвала меня? — участливо спросил он. — Али случилось чего?
— Присядь, — серьёзно попросила девушка. — Мне надо кое-что тебе сказать.
* * *
— Ну что ещё? — сварливо спросил господин губернатор, когда к нему вновь мужик поперёк Федькиной воли ворвался. — Опять ко мне с оскорблениями явился? Разве не велел я тебе больше сюда не приходить от греха подальше? Никак я от тебя не отделаюсь! Вот и делай добро людям, — всё ворчал и ворчал он. — Нет, надо было как мой батюшка — чуть что не понравится, сразу в Сибирь ссылать али ещё как разделываться.
— Вы снова лес рубить приказали? — в гневе, даже не слушая причитания губернатора, выдохнул мужик.
При виде разъярённого, злого как чёрт мужика глазки у губернатора пугливо забегали туда-сюда, туда-сюда, и он едва слышно забормотал:
— Что за народ дремучий, слухи разносить горазд, сразу видно, не научили сведенья проверять, а вот коль проверяли бы!..
— Приказали или нет? — неожиданно рявкнул мужик. Так, что даже хрустальные подвески на люстре задрожали.
— Ну, приказал, — оробел губернатор, — а что с того? Я не обязан отчитываться. Тем более перед тобой, — и столкнувшись с суровым взглядом мужика, сразу как-то заблеял жалобно: — на меня хоть знаешь, как сразу чиновники накинулись, стоило вырубку леса отменить? И вообще... долги, долги... И дворянство местное меня осуждает, как же можно-то так? Ведь я первое лицо в городе, в губернии! Что ты в этом понимаешь, деревенщина? Мне лицо держать надо, репутацию! Мне дом большой содержать, — губернатор огляделся на свои роскошные пустующие покои, — мне приёмы и празднества устраивать, деньги на то нужны! И так в долгах как в шелках! А их отдавать надо! Да ежели я лес не продам, что ж я делать буду? Такие деньги из рук упускаю... из-за каких-то там дремучих крестьян. А я как же? Как я могу против большинства пойти? Моя ли это вина, что…
— А вы знаете, — как-то так тихо, уже совсем беззлобно, сказал мужик, — что из-за вас теперь болото ушло?
— Как… ушло? — не веря своим ушам, прошептал губернатор.
— А вот так. Захотело и ушло. Надоело ему, что вы с лесом творите. Решило, что не станет больше терпеть, — спокойно излагал мужик свои деревенские известия.
— Как же это так... — растерянно забормотал себе под нос господин губернатор, — чтобы болото… и само из родного леса ушло! Так же не бывает. Это ни в какие ворота не лезет! Не положено! — А затем вдруг успокоился и ехидно заметил: — Ну и хорошо. Ну и пожалуйста. Что мы, без болота не обойдёмся, что ли? Пусть эта противная девица поляков теперь достаёт или ещё лучше — немцев! Нам всем только лучше будет без неё.
— Если бы только она. Все водные духи, от рек и озёр до последнего водоёма... те ещё задолго до того ушли в чужестранные края, — ответствовал мужик. — На деревне говорят, раньше все звери волшебные в Ашлоханске были, на человеческом языке разговаривали. Но и они все куда-то пропали со временем. Не нужны, значит, без них только лучше?
— Что ты хочешь от меня, буйный? — злобно покосился на него губернатор. — Что я тут сделаю? Мне ли против знати, чиновников идти? У меня одна забота — сослужить добрую службу царю, а ты тут паясничать изволишь, важную чиновничью работу работать мешаешь, грубиян!
— Хорошо, я уйду, — покладисто согласился мужик. — Мне ли уму-разуму барина учить? Я ведь народ приземлённый, дремучий, дикарь. Что я про ваши хлопоты знаю?
Он направился к двери на выход, да только у самого выхода остановился и полуобернулся.
— Вот только…
— Что ещё, окаянный? — зло вопросил губернатор.
— На месте тех деревьев, что вы когда-то вырубить приказали, молодая поросль появилась, лес новый на замену старому растёт. Может… если вы за хозяйство возьметесь, да не так на поводу у знати идти будете, то и духи, и говорящие звери все вернутся. Как знать. Глядишь, и вожделенный дар волшебный у вас того... прорежется. С чудесами же как? — мрачно усмехнулся мужик. — Никому они задаром не даются.
Губернатор от таких слов мужика только отмахнулся, но лишь закрылась за тем дверь, так сразу выражение лица его переменилось. Грустно ему отчего-то стало и жутко тоскливо на душе. Сам себя устыдился — усовестился, что волю злости дал.
В тот-то момент ему легко было на чернь роптать. Но теперь вот, стоило мужику уйти, как его слова и так, и этак в памяти всплывали, и сколько господин губернатор ни пытался от них отмахнуться, а те упрямо продолжали перед внутренним взором вспыхивать, точно огненными буквами в воздухе написанные.
И никак за все последующие годы жизни своей господин губернатор, колдун в девятом колене, так и не смог от этих противных, глубоко застрявших в памяти слов отделаться. Так и следовали они за ним по пятам гадким шлейфом, куда бы он ни пошёл, как ни пытался спрятаться. Он аж похудел, жердь стал издали напоминать, так его слова эти покоя лишили.
* * *
Когда мужик впервые болотницу повстречал, она выглядела совсем ещё маленькой девчушкой-капризулькой. В их последнюю встречу, однако, пред ним предстала взрослая девушка, статная и серьёзная. Она уже не капризничала, не плакала по поводу и без; и речь её текла спокойно, беззлобно и даже грустно.
— Я многое поняла за прошедшее время, — меланхолично звучал её звонкий девичий голосок. — Меня ведь раньше сёстры и братья звали вслед за собой. В нашей семье так принято. Странствует вода из края в край, а то воспарит вдруг в облака и вернётся на землю проливным дождём. Перемены неизбежны, — она печально улыбнулась какой-то своей мысли.
— Может, всё же одумаешься? — предлагал мужик. — Здесь хорошо, здесь тоже тебя любят. Случаются свои горести, конечно, ну да где же без них? Куда ни отправишься, всюду люди одинаковые, и хорошие, и плохие.
— Нет, уже не передумаю, — она устремила свой взор куда-то далеко-далеко за пределы леса, за верхушки деревьев, — я ведь тогда испугалась. Не стала за сестрами течь вослед. Так и сидела на одном месте, от мира всего спряталась. Сама не заметила, как заболотилась. Всё думала и думала о былом. И не могла перестать... Спасибо тебе.
— За что же?
— За то, что помог из болота выйти, — шире улыбнулась девушка. — Показал ты мне, что мир не так плох, как я думала. Зря я от него прячусь и так на род людской гневаюсь. Нет, есть всё-таки ради чего мне на свете белом жить! — она вздохнула полной грудью и с радостью, с искоркой в глазах посмотрела на мужика. — Теперь я это знаю. Я готова наконец-то тоже двинуться вперёд вослед братьям и сёстрам!
— В таком случае… — мужик помедлил, ища верные слова да дивясь тому, что не так уж трудно они у него теперь находятся, — удачи тебе на твоём пути! Рад я, что наши дороги пересеклись! Значит, такова была воля высшая. Надеюсь, не наврали тебе перелётные птицы, и там, далеко-далеко, по ту сторону гор ты и вправду найдёшь то, что ищешь. А если всё же захочешь, — добавил он, — надумаешь вернуться, тебе здесь всегда будут рады! И как в прежнюю пору — обрадуется тебе народ наш, деревня наша...
Засим и вправду они распрощались. Болотница всей тиной, всеми растениями и водами болотными, до последней капельки, в одночасье воспарила в небеса — и в облике огромного-огромного облака отправилась в путь-дорогу. На прежнем месте болота осталась глубокая впадина — землица жирная, плодородная...
Мужик махал вслед облаку до той самой поры, покуда не скрылось оно за верхушками деревьев, а затем смахнул со щеки скупую стариковскую слезу.
На том и кончается наша сказка. История не сохранила сведений о том, есть ли ещё город такой Ашлоханск иль нет, что случилось с мужиком и женой его Марфушкой; не сохранилось о них больше сведений в наших архивах. Молчат огроменные метрические книги, оборвались отчёты губернатора государю-императору, и архив местного Губернского Правления не весь сохранился, не весь до наших дней дошёл. Не знаем мы и того, куда вывела путь-дорога болотницу. Настала пора нам тоже с ней попрощаться.
Прощай же, болотная барышня. И ты, Ашлоханск, и все славные жители его, тоже будьте счастливы и горя не знайте. Не серчайте уж, коль не понравился вам мой скромный рассказ. Всем издавна известно, рассказчик всегда не прав и вечно остаётся в дураках, но на правду обижаться не стоит. Так ведь?
Прощай же, Ашлоханск… город, из которого ушло даже болото.
Номинация: «Столетья кружев, пороха и стали»
«Смекаешь, Энтерпрайз?», или Джеймс Кирк меняет профессию
Конкурс в самом разгаре — успейте проголосовать!
(голосование на странице конкурса)

|
Мармеладное Сердце Онлайн
|
|
|
Добрый вечер, уважаемый автор! Прочла первую главу и сразу отметила выдержанный сказовый стиль, чувствуется, что вы в нём не новичок!
Показать полностью
Признаюсь, я не особый поклонник русского фольклора, но ваше произведение понравилось! Слог хоть и стилизованный, но лёгкий в чтении👍 Понравились образы купцов, в особенности же их разговор перед походом к Болотнице! 👍 «Конфекты» это вы дуже верно употребили😁 кстати, а вот слова «природные аномалии», «состоянию здоровья», «фирменные Ашлоханские пряники», «переться» будто бы выбиваются из общей стилистики, но я подозреваю, что это литературный приём с иронией! Вы так и задумали, скорее всего. Ух, болотница! Я думала, она злая будет, водяная, которая на погибель на дно утаскивает, а здесь Царевна-Несмеяна у нас! Очень позабавило! Карикатурный образ губернатора мне напомнил мультфильм «Как один мужик двух генералов прокормил», есть нечто в Ашлоханске от уездного городу N😁 Извините, но фразу «Одни лягушки квакали в отдалении», прочитала как в Отделении😁 Ещё интересный ход, мне понравился вот этот контраст, когда нарушился заведённый порядок, и мужик вдруг сказал: — ... Слушай Оч круто! Ваше произведение немножко напомнило по духу «Вечера на хуторе близ Диканьки», а я такую манеру очень люблю, она мне кажется таинственной и вкусной! Обязательно дочитаю! |
|
|
Анонимный автор
|
|
|
Мармеладное Сердце
Показать полностью
Признаюсь, я не особый поклонник русского фольклора, но ваше произведение понравилось! Слог хоть и стилизованный, но лёгкий в чтении👍 О, премного благодарю, что так неожиданно работу мою разнулили, очень приятно! И это притом, что русский фольклор, как я поняла, обычно не по вашей части. Прочла первую главу и сразу отметила выдержанный сказовый стиль, чувствуется, что вы в нём не новичок! Каюсь, люблю, обожаю сказочный жанр, мочи нет. Нахожу, что ничто не даёт такой простор для воображения как сказки. «Конфекты» это вы дуже верно употребили😁 кстати, а вот слова «природные аномалии», Нет-нет, здесь вы верно подметили. Я очень много работала с разными людьми над стилистикой текста, чтобы получилось по максимуму убрать выбивающиеся, излишне современные выражения, но признаюсь, моментами всё же недоглядела. «состоянию здоровья», «фирменные Ашлоханские пряники», «переться» будто бы выбиваются из общей стилистики, но я подозреваю, что это литературный приём с иронией! Вы так и задумали, скорее всего. Например, по поводу "природных аномалий" я и сама сомневалась, не стоит ли подправить. А вот "по состоянию здоровья" — это и вправду намеренно так оставлено. Соблазн впихнуть отсылку на современные реалии оказался слишком велик. Мне действительно нравится через призму давешнего, старинного говорить о нынешнем и актуальном. "Конфекты" — это одна из находок моей поистине гениальной помощницы. Мне повезло скооперироваться с человеком, по профессии занимающимся историей, за счёт чего этот рассказ оброс множеством подробностей, до которых я сама в жизни не додумалась бы, не догадалась бы куда глядеть. В том числе и в плане некоторых стилистических находок. В частности, благодаря работе над этим рассказом я теперь знаю о Николаевской эпохе гораздо больше, чем когда-либо прежде. Ух, болотница! Я думала, она злая будет, водяная, которая на погибель на дно утаскивает, а здесь Царевна-Несмеяна у нас! Очень позабавило! Ой, а я думала, признает ли кто Царевну-Несмеяну. Вообще в этом рассказе столько разных прототипов намешано, моментов из самых разных сказок, что только и остаётся, что гадать, где есть что. Отчасти замысел рассказа родился из мысли: "А что если могучий дух болот будет не величавой, мудрой женщиной, а капризной маленькой девочкой?". Мне показалось это тогда весьма и весьма забавным соображением.Карикатурный образ губернатора мне напомнил мультфильм «Как один мужик двух генералов прокормил», есть нечто в Ашлоханске от уездного городу N😁 Я скорее ориентировалась на образ попа из "Сказка о попе и работнике его Балде" (в особенности версию мультфильма 1973) в один момент хотела даже дать мужику имя Данила-Работник, пока не решила, что безымянным ему будет лучше. Вроде как даже думала, не назвать ли реально город уездным городом N в качестве ещё одной отсылки, но по итогу вариант с Ашлоханском мне приглянулся больше. А упомянутый вами мультфильм я тоже в своё время смотрела, очень хороший, добрая у меня о нём память. Извините, но фразу «Одни лягушки квакали в отдалении», прочитала как в Отделении😁 Забавно!Ещё интересный ход, мне понравился вот этот контраст, когда нарушился заведённый порядок, и мужик вдруг сказал: Эта сцена вообще была сымпровизирована в один момент. Я хотела закончить всё на первой встрече с болотницей, вот уже её написала, а в процессе думала-думала над второй главой, и вдруг поняла, что не хватает чего-то важного, символического для окончания первой. И в одно мгновение сообразила эту милую, заключительную сценку. — ... Слушай Ваше произведение немножко напомнило по духу «Вечера на хуторе близ Диканьки», а я такую манеру очень люблю, она мне кажется таинственной и вкусной! Обязательно дочитаю! Мне каждый человек, с которым я работала над этим рассказом, называл какое-то произведение, которое оно напоминает, и что характерно, практически каждый раз это оказывается что-то, что я не читала. Вот до Гоголя мне так и не пришлось добраться, в своё время. Хотя, думаю, обязательно ещё закрою этот гештальт. Благодарю, в любом случае, мне невероятно льстит сравнение с таким мастером слова! Будет интересно узнать, как вам придутся по вкусу оставшиеся главы. 1 |
|
|
Мармеладное Сердце Онлайн
|
|
|
Анонимный автор
Обожаю диалог с автором, спасибо вам за развёрнутый ответ🫶🫶🫶 кстати, приведённые выше слова не цепляют глаз, а читаются вполне себе органично! |
|
|
Анонимный автор
|
|
|
Мармеладное Сердце
кстати, приведённые выше слова не цепляют глаз, а читаются вполне себе органично! Это славно. |
|
|
Мармеладное Сердце Онлайн
|
|
|
На главу 2.
Показать полностью
А туть у нас разговор бабский опротив купцов 🤣 Вот и разговорился наш мужик с Марфушей: Кот Васька слушает да ест, не иначе! И правильно, женщин надо слушать! Тут уже дух Бориса Шмелёва даже почудился, очень мне понравилось про русские наши традиции, и вот эти именно совместные действа: квашение, прядильни, крестные ходы, ох, ну и смотрины и игры эти с парнями, уххх! (Ой, слово «ТИЯТР» теперь у меня самое любимое 🤣 лучше дажо, чем «ТрактирЪ») Ещё порадовала отсылочка к пьесе Островского «Гроза», простыми словами переданная. Кстати, переход интересный вы делаете: от бесед девицы с мужиком и сразу — с губернатором, причём получается этот переход вот именно что плавно, Словно беседа их втроём незримо объединяет.👍 Мне монолог мужика напомнил речи героя Василия Кузякина из «Любовь и Голуби», я вот прямо его голосом и слышала и проговаривала, только не про голубей, а про вырубку леса... А губернатор наш ну точно Обломов! Очень трогательная и грустная история про Наденьку, насколько же силён духом наш герой, по-своему переживший потерю. И по-житейски мудр, учёность эта ложная, заморская, не для нас! Слушайте, ну лексики устаревшей вы тут прямо насобирали, здорово!! 👍 Постарались и провели хорошую работу над текстом, за это большое уважение! Я бы сказала, что ваше произведение – и есть та самая Ода настоящему русскому мужику! |
|
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|