↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Большая ошибка Шерлока Холмса (джен)



Автор:
Рейтинг:
R
Жанр:
Детектив, Кроссовер, Приключения
Размер:
Миди | 320 301 знак
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Покушение на убийство или неудачная шутка? Выходка сумасшедшего поклонника или удар тёмных сил? Магический мир с недоумением следит за чередой странных событий, у которых, кажется, только одна цель – вернуть обратно знаменитого Гарри Поттера.
Только вот Гарри до них нет дела. В конце концов, он – дипломированный хирург, солдат, прошедший Афганистан, обычный маггл. И зовут его теперь просто Джон.
Джон Хэмиш Ватсон.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава двадцать вторая, в которой Шерлок ищет собаку, а Джон всё-таки верит в генетические эксперименты

Баскервилль изнутри выглядел как любая военная база: много спецтехники, много бритых ребят с отнюдь не бутафорским оружием, чисто выметенные и даже вымытые дороги и непримечательные корпуса.

Джон козырнул капитанским удостоверением, Шерлок продемонстрировал карточку, дающую максимальный уровень допуска, и их повели на экскурсию.

Если честно, Джон не знал, что именно Шерлок планирует здесь найти. Нельзя было просто спросить в лоб: «Простите, вы тут не выпускаете на местные болота генномодифицированную собаку? Ну, так, чисто случайно. Нет?»

Потому что если собака есть, то проверяющие из Лондона (то есть они с Шерлоком) должны о ней знать, хотя бы что-то. А если это всё-таки глюк мистера Найта, то на них тем более посмотрят как на сумасшедших. Да и не факт, к тому же, что на такой прямой вопрос что-то ответят.

Обойти же все лаборатории не представлялось возможным — Баскервилль был огромен, а Шерлок говорил, что у них всего двадцать минут до того момента, как Майкрофт узнает о проникновении в Баскервилль.

Они успели спуститься в одну из лабораторий — это было огромное достаточно прохладное помещение, у стен которого громоздились клетки с животными. За столами работали учёные в белых халатах. Одна из женщин возилась с белым кроликом, мужчина что-то делал с обезьяной. И, надо сказать, на ветеринаров они не особо походили.

Поболтали с женщиной, доктором Степлтон, о клонировании и генетических экспериментах. Позаглядывали в клетки под покрывалами. Шерлок сунул нос в подсобные помещения, а Джон попытался навести разговор на собаку с болот, но не преуспел.

На двадцать третьей, если верить точным часам на руке Шерлока, минуте в Лондоне узнали, что Майкрофт Холмс посетил Баскервилль, запросили подтверждение — и Шерлок с Джоном тут же оказались под прицелом автомата.

— Это ошибка, — максимально спокойно сказал Джон, хотя завывшая сирена и моргающие лампы тревожной сигнализации откровенно напрягали.

— И кто же вы такой… — майор Бэрримор, начальник Баскервилля, вгляделся в лицо Шерлока, сличая его со смазанной фотографией на удостоверении. — Едва ли Майкрофт Холмс.

— Это он, — твёрдо продолжал гнуть свою линию Джон. — Компьютерный сбой, я подготовлю отчёт по ситуации, майор.

— Какого черта здесь происходит?! — Кажется, майор был готов отдать приказ о немедленном задержании, даже если таких полномочий у него не было.

Помощь пришла, откуда не ждали.

— Я знаю, кто эти люди, — проговорил подошедший к ним сотрудник Баскервилля. Он представлялся им минутами пятнадцатью ранее. — Я, знаете, плохо запоминаю лица, но мистера Холмса забыть не мог.

Чёрт. Да уж, если он читал блог и знает, кто такой Шерлок, у них проблемы. Одно дело — просто влезть на секретную базу. И другое — влезть на неё, намеренно вынюхивая какие-то секреты.

— Ох, — начал было Шерлок, но мужчина (доктор Франклинд, вспомнил Джон) протянул ему руку со словами:

— Рад видеть вас снова, Майкрофт.

Они с Шерлоком обменялись рукопожатиями, вспомнили какую-то конференцию не то в Брюсселе, не то в Вене, и доктор Франклинд повёл Шерлока на выход, оставив майора и его людей в лёгком недоумении и с огромным количеством подозрений, которые нельзя было ни подтвердить, ни опровергнуть.

Джон тоже поспешил на улицу.

Едва они оказались вдали от бдительных военных, доктор Франклинд спросил:

— Дело ведь в Генри Найте, да? Думаю, так… Я знаю, он надеялся найти помощь, но не ожидал, что он обратится к самому Шерлоку Холмсу! О, не переживайте, — доктор улыбнулся, хотя Шерлок шёл прямо к машине, почти не обращая на него внимание, — я точно знаю, кто вы. Не вылезаю с вашего сайта. — И добавил, обращаясь к Джону: — Я и не узнал его без шапки. И ваш блог я тоже люблю, разумеется, доктор Ватсон. Эта история про розовое…

Он говорил и говорил, пока Шерлок не прервал его на полуслове:

— Вы знаете Генри Найта?

— Я лучше знал его отца, — ответил доктор тоном, которым говорят о хорошо знакомых людях, — он сходил с ума по теориям, которые строят вокруг этого места. Но он был хорошим другом. Слушайте… — они уже дошли до выхода и теперь привлекали пристальное внимание охраны, — я не очень могу говорить здесь, вот номер моего сотового*, если нужна будет помощь — звоните.

— Скажите-ка, доктор Франклинд, что именно вы здесь делаете.

Франклинд улыбнулся:

— О, я бы очень хотел вам рассказать. Но тогда мне придётся вас убить, — и рассмеялся собственной шутке.

— Это вы себя переоцениваете, — отозвался Шерлок холодно. — Тогда расскажите о докторе Степлтон.

— Не говорю плохо о коллегах.

— Вы могли отозваться о ней хорошо, — заметил Шерлок, — но вы этого не сделали.

— Похоже на то, — Франклинд развёл руками.

— Будем на связи, — Шерлок убрал номер телефона в карман, и они наконец-то покинули это неприятное место.

Сидя в машине, Джон задумался. Это было странно. Непривычно. Но очень похоже на то, что он уже испытывал раньше. Ему не хватало магии. Без палочки в кармане он чувствовал себя голым.

Чёрт возьми!

Больше десяти лет он не прикасался к палочке, жил как настоящий маггл, как нормальный человек. А теперь — пожалуйста. Несколько визитов в волшебный мир, десяток заклинаний, и он опять и часа не может без волшебства.

Чтобы отвлечься от этих мыслей, он сказал:

— Тот мэйл от девочки, Кирсти, о пропавшем светящемся кролике…

— Кирсти Степлтон, чья мать занимается генетическими экспериментами, — кивнул Шерлок, не сводя глаз с ровной мокрой дороги.

Кажется, худшие опасения Джона по поводу генетических экспериментов сбывались.

— Она заставила кролика своей дочери светиться?

— Выделила и внедрила флуоресцентный ген, простой фокус в наши дни.

— Значит…

— Значит, мы знаем, что доктор Степлтон проводит генетические эксперименты над животными, — довольно сообщил Шерлок. — Вопрос в том, не занималась ли она чем-то более смертоносным, чем кролики.

Оказавшись снова в своей комнате в коттедже Найта, Джон первым делом сунул в карман куртки пистолет, а вторым — достал из потайного мешочка и убрал во внутренний карман палочку.

С этим арсеналом он почувствовал себя куда спокойнее и увереннее, так что новая инициатива Шерлока — побывать в Дьяволовой лощине, — вызвала у него не напряжение, а некоторое предвкушение.

Генри Найта от перспективы побывать в месте из самого страшного своего кошмара потряхивало, но он и не думал отказаться. Он был готов на всё, чтобы узнать, что такое — эта проклятая собака, убившая его отца и почти доведшая его самого до безумия.

Шерлок же… делал то, что делал обычно, то есть поднимал повыше воротник пальто, загадочно хмыкал и всем своим видом показывал, что разгадка близка. Откровенно говоря, Джон обожал Шерлока в такие минуты. И хотел стукнуть, конечно. Такое вот опасное обожание.

— Выдвигаемся на закате, — скомандовал Шерлок, и Джон с ним согласился: двадцать лет назад на Найта напали ночью, второй раз собаку он видел ночью. А днём в лощину неоднократно ходили туристы, но ничего не обнаружили. Если эта тварь показывается только в темноте, искать её средь бела дня будет, конечно, безопасно, но бессмысленно.

Вооружившись фонариками, они вышли из дома, едва солнце опустилось за горизонт. Разговаривать не хотелось, так что шли молча, подсвечивая дорогу. Найт нервничал, но выглядел решительно. Джон запоздало сообразил, что они допустили ошибку. Надо было взять Найта с собой на короткую вылазку днём, осмотреть местность, а вечером пойти без него, вдвоём. Было бы спокойнее. В том, что они с Шерлоком сумеют себя защитить, Джон не сомневался, а вот если придётся прикрывать Найта — будет сложнее.

Эх, поздно придумал.

Они уже почти вошли в лес, как Джон услышал странный звук. Держа крепче фонарик, он обернулся. Кажется, просто ночная птица.

Вдруг вдали над холмами блеснул луч света. Ещё один. Замигал. Это больше всего было похоже на… Да, Джон не сомневался, это было похоже на морзянку.

— Шерлок! — позвал он, но Шерлок с Найтом уже ушли дальше и не услышали. Джон вытащил блокнот и принялся записывать, надеясь, что упустил не слишком много и сможет восстановить фразу. У-М-К-Р-А. Вот что получилось. Передача сигнала закончилась.

Подождав несколько мгновений, не будет ли второго сообщения, Джон убрал блокнот и поспешил следом за Шерлоком и Найтом. Но те как сквозь землю провалились!

Опасаясь кричать, Джон звал друга шёпотом.

— Шерлок!

Никого.

Они не могли уйти далеко, так что Джон быстро зашагал по широкой тропе, вслушиваясь в каждый шорох. Но лес просто жил своей жизнью. Кричали птицы, ветер шевелил ветви деревьев — никаких следов Шерлока. Куда они могли деться?!

Как будто холодало — или это у Джона всё внутри холодело при мысли о том, что его минутная задержка привела к чему-то чудовищному. Но ведь не могла собака напасть без единого звука! И Шерлок бы не сдался без боя, даже Найт — и тот хотя бы поднял крик.

Вдруг… что-то изменилось.

Это был не шум, не изменение температуры — что-то неосязаемое, что заставило Джона резко обернуться. И в ночной тишине раздался громкий протяжный вой.

Джон бросился бежать, но не от него, а навстречу ему. Потому что, видит бог, была слишком велика вероятность, что Шерлок где-то рядом.

Джон налетел на Шерлока и Найта внезапно, они были целы.

— Вы слышали это?! — выдохнул Джон.

— Мы видели её, — пробормотал Найт. — Мы её видели.

— Нет, — прервал его Шерлок. Он быстро шёл к выходу из леса, не замечая, похоже, ничего перед собой. — Я ничего не видел.

Найт охнул.

— Что? О чём вы?

— Я. Ничего. Не видел, — рявкнул Шерлок. И одного его тона было достаточно Джону, чтобы понять: видел. Он видел собаку. И это был не обыкновенный бродячий пес.

____

* Если мне не изменяет память, русский перевод как обычно пропустил все самое интересное. Франклинд говорит «cell phone», но британцы так не говорят. Они используют словосочетание «mobile phone». «Cell phone» — яркий американизм, который Шерлок, разумеется, замечает. Как это перевести на русский — ума не приложу, остановилась на варианте «сотовый», хотя он и не раскрывает всей прелести ситуации.

Глава опубликована: 28.07.2020
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 121 (показать все)
Очень интересное произведение !
Отличное произведение, спасибо!
В общем, я как всегда в восторге.
Только блин, вот что значит "сферы" в голове сидят, я все ждала хоть намека на Майкрофт/Гермиону:))))
Avada_36автор
Shipovnikk
Спасибо)) Рада, что понравилось!

А Сферы - это как болезнь, да)
Авада, спасибо за огромный труд и хорошо написанное увлекательное произведение! Читала на одном дыхании, сюжет лихо закручен и держит в напряжении до конца. Шерлок и Майкрофт очень канонные, это хорошо. Единственное, что меня покоробило, это частые чертыхания, я это не люблю. Но в целом язык вполне литературный, спасибо Вам и Вашей бетте. Сначала думала, что это Мориарти убивает вместе с Адлер. Адлер в сериале весьма неприятный персонаж и от нее всего можно ожижать. На Рона и Гермиону странно было бы думать. Но что это тоскующий по брату Джордж захочет его возродить - неожиданно и страшно. Браво за нестандартные идеи!
Avada_36автор
Ольга1
Спасибо большое за отзыв! Рада, что понравилось.

Единственное, попрошу вас отредактировать комментарий и убрать спойлер)
Автор. Не могу сказать, что являюсь любителем подобных историй с неким стёбом на крови... Увы, но вы меня разочаровали... В привычке :-D Историю прочитал за один вечер. Уж извините, никак не мог растягивать. В чём-то очень грустно, в чём-то слегка весело. Карикатурность оказывается правдивостью и т.д. Спасибо за часы интересного чтения, которое замечательно разгрузило голову от рабочей недели. Продолжайте в том же духе, а может и сильно лучше. У вас получается.
Commander_N7 Онлайн
Ронни - крыса. Честно говоря, не понимаю, как у него совести хватает чего-то требовать у Гарри после всего что он сделал? А когда его послали ещё и в трусости обвинить! Эх, жаль, что Поттер рано или поздно сорвётся и пойдет расследовать, спасать, принять справедливость. Хех. Я бы на его мести послал бы всех на три весёлых буквы и свалил бы куда подальше. А жертвами пусть действующее правительство занимается! Ибо какого хера Поттер должен решать все проблемы?
Круто,мне очень нравится,надо же так гениально все присоединить, даже не верится
Avada_36автор
Saenara
Спасибо большое!
До чего же приятно читать ваши произведения!
Avada_36автор
viralis_alenois
Спасибо большое!)
Странно что они не организовали совместное предприятие детективов,на два мира. Могли бы и Шерлока оформить. И очень много персонажей эпизода без развития. Даже Луна пролетела как куча баб.
Avada_36автор
Princeandre
Спасибо за рекомендацию. Луну я люблю, но у меня не много в других историях. Тут было не надо. Тут этих двоих хватило с ушами
Это да. Спасибо за фанфик.
Avada_36автор
Princeandre
Это да. Спасибо за фанфик.
Спасибо, что поделились мыслями и впечатлениями!
Вау! Так это ваша красота Авада.
Спасибо автор!
Спасибо Вам большое за эту историю,Avada_36.
Avada_36автор
Макса
Вау! Так это ваша красота Авада.
Спасибо автор!
Спасибо большое!
Avada_36автор
Bonnie Blue
Спасибо Вам большое за эту историю,Avada_36.
Спасибо вам)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх