Человек, который смотрит тебе прямо в глаза
и крепко жмёт твою руку, наверняка что-то скрывает.
Клифтон Фейдиман
— Ах, Гарри, ах мальчик мой бедный! Как же ты плохо выглядишь!…
Эти и подобные излияния Гарри недовольно выслушивал последние пять минут, будучи стиснутым в объятьях незабвенной миссис Уизли. Надо сказать, что быть недовольным у юноши были все основания, уже по той причине, что великий и могучий Орден Феникса благополучно сорвал все его планы, какие только мог. Ну хоть убей, нельзя здоровенному парню-волшебнику гулять по Британии без охраны! Самое весёлое зрелище будет, если вся эта компания соберётся таскаться за ним постоянно. В голове Гарри немедленно возникла картина: он, на кладбище, рядом с могилами родителей, а вокруг с палочками наизготовку стоят две дюжины взрослых колдунов, готовые в любой момент защитить юношу от криминально настроенной растительности. Гарри усмехнулся про себя. Заодно вспомнилось «прощание славянки», т.е. отъезд из Литтл-Уингинга. Странно, но лица тёти и дяди вовсе не показались ему преисполненными блаженства…
— Гарри, ты меня слышишь? — откуда-то издалека раздался голос Рона.
Поттер тряхнул головой: видимо, он сильно задумался. За это время его уже успели с боем вырвать из объятий миссис Уизли, втянуть наверх, в его комнату, и о чём-то спросить.
— Слышу, Рон. В чём дело?
— Я говорю, что до свадьбы осталось десять дней, и было бы просто замечательно успеть за это время смотаться в Косой переулок и купить праздничные наряды и подарки. И это нужно сделать срочно: мама из-за свадьбы вся на нервах и вот-вот приплетёт к подготовке торжества и наши скромные персоны.
— И что дарить?
— Не имею понятия. А ты?
— Ни малейшего.
— Ладно, у девочек спросим.
— У девочек? — удивлённо переспросил Гарри.
— Да, я спрашивал у мамы, она велела взять Джинни с собой. Ты что, и это прослушал?
Поттер ошарашенно молчал. *Джинни, моя Джинни идёт с нами. И мне придётся быть всё время рядом, разговаривать с ней, чувствовать запах её волос. Я не могу это сделать… без того, чтобы обнять её. Я так хочу быть с ней, но не хочу, чтобы она страдала…*
— Да, похоже он болен, — сказал себе Рон, с жалостью глядя на лучшего друга, — может, ему зелья какого дать? От воспаления мозга. Вот когда Снейпа особенно не хватает.
— Где Снейп? — встрепенулся Гарри. Это имя умудрилось-таки найти дорогу к «воспалённому мозгу» юноши, с трудом пробившись сквозь мысли о маленькой сестрёнке Рона.
Уизли бухнулся на кровать: скорее всего, именно его полуистерический хохот вызвал в этот момент очередное землетрясение в Японии.
— Успокойся, дружище, нигде, — выдавил наконец Рон, тщётно пытаясь успокоиться.
— Мальчики, вы готовы? — послышался из-за двери голос Гермионы.
— А что, прямо сейчас идём? — в очередной раз за утро удивился Гарри.
— Да, мама сказала, что мы отправляемся либо сейчас, либо никогда.
— Я бы выбрал «никогда», — вздохнул Поттер, тяжело поднимаясь с кровати.
Мальчики вышли на лестницу, где их уже ждали Джинни и Гермиона. Увидев младшую Уизли, Гарри невольно отвёл глаза, Джинни же вела себя как обычно. Девушка, как заметил Гарри, за последнюю неделю слегка побледнела и осунулась, но по-прежнему была очень привлекательна. Ребята стали спускаться вниз, когда до их ушей донеслись недовольные голоса, раздававшиеся откуда-то со стороны кухни.
— Что там? — обеспокоенно спросила Гермиона.
— У Флёр временное помутнение рассудка, — объяснила Джинни, — она уже который день спорит с мамой и мадам Делакур, не хочет ничем заниматься: ни платьем, ни причёской, ни чем-то ещё. Ждёт какую-то свою подругу. Говорит, что у неё вкус лучше.
Дети зашли на кухню. Посреди означенного помещения стояла растрёпанная и чрезвычайно недовольная невеста, и, причудливо смешивая французский и английский, пыталась что-то доказать двум мамам.
— Я вам гово'гю, мон ами п'гиедет завт'га. Алёр мы всё решим.
— Флёр, милая, — устало проговорила миссис Уизли, — эту фразу ты твердишь последние три дня. А твою подругу мы до сих пор в глаза не видели. Я тебя понимаю, но может...
— А я сказала, эль п'гиедет завт'га. Аньше же парль п'госто так, э сё матан я получила от неё письмо. Эль экри, что п'гиедет завт'га. Ей мошно дове'гять: она ни разу в своей шизни не лгала!
Мадам Делакур пробормотала что-то, что должно было означать недоверие. Гарри только сейчас впервые увидел мать Флёр: что ж, по крайней мере теперь понятно, в кого девушка выросла такой красоткой. Ансель Делакур оказалась точной копией дочери. Серебристо-белые волосы, огромные голубые глаза, мягкие жесты — в общем, типичная вейла.
— В первый раз слышу о человеке, который никогда не лжёт, — тихонько захихикал Рон.
Между тем, дамы прекратили спорить и наконец заметили ребят. Джинни решила воспользоваться ситуацией:
— Мама, мы уходим.
— Молодцы, — ответила миссис Уизли, — идите на улицу, вас уже ждут.
— А мы что, не одни пойдём? — возмутился Рон.
— А ты как думал? И если тебе что-то не нравится, можешь остаться дома, под домашним арестом.
— Но...
— А ну живо марш на улицу, или поход отменяется.
Дети решили смириться с жестокой судьбой и шмыгнули к двери. Снаружи их действительно ждали: Люпин и Тонкс. Друзья обрадовались: о лучших провожатых они не смели и мечтать.
— А вот и они, — со свойственной ей жизнерадостностью отметила Тонкс, — не прошло и полгода. А мы уже собрались ставки делать, сегодня вы выйдете или нет.
— И кто победил? — полюбопытствовал Рон.
— Живоглот, — откликнулась Тонкс и кивнула на примостившегося на крыльце кота, — он не ставил.
— Требую выплатить животному весь его заслуженный выигрыш, притом единовременно, — велел Гарри, — но только не сейчас. Не знаю, как вы, но лично мне хочется скорее вернуться назад. Так что с выплатой долга придётся повременить. Извини, котик, — и мальчик ласково потрепал кота по голове.
— Совершенно согласен, — улыбнувшись, кивнул Римус, — так пойдёмте. Ты, Гермиона, если я правильно помню, можешь трансгрессировать? — девочка согласно улыбнулась, — Гарри, Рон, для вас портал.
Люпин протянул парням пустую бутылку.
— В «Дырявый котёл», — скомандовала Тонкс, — на счёт три. Раз, два...
* * *
Положительно, мне не нравятся магические средства передвижения, — думал Гарри, когда вся дружная компания, загрузившись под завязку, неторопливо направлялась к магазину близнецов Уизли, — кроме метлы, конечно. И чем колдунам так магловские автомобили не угодили? Чуть-чуть модифицировать — и готово*.
Надо сказать, что день прошёл даже лучше, чем Поттер предполагал. В Косом переулке было не так людно, как могло быть, и, как следствие, никому даже не пришло в голову вызвать репортёров или Пожирателей. Не пришлось также бегать весь день по магазинам, не зная, что купить в подарок, что надеть на свадьбу, и т.д., и т.п. Лично Гарри остановил свой благосклонный взгляд на тёмно-зелёной парадной мантии (в качестве костюма) и на двух маленьких хрустальных шариках — этакие волшебные средства связи, вроде магловских мобильников (выбрано по настойчивому совету Рона). Вот только Джинни... Во время посещения магазина мадам Малкин она как-то умудрилась выловить юношу.
— Почему ты меня избегаешь? — напрямик спросила она.
— Я просто не хочу, чтобы с тобой что-нибудь случилось, — помедлив, ответил Поттер.
— Знаешь, Гарри, — вздохнув, продолжила Джинни, — я много думала над твоими словами, ну, насчёт того, что меня могут использовать... Я думаю, что хуже уже не будет.
— В каком смысле?
— Во-первых, даже если мы не будем вместе, я всё равно останусь сестрой твоего лучшего друга. Во-вторых, почти вся моя семья сражается против Сам-знаешь-кого, а значит мы для него враги номер один. В-третьих, я не собираюсь сидеть сложа руки. Я тоже хочу бороться. И я буду делать это, так или иначе. Таким образом, у Пожирателей и без тебя достаточно причин, чтобы в случае необходимости поймать меня.
— Джинни, послушай... — начал Поттер.
— Нет, это ты меня послушай! — воскликнула девушка. Гарри с ужасом заметил, что на её глазах появились слёзы, — зачем нужно постоянно зависеть от обстоятельств? Зачем жить с оглядкой на этого урода? Говорят, он бессмертный... А я живая, я жить хочу, сейчас. И ты тоже. В прошлый раз война шла больше десяти лет. А сейчас ты столько же рассчитываешь скрываться? Зачем?
— Прости, Джинни, — вздохнул юноша, — может быть, ты и права. В любом случае, сейчас я ничего не могу тебе сказать. Я должен подумать.
Вот он и думал, правда, не о том. Анализ своих отношений с Джинни он предпочёл оставить на потом. А сейчас парень занял свои мозги философскими рассуждениями на тему «Как попасть в Годрикову лощину?» Вопрос в самом деле был насущный. Если учесть, что:
— создавать порталы никто из ребят не умеет,
— трансгрессировать ему и Рону ещё нельзя,
— кружаная сеть к разрушенному дому вряд ли подключена,
— Гермиона на метле летает ОЧЕНЬ плохо,
— до фестралов и тому подобных средств передвижения не добраться в принципе,
то проблемка действительно была немаленькая. Можно было, конечно, попытаться взять магловскую машину напрокат, но и здесь было два очень серьёзных «но»: на троих среди ребят не было ни одного мало-мальски опытного автомобилиста (кроме Рона, но после его неудачи с несчастным «Фордиком», Гарри серьёзно сомневался в необходимости пускать Уизли за руль), и к тому же до Годриковой лощины им всё равно не добраться по причине отсутствия точного маршрута. Размышляя таким образом о превратностях судьбы, Гарри существенно отстал от спутников, хотя это его, похоже, вовсе не заботило. Поттер уже начал, было, прикидывать, не попросить ли о помощи Люпина, как вдруг налетел на одного из тех немногих прохожих, которые ещё встречались в Косом переулке в районе семи вечера. Прохожий тихо ахнул женским голосом и выронил (а вернее, выронила) что-то, что в настоящий момент было в его руках. Этим чем-то оказались три массивных книги. *Твою мать*, — немедленно промелькнуло у Гарри в голове, но в следующую секунду он, как порядочный джентльмен, уже помогал означенной особи женского пола подобрать её книги.
— Извините, — пробормотал Поттер, — мне, пожалуй, нужно почаще смотреть, куда я иду.
— Ничего страшного, — ответила девушка (судя по чересчур бархатному тембру голоса), — я сама виновата: нечего читать на ходу.
Парень подобрал последнюю книгу, вручил её обладательнице и невольно начал рассматривать девушку. Перед ним стояла не особенно высокая, существенно ниже его самого (а Гарри — мальчик немаленький) брюнетка лет семнадцати с аккуратным, чуть вздёрнутым носиком, выступающими скулами и огромными карими глазами. Короткие, чуть ниже подбородка, прямые волосы были аккуратно уложены. Продолжив свой осмотр, Поттер осознал, что перед ним стоит если не профессиональная спортсменка, то по крайней мере девушка, близко знакомая с физическими упражнениями. Но несмотря на это и на исключительно чёрную одежду, Гарри пришёл к выводу, что, в принципе, её можно было назвать привлекательной, хотя несколько экзотичной. Девушка тем временем с неприкрытым удивлением смотрела юноше в глаза. *Чёрт тебя дери, неужели фанатка?* — слегка испугался Избранный. «Фанатка», между тем, слегка улыбнулась и протянула парню руку:
— Меня зовут Джессика, Джессика Дарк.
— Гарри Поттер, — пожал юноша протянутую ему руку.
— Я поняла, — проговорила Джессика, продолжая смотреть юноше в глаза.
— Извините, мы с вами до этого нигде не встречались? — неожиданно для себя выпалил Гарри.
— Не думаю.
— Странно, вы мне кого-то сильно напоминаете... — пробормотал Поттер.
Девушка небрежно пожала плечами.
— Гарри! — послышался голос Гермионы: очевидно, они наконец заметили его отсутствие.
Гарри вздрогнул:
— Извини, но кажется, мне пора. Надеюсь, ещё увидимся.
— О, разумеется, — на мгновение улыбнулась Дарк, — До встречи.
И пошла прочь. Гарри ещё несколько мгновений смотрел странной девушке вслед, а затем ринулся догонять друзей.
— С кем ты разговаривал? — небрежно спросил Люпин.
— Да так, мы с ней просто столкнулись...
— О, и как её зовут? — мигом заинтересовался Рон.
— Джессика, — задумчиво пробормотал Гарри, — Странная она какая-то, как неживая.
— Ты преувеличиваешь, — откликнулась Гермиона.
— Наоборот, недоговариваю...
* * *
Когда Гарри проснулся на следующее утро, он сильно пожалел, что приехал в «Нору». Причиной этого суждения стали восхищённая болтовня Флёр, начавшаяся приблизительно часов в восемь утра. Несмотря на то, что её таинственная подруга должна была прибыть около двенадцати, Флёр, поддерживаемая младшей сестрой Габриэль, с самого утра принялась о ней рассказывать всем, кто соглашался послушать.
— Это какой-то кошмар, — возмущалась потом Гермиона, когда вся компания расположилась на траве перед домом в ожидании «персоны дня», — все уши прожужжала: «ах, она такая умная, такая смелая, такая хорошая, такая-такая...» Мэри Поппинс, блин. Интересно, Флёр саму не тошнит от такой суперсовершенной подруги? Самое интересное — Флёр её ни разу по имени не назвала.
— Наверно, у мисс Совершенство есть только один изъян — её имя, — усмехнулся Гарри, — скажем, мадемуазель Снейп.
— Или мадам Волдеморт, — ввернул Рон.
Ребята засмеялись. К хохочущей группе присоединились Фред, Джордж и Джинни.
— О чём беседуете? — поинтересовался Джордж.
— Ни о чём серьёзном, — сказал Поттер, — просто пытаемся представить, каков из себя Т.М.Реддл-подкаблучник.
По округе пронёсся очередной взрыв хохота. Тем временем, великолепная Флёр стояла на веранде и продолжала распинаться перед Биллом, Чарли, Габриэль и всеми родителями:
— ...и тогда она сказала: «Дафай пое'тем вмес'е, я тебе помогу».
Рассказывая эту бесспорно захватывающую историю, она время от времени поглядывала на дорогу, и чем больше маленькая стрелка на гарриных часах приближалась к цифре 12, тем чаще Флёр это делала. Где-то вдалеке послышался звук приближающегося автомобиля.
— Это она? — полувопросительно воскликнула невеста и оглянулась на звук.
Среди деревьев мелькнуло что-то красное.
— Нет, не она, — помрачнела Флёр.
Наконец из-за деревьев вынырнул малиновый «Порше» и, как ни странно, стал тормозить.
— Нет, она, — вскрикнула беловолосая красавица и побежала к дороге, — Жшесик!
Удивлению Поттера не было предела: с каких пор ведьмы ездят на машинах? Судя по всему, с давних, поскольку, когда долго-долгожданная подружка вылезла из своего аппарата и включила сигнализацию, стало очевидно, что она, то бишь сигнализация, магического происхождения: по корпусу машины побежали какие-то радужные волны. Флёр, тем временем, добежала до дороги и повисла на шее у подруги, что-то лопоча по-французски. Наконец она слезла с несчастной, но только затем, чтобы в ту же секунду вцепиться мёртвой хваткой в руку девушки и потащить её к дому.
— Ну как так можно? — возмутилась Гермиона, — неужели не стыдно так себя вести? Ладно Флёр, она вообще без башни. Но эта её подруга... Если она в самом деле такая идеальная, то почему не попросит вести себя прилично? Или её это устраивает?
Девушку, по-видимому, не устраивало: она что-то прошептала Флёр, и та, к большому изумлению Гарри, отпустила бедолагу и перестала подпрыгивать на месте, аки баскетбольный мячик. Но ещё больше Поттер удивился, когда смог-таки как следует рассмотреть лицо новоприбывшей: как выяснилось, это была некая Джессика Дарк, на которую Гарри, как баран, наскочил не далее как вчера вечером. Правда, сегодня она была одета не в огромную развевающуюся мантию, а в обычные магловские джинсы и футболку. Разумеется чёрные.
— Зашибись! — только и смог выговорить он.
Между тем, Флёр и Джессика взяли курс прямо на них, как на группу, расположенную ближе всего к воротам.
— Ребьята, познаком'тесь, это моя под'уга...
— Джессика Дарк, — представилась девушка и по-очереди пожала руку Рону, Гермионе и Джинни.
— Привет, Гарри, — слегка улыбнулась Джессика, в очередной раз протягивая руку.
— Привет, — немного смущённо отозвался Поттер.
А вот Фред и Джордж не стали ждать, пока с ними поздороваются. Им, очевидно, вполне устраивал факт явления мисс Дарк, так что юноши немедленно поднялись с земли и подскочили к девушке.
— Я Фред Уизли, — галантно поклонился Фред.
— А Джордж, его брат-близнец, — оттолкнул Фреда брат.
— Как ни странно, я поняла, — усмехнулась Джессика.
Близнецы явно хотели что-то добавить к приветствию (лично Гарри полагал, что это будет какое-нибудь их изобретение, типа фейерверка, так сказать, по случаю), но, к сожалению, Флёр их перебила:
— Жшесик помошет мне выб'гать платье для свадьбы, п'гавда?
— Куда ж я денусь? — пробормотала Дарк.
— Девочки, пой'тёмте с нами.
Джинни и Гермиона не горели желанием «весело» проводить время с болтушкой-Флёр, но любопытство пересилило, и они, попрощавшись с парнями, поспешили к дому. На крыльце состоялась очередная сцена знакомства, из которой следовало, что Джессика очень неплохо знакома с родителями и сестрой невесты, и наконец вся девчоночья компания вместе с присоединившейся Габриэль гордо промаршировала в дом. Лично для Гарри оставался нерешённым только один вопрос: где и когда француженка Флёр и англичанка Джессика умудрились не только познакомиться, но и крепко подружиться? Решением этой загадки Гарри и занялся в следующие полчаса, даже не заметив, как пришли Люпин и Тонкс. Зато дефиле группы из пяти девушек по направлению к оставшемуся на дороге автомобилю Джессики ему проигнорировать не удалось. Заметили это и остальные обитатели «Норы», так что через тридцать три секунды после обнаружения дам Фред и Джордж перекрыли им, а вернее Джессике, дорогу:
— Куда же вы, юные леди? — весело спросил Фред, — давайте мы вам чем-нибудь поможем.
— Сделай нам маникюр, Фред, — с нехорошей улыбкой ответила Дарк.
Близнецы онемели. Наконец Джордж зааплодировал:
— Ну ни фига себе, с первого раза отличила. Стареем наверно, теряем навык.
— А как ты это сделала? — поинтересовался брат.
Джессика смерила непрошенных ухажёров оценивающим взглядом и ответила, обращаясь к Фреду:
— У тебя рожа наглее.
Дарк хмыкнула и вместе с другими девушками продолжила путь. Фред и Джордж зашлись в приступе хохота. Девушки вышли на дорогу, сели в машину и уехали в неизвестном направлении.
— Это ещё что за цаца? — удивлённо спросил Римус, явно надеясь на ответ. Наивный.
Задание понято) буду ждать)
Аригато, автор. |
Велилла Скалинскаяавтор
|
|
LYnN, благодарю)
Честно говоря, не поняла сути вопроса. Честно перечитала эпизод, но так и не нашла ничего бредового. Вы имеете в виду только место, где троица подбирала название своему новому отряду? Тогда да, это стёб. Ребята балуются - а чего бы им, собственно, и не побаловаться? Может, последний раз в жизни...) Я думала, откровенно говоря, что реплики: "Ладно, ребята, хватит дурачиться" достаточно, чтобы это отметить... Тогда смело читайте дальше, хотя предупреждаю: главы с третьей по восьмую заметно более низкого качества, чем всё остальное. Или вы имели в виду весь диалог в целом, от начала и до конца? В этом случае вам и правда лучше остановиться на названии) Потому что я честно не знаю, что во всей Гермионе такого придурковатого, и соответственно не могу обещать, что она станет лучше. Тут уж тогда на вкус и на цвет фломастеров не напасёшься, как известно... |
надеюсь доживу до конца этого фика)))
|
видимо, никто не доживет до конца.
|
Автор, продолжение будет или нет?
|
уже устала ждать... (
Автор, проду, пожалуйста !!! |
В ожидании сентября и проды:) Велиллочка, ну где же ты золотце?
|
1-6 главы.
Показать полностью
Имеем слабохарактерного Поттера, который не способен отстоять свое мнение. Он не умеет хранить секреты и мгновенно доверяется Мэри Сью. То есть выдает незнакомому человеку адрес штаба ордена, пророчество и т.д. Совершенно не пригоден к миссии, данной Дамблдором. Имеем Мэри Сью (Джессика Дарк), умеющую все, и даже больше. Умеет убирать черную метку, что не могут даже опытные авроры. Казалось бы, раз столько лет воевали (Автор упоминает, что война длилась 10 лет), могли бы придумать метод устранения метки с домов. То, что не получилось у невыразимцев Отдела Тайн, спокойно использует 17-летняя Мэри Сью. Любое более менее значимое открытие в этих главах делает она же. Обычно, авторы ограничивают возможность читать мысли либо использованием палочки, либо зрительным контактом. Здешняя мэри умудряется заниматься этим без палочки и без зрительного контакта, читая мысли всех людей, находящихся рядом. Ее могут ненавидеть, не понимать, но это не изменит того, что ее мнение всегда верно. Герои по умолчанию не способны доказать свою правоту. Раздражает даже не сам факт наличия Мэри, а то, что в значимых событиях историю творит лишь ее воля. Действия остальных персонажей, практически, ни на что не влияют. В пэйринге первой парой стоит ГП/ДУ, что не отражает реальности. На первом месте должно стоять МС/ с кем там ее сведут... 7-14 главы С этого момента, Джессика Дарк перестает быть Мэри Сью. Оказывается, сражается она посредственно, знает и умеет не все. Но ее жизненная позиция по-прежнему не оспаривается, что происходит с позициями других. Зато остальные герои не так безропотно ее принимают. Уже возможен разговор на равных. Гарри Поттер по завещанию дамблдора получает много интересных плюшек, но главное - 1% ума (В тексте о передаче ума не говорится, но об этом можно догадаться, сравнив Гарри из первых глав с нынешним). В Марти Стью Гарри не превращается, так как не пытается возвысится над остальными за счет приобретенных способностей. Ни в интеллектуальном плане, ни в социальном положении, ни в исследовательской деятельности. К сожалению, во всех прочитанных главах, герои любят вести секретные разговоры в общественных местах. Из-за такого подхода к конспирации, в эти моменты хочется бросить читать фик. В этих главах Гарри больше Джессики, поэтому его первая позиция в пейринге, в данном случае, верна. 15-21 главы Теперь становится понятно, что и Гарри, и Джессика - обычные люди. Качество текста значительно повысилось по сравнению с предыдущими главами. Переданный Дамблдором по завещанию ум развивается. Гарри умеет рассуждать, его мнение невозможно изменить с помощью пары глупых наивных фраз. Он все еще несколько импульсивен. В этих главах действия героев более логичны, за одним исключением - Снейп раскрывает свою роль испуганной семикурснице, что является абсолютно безответственным поступком, особенно, с учетом существовании блокологов. Подставлять весь Орден, открываясь девочке... |
Хм, после такой рецензии даже и не хочется начинать читать фик :D ибо Мэри Сью........ пусть и только в первых 6 главах
|
Вот не люблю таких людей, которые вместо своего мнения, жестко спойлерят! нахрена?! вырази мнение, но зачем расписывать сюжет?!
|
ghost2012, и спасибо вам от моего лица уж точно, думаю без вашего коммента я бы точно начал читать этот фик и 100% бы потом разочаровался бы, так благодаря вам хоть время свое не потерял =))
|
>>Многие люди не любят слабой жизненной позиции Гарри, всезнающих и всеумеющих Мэри Сью
Нужно ввести теги Слабый Гарри и Осторожно Мэри-Сью!! ))))))))))) |
Очень жаль что фик заброшен... как?? как такую потрясающую вещь можно было забросить??? дорогая автор, вернитесь, пожалуйста!!!
|
Обидно... 5 лет нет проды.. Жалко, очень жалко..
|
Кто нибудь знает когда будет продолжение интересно же
|
Велилла Скалинская
Где вы. 9 лет нет продолжения |