Гриффиндорское трио заканчивает свое существование. Хунта дает Поттеру карт-бланш, но просит поторопиться. Гаг готовится в глубокий поиск. А Поттер убеждается, что есть миры, в которых апокалипсис из сказки сделан былью.
Гермиона, с хмурым лицом, не глядя в глаза Гарри, рассказала ему о возвращении Рона.
Поттер с надеждой спросил:
— Может быть, он поддался минутной панике, а потом не смог вернуться, потому что не умеет управлять машиной?
— В Хогвартс он вернуться смог, — мрачно возразила девушка.
— Ну это немного разные вещи… — начал было Поттер, но Гермиона перебила его.
— Не ищи и не придумывай ему оправданий, Гарри. Я применила к нему Легилименцию.
— Ты? Когда ты научилась?
— Когда ты начал заниматься со Снейпом оклюменцией, я подумала, что смогу тебе помочь. И начала искать заклинания, которые могут бороться с легилименцией.
— И нашла? — удивился Поттер.
— Нет, — честно призналась девушка, — дело в том, что Снейп был прав — только концентрация воли и очистка сознания могут помочь отбить атаку легилимента. Остальные способы очень сложны и требуют, чтобы атакованный маг владел легилименцией и оклюменцией. Ну вот я и…
— Что, ты?
— Вот я и овладела.
— Здорово!
— Спасибо, — бледно улыбнулась Гермиона и опять посуровела. — Так вот, я прочитала воспоминания и мысли Рона, и точно знаю, что он бросил вас сознательно. Он просто струсил и сбежал.
— Ты не ошиблась? — на скулах Поттера заиграли желваки.
— Нет.
Это слово упало как топор палача.
Они сидели и молчали. Гриффиндорского трио больше не существует. Это было горько, это было больно. Это надо было осознать и пережить…
* * *
— Идальго, я обдумал все, что вы сообщили мне во время нашей первой беседы, и готов пойти вам навстречу. Машина времени Луи Седлового в вашем распоряжении на разумный срок, который вам потребуется для… для вашей миссии, порученной вам директором Хогвартса.
— Благодарю вас, сэр!
— Очередные инструкции директора у вас есть?
— Да. Гермиона забрала из хижины лесничего и Омут Памяти, и сосуды с инструкциями профессора Дамблдора. Но я не уверен, что он доживет до моего возвращения. Хотя миссис Помфри смогла напоить его тем модифицированным зельем Живой смерти, который Драко привез из Арканара. Мы с Драко привезли. Малфой остаток отдал нашей целительнице.
— Я помню ваш рассказ, идальго. Малфой поступил правильно, хоть это и грозит ему неприятностями. Я постараюсь поддержать силы директора на время вашей поездки. Но поторопитесь. И постарайтесь все-таки понять, какая единая цель объединяет все ваши путешествия? От этого зависит очень многое.
— В том числе и жизнь Сириуса?
Хунта прошелся по комнате, раздумывая.
— Мне такая связь не приходила в голову, идальго. Спасибо, вы навели меня на мысли.
— Но…
— Никаких «но». Продолжения от меня пока не ждите. Мне надо кое-что проверить. Я займусь этим делом лично и безотлагательно. А вы откупоривайте очередной флакон воспоминаний и отправляйтесь. Время работает против нас. Помните об этом, идальго.
Хунта резко повернулся и позвякивая шпорами, вышел из комнаты Поттера.
* * *
Дамблдор из воспоминания номер три сидел за своим столом и улыбался Поттеру.
— Здравствуй, Гарри. Раз тебе открылось очередное воспоминание, значит ты благополучно вернулся из второго путешествия. Надеюсь разочарование не слишком подорвало твою веру в дружбу, любовь и верность. Впрочем, это ты решишь для себя сам. Тебя ждет новое путешествие. Ты должен взять с собой попутчика, который скоро превратится для тебя в нечто большее…
Гарри затаил дыхание. На что намекает профессор? Уж не Гермиону ли он имеет ввиду?
— Твой спутник должен быть надежным, решительным, мужественным и жестким. Реши сам, кто может им стать, и отправляйтесь. Тебе предстоит отыскать луч силы разума в беспросветном и больном мире лжи и обмана, Гарри. На этот раз машина не будет исчезать, и на ней даже можно будет перемещаться, как на обычном транспортном средстве. Единственное преимущество перед обычным мотоциклом будет заключаться в том, что не надо будет думать о бензине.
Директор улыбнулся грустной и мудрой улыбкой, и воспоминание затянуло белым туманом.
Аудиенция окончена, понял Поттер. Пересматривать воспоминание номер три он не стал. Незачем. А вот обдумать его надо.
Решительный, мужественный, жесткий попутчик. Кто им может быть из его окружения?
Хунта или Гаг.
Хунта отпадает.
Значит Гаг.
Тот еще перец, скажем между нами. Решительный, мужественный, жесткий… да что там говорить — откровенно жестокий парень, которого учили только убивать. Ох, и непростой попутчик ему достался. Да и кто сказал, что этот самый Гаг согласится его сопровождать? Он не пленный и не подчиненный. Не держать же его постоянно под Империусом?
* * *
К его удивлению, Гаг согласился его сопровождать сразу и без всяких уточняющих вопросов. Спросил только, готовиться ли ему, как в глубокий поиск?
Гарри плохо представлял себе, что такое глубокий поиск в понятиях Бойцовых Котов его высочества герцога Алайского, но посчитал, что ТАКАЯ подготовка будет полной и серьезной. Поэтому ответ его был по-военному краток:
— Да! Выполнять!
Потом он заскочил к Гермионе и попросил ее отдать алайскому ученому мешок с его архивом, и при необходимости помочь ему с извлечением из мешка папок с его научными изысканиями. И между делом попытаться понять, что в этих папках и над чем работает этот светоч алайской науки, если его работами даже маглы далекого будущего заинтересовались.
— Что делать с Уизли? — в свою очередь спросила его девушка.
Поттер для себя отметил эту перемену. Не Рон, а Уизли. Ну что ж, наверное, теперь им будет проще забыть имя друга и оставить от него только полубезликую фамилию. Уизли много, а Рон был один. И теперь его не стало. Остался Уизли.
— Я пришлю к тебе Добби. Верни Уизли нормальный облик, а Добби перенесет его в одну из комнат подвала с крепкими дверями и замком. Палочку не возвращай! И никаких посещений. Кормить и обслуживать его будет Кикимер. Он очень не любит предателей крови. Поэтому Уизли будет в надежных руках.
— Но это выглядит, как похищение мага. Это же преступление, Гарри. И если узнает Визенгамот…
— От тебя ли я это слышу?
Девушка смутилась.
— Так надо, Гермиона. Пусть посидит. Здесь ему безопаснее, чем в Хогвартсе или Норе. Не забудь, что Пожиратели не в курсе последних событий и считают его моим другом. Разве не так?
Гермиона лишь с пониманием кивнула.
Несколько часов прошло в последних хлопотах, распоряжениях и приготовлениях.
Наконец, Поттер спустился в прихожую и увидел там бравого Бойцового Кота — Гага.
Разрисованный зелено-желтый комбинезон, короткие сапоги из порыжевшей кожи, автомат, нож в ножнах за поясом, подсумок с торчащей из него стальной «кошкой», небольшой плотно упакованный ранец на спине, пара круглых гранат и еще один подсумок с запасными магазинами на поясе с лямками… Да-а-а-а… Такую амуницию он только в магловских военных боевиках видел. Не хватало в руках Гага только многоствольного крупнокалиберного пулемета или гранатомета.
— Откуда все это, Гаг?
— Старшие офицеры, господин Хунта и господин мистер Саша помогли мне с амуницией и довооружением. Разгрузка классная! У нас до таких еще не додумались!
— Разгрузка?
Гаг ткнул пальцем в свой поясной ремень с плечевыми лямками, и застежками.
— Понятно. Садись, поехали!
— Слушаюсь, господин офицер!
— Без званий! Зови меня просто Поттером.
Гарри уселся на место водителя и посмотрел в боковое зеркало. Там был рисунок решетчатой башни. Гаг резво запрыгнул на второе сидение.
«Правильный у меня командир, — думал Гаг, устраиваясь поудобнее, — своим званием не козыряет, держится как настоящий брат-храбрец. Сразу видно, что не из холопов выслуживался. Видна офицерская косточка, хоть и косит под недалекого шпака. Да только меня не проведешь!»
Гарри с недоумением изучал рисунок в зеркале.
«Ну прямо Эйфелева башня! В Париж направляемся, что ли?»
Он выжал сцепление и крутанул ручку газа. Воздух взвихрился вокруг машины мутными струями, и когда они рассеялись, мотоцикл и два седока уже растаяли в воздухе…
* * *
Поттер стоял на невысоком холме, с недоумением рассматривая зловещий пейзаж, распахнувшийся перед ними. За его плечом соляным столбом застыл Гаг. В глазах его отражался огонь местного апокалипсиса.
Затянутый багровыми тучами горизонт, вспухал огромными малиновыми пузырями. В основании его были видны черные силуэты каких-то варварских машин с плоскими башнями и длинными стволами, которые отчаянно пыля и время от времени окутываясь белым дымом рвались в центр этого вселенского безобразия.
— Вот это бронеходы! — шумно выдохнул Гаг. — Шикарные машины. И пушки на них, а не огнеметы примитивные!
Парень из преисподней был в восторге.
Ага, подумал про себя Гарри. А Гаг разобрался в увиденном гораздо быстрее его. Это война. Война с применением страшного оружия.
— Что еще видишь? — сухо спросил Поттер. — Докладывай!
— Взрывы нехорошие, змеиное молоко! Что-то тут такое придумали, чтобы одним зарядом целый корпус можно было поджарить! Это или с бомбомета сбросили или как мина в землю было закопано. Когда бронеходы подошли, их враги и ахнули. А сколько там народу живьем в своих железных коробках сгорело — этого мы никогда не узнаем. Уходить отсюда надо, господин офицер!
— Мы сюда не случайно попали, Гаг! Смотри внимательно. В каких-то событиях нам предстоит поучаствовать. И стрелять без команды запрещаю!
— Слушаюсь, господин офицер!
— Я же сказал — без званий!
В этот момент за их спинами раздался отдаленный рев моторов.
Поттер с Гагом резко повернулись и замерли, в недоумении рассматривая цепь танков со странными решетчатыми конструкциями наверху, которые цепью двигались вслед за бронированными машинами, прорывающимися через огненный ад. Они были окрашены в вызывающие цвета и двигались нагло и открыто, как хозяева положения на этом странном поле боя…






|
alexz105
Спасибо. На одном дыхании, как и всегда. 👍 1 |
|
|
Отлично, но... где вы видели хоть один вертолет со штурвалом??!! Ручка там и вторая, шаг газ, штурвалов отродясь там не бывало.
|
|
|
alexz105автор
|
|
|
stranger267, вот ведь дотошный какой. Ладно, поправлю)))
1 |
|
|
Мерлин и Моргана, с четырнадцатого года это чудо существует, а я только сейчас его обнаружила. Хорошо-то как!
2 |
|
|
stranger267
Отлично, но... где вы видели хоть один вертолет со штурвалом??!! Ручка там и вторая, шаг газ, штурвалов отродясь там не бывало. Robinson R44, например. Конечно, он не сильно похож на то, что описано в книге, но, если нас не смущает магия и путешествия между реальностями и временами - отчего нас должны смущать такие технические подробности? Мало ведь кого смущают пролетающие в открытом космосе, с воем, tie-fighters? Прелесть книги ведь не в точном перечислении количества винтов на винтовке Бейкера или заклёпок на капоте Bf-109e3... 3 |
|
|
alexz105автор
|
|
|
Пишу новую главу. Меняем локацию в мирах АБС. Кто угадает? Все честно. Полглавы уже наваял)
2 |
|
|
У АБС миров изрядно, у Вас - фантазия буйная... неееее.
2 |
|
|
А 'Миллиард лет до конца света будет' ? Ну вдруг?
|
|
|
Хищные вещи века?
|
|
|
alexz105автор
|
|
|
Пока что все мимо)))
|
|
|
alexz105
Проблема ещё и в том, что я уже не помню какие миры были раньше. |
|
|
1 |
|
|
alexz105автор
|
|
|
Опа! Попадание! Неуверенное, но попадание!
Глава у редактора. 2 |
|
|
Примерещились Пивз и Гусь-матерщинник, скачущие вокруг Малфоя с криками "Дракусик - робосек!"
2 |
|
|
"громада огромного" несколько глаза кровянит, ну да это имхо.
|
|
|
alexz105автор
|
|
|
Kamil_Designer, ради здоровья ваших пораненных глаз - поправил)
Что касается имхо, то лучше уж буржуйское IMHO. Ихнее IMHO это - "по моему скромному мнению", а нашенское ИМХО это - "имею мнение - хрен оспоришь!"))) 1 |
|
|
Зато четко видна разница))) Я об ИМХО и IMHO.
1 |
|
|
а нашенское ИМХО изначально было пмсм, но потом возникли сомнения, да и хбсн. "всё тлен" © [как бы др. Фройд )))].2 |
|
|
Ого, кажется "Зоне" скоро сильно достанется...
|
|