Название: | Shadow |
Автор: | Keina Snape |
Ссылка: | http://www.fanfiction.net/s/3770518/1/Shadow |
Язык: | Французский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Вдох, выдох. Вверх, вниз. Прижавшись к груди профессора, Шэди медленно поднимался и опускался в такт его дыхания. Сначала ему очень нравилось лежать так, свернувшись клубочком, но потом его поразило, каким неровным было дыхание Снейпа, и как часто оно замирало, прежде чем он вновь начинал дышать...
О чём только думал Дамблдор? А если это заклинание навредило его Человеку в Чёрном? Неужели директор не мог удосужиться выяснить всё заранее? Шэди не нравилось, как нервно подрагивали веки спящего, и уж совсем было плохо, когда его дыхание останавливалось.
Проклиная директора, он устроился на груди волшебника и начал пристально вглядываться в его лицо своими зелёными глазами. Снейп что-то видел во сне? А тогда что? Ему снилась Лили? Или Волдеморт?
Время обеда в Большом зале подошло к концу, но Шэди совсем не хотелось покидать свой пост. Не говоря уже о том, что сейчас у него не было никакого желания встречаться ни Дамблдором, ни с Ремусом. Несомненно, они оба радовались, что им удалось на несколько дней вывести Снейпа из игры.
Его внимание привлёк слабый хлопок, раздавшийся за дверью. Насторожив уши, он услышал тихий писклявый голос, окликнувший его.
— Гарри Поттер, сэр?
Добби. Наверняка притащил ему обед. Легко спрыгнув с кровати, Шэди направился в комнату, где располагалась столовая профессора, чтобы встретить эльфа. Увидев его знакомый силуэт, он сразу же превратился в человека.
— Добби, ты принёс мне поесть?
Эльф судорожно кивнул.
— Профессор Дамблдор попросил меня приготовить вам ужин, Гарри Поттер! Он сказал, что Гарри Поттер должен попросить, если ему нужно что-то другое!
Гарри помотал головой.
— Нет, Добби, всё в порядке, спасибо!
Немного подумав, он добавил:
— Но мне хотелось бы, чтобы ты кое-что для меня сделал.
Глаза Добби стали совсем круглыми от вспыхнувшей надежды услужить юному волшебнику.
— Всё, что вы только пожелаете, Гарри Поттер, сэр! Добби сделает всё, что угодно для...
— Да-да, — улыбнувшись, прервал его Гарри. — Добби, мне бы хотелось, чтобы ты взглянул на профессора Снейпа, он у себя в спальне. Я бы хотел, чтобы ты сказал мне про его магию... не повреждена ли она, или что-то в этом роде.
Домашний эльф скептически посмотрел на него.
— Гарри Поттер, магия профессора Снейпа повреждена, Добби уже видел это. Но Добби пойдёт и посмотрит...
Маленькое создание осторожно проникло в спальню и через несколько секунд с озабоченным видом вернулось назад.
— Ну что? — с тревогой спросил Гарри.
— Магия профессора Снейпа постепенно возвращается, но она навсегда останется повреждённой.
Гарри разочарованно вздохнул.
— Да, Дамблдор сказал то же самое. Неважно, Добби, спасибо тебе.
— Но есть кое-что ещё, — продолжал эльф. — Магия профессора Снейпа изменилась и продолжает меняться.
— Изменилась? — Гарри был заинтригован. — Как это?
— Она стала менее чёрной, Гарри Поттер, — прошептал эльф. — Менее тёмной, не такой, как у злых магов...
— Как у Волдеморта? Ты хочешь сказать, что он отдаляется от него?
— Метка изменилась, Гарри Поттер, — просто ответил эльф.
Гарри почувствовал, как у него заколотилось сердце.
— А я, Добби, какой ты ощущаешь мою магию?
Эльф занервничал.
— Магия Гарри Поттера тоже изменилась. Просто у неё появился оттенок... Но это не насовсем. Она снова станет светлой, как сам Гарри Поттер!
Мальчишка тяжело опустился в кресло.
— Да, Добби, — сказал он, наконец. — Она изменится, ты не беспокойся.
— О, Добби совсем не беспокоится! — воскликнул эльф. — Добби знает!
Гарри невольно улыбнулся. Уж если кто и будет по-прежнему верить в него, так это Добби!
— Скажи, — спросил он, внезапно осенённый новой идеей. — Ты знаешь, где сейчас Рон и Гермиона?
— Добби не знает, но может поискать, — ответил эльф.
— Пожалуйста.
Добби стремительно исчез и через пару секунд появился снова.
— Друзья Гарри Поттера в Гриффиндорской башне! — гордо заявил он.
— Отлично. Ты можешь перенести меня туда? Только... — он замешкался. — Добби, мне бы хотелось, чтобы ты сделал для меня кое-что ещё, если ты, конечно, не очень занят.
— Гарри Поттеру нужно только сказать! — восторженно пропищал эльф.
— Мне бы хотелось, чтобы ты регулярно проверял, всё ли в порядке с профессором Снейпом. Не доверяю я этому заклинанию, — объяснил он.
Добби энергично кивнул.
— Добби будет заходить к профессору через каждые пятнадцать минут, и если что-то будет не так, он сообщит Гарри Поттеру!
— Замечательно, — улыбнулся Гарри. — Надеюсь, всё будет в порядке, — сказал он и на глазах изумлённого эльфа превратился в чёрного кота.
— О-о-о-о, Гарри Поттер действительно очень могущественный волшебник! Очень могущественный! — пропищал эльф, затем дотронулся до кота и с лёгким хлопком вместе с ним исчез из подземелья.
Как и говорил Добби, Рон с Гермионой сидели в гостиной. Девушка расположилась в кресле, а Рон играл в шахматы с самим собой. Услышав хлопок аппарации, они машинально обернулись и тут же вскочили, увидев, кто именно появился.
— Гарри!
Кот мигнул Добби, и эльф, напуганный тем, как два юных волшебника бросились к ним, тотчас же исчез. Шэди побежал навстречу друзьям и проворно вскочил на спинку кресла, чтобы оказаться на одном с ними уровне.
— Гарри, у тебя всё в порядке? Мы слышали какую-то жуткую историю и, кажется, сам министр приезжал сегодня утром, это правда?
Шэди раздражённо дёрнул хвостом. В самом деле, новости распространяются стремительно, особенно плохие. Но Снейп просил его быть осторожным, и он был вынужден признать, что гостиная Гриффиндора — не самое идеальное место, чтобы вести подобные разговоры. И уж, конечно, не самое подходящее, чтобы вновь принять здесь человеческий облик.
Он ограничился тем, что мяукнул, наклонив голову. Его друзья, кажется, всё поняли, и их лица моментально стали озабоченными.
— Ты не ранен? — спросил Рон.
Гарри встряхнулся, чтобы подтвердить, что он абсолютно здоров, и Гермиона улыбнулась.
— Да нет, у тебя даже шёрстка лоснится!
— И нос мокрый, — насмешливо добавил Рон.
Не сдержавшись, Гермиона тихонько засмеялась, особенно когда кот так... по-Снейповски закатил глаза к небу.
— Гарри, а со Снейпом всё в порядке? — ласково спросила она. — Говорят, на вас прямо посреди Косого переулка напал какой-то огромный волк!
У кота шерсть встала дыбом, и он завертелся на месте, пытаясь показать, как он расстроен.
— Хм, похоже, и правда, что-то случилось, — догадался Рон. — Слушай, старина, ты в самом деле не хочешь превратиться обратно? Так было бы проще разговаривать, здесь же безопасно!
Но Гермиона жестом утихомирила его.
— Нет, он прав, ещё ведь ничего не известно. Надо найти какое-нибудь место... Может, Выручай-комната?
Шэди мяукнул и радостно прыгнул на руки к девушке. Та улыбнулась и ласково погладила кота по голове под неодобрительным взглядом Рона. На секунду их взгляды встретились, и Гермиона увидела, с какой настойчивостью смотрел на неё кот. Она инстинктивно перевела взгляд на ошейник, который кот, вытягивая шею, старался показать ей, и заметила медальон... Раньше его здесь не было. Девушка быстро прочла два слова: Шэди Снейп. Когда она вновь посмотрела на кота, в её глазах мелькнуло понимание. Она могла поклясться, что он улыбался...
Стараясь не смотреть на Рона, девушка с задумчивым видом незаметно кивнула коту.
— У нас всего полчаса до уроков, — заметил Рон. — Как раз будет зельеварение... полагаю, ты не пойдёшь? — спросил он у Гарри.
Кот отрицательно мотнул головой. Вот когда вернётся Снейп, тогда, может быть... Сейчас же он совсем не жаждал увидеть, что может случиться, если он вновь потеряет контроль над своей магией, да ещё в присутствии других учеников. А уж при слизеринцах это точно не заставило бы себя ждать...
Друзья направились к двери, кот бежал между ними. Вдруг портрет повернулся, пропуская в гостиную группку хохочущих учеников.
Ребята посторонились, чтобы дать им пройти, и у Гарри вдруг защемило сердце. Джинни и Дин шли, держась за руки.
Не пытаясь расслышать, о чём щебетала влюблённая парочка, Шэди прыгнул через проход и помчался по коридору. Рон и Гермиона бросились за ним, крича, чтобы он не бежал так быстро. В конце коридора он остановился. Сердце бешено колотилось. И что на него нашло? Ведь Джинни может делать всё, что ей нравится, его это совсем не касается. Даже с Дином. Так откуда же взялось это яростное желание наброситься на парня и расцарапать ему лицо?
Друзья, задыхаясь, наконец-то нагнали его.
— Гарри, не бегай так быстро! И не уходи далеко от нас, тебе опасно оставаться одному! — выпалила Гермиона, её волосы растрепались.
— Это же были всего лишь Джинни и Дин! — воскликнул Рон. — Господи, с чего было так нервничать!
Гермиона спрятала понимающую улыбку, и Шэди подавил желание зашипеть. Пусть думают всё, что угодно. Он имеет право вести себя как сумасшедший, если ему так нравится. В конце концов, не далее, как этим утром на него напал волк!
— Хочешь забраться мне на плечо? — спросил Рон, явно захваченный этой идеей.
Но кот, чуть успокоившись, отступил на шаг и поднял хвост трубой. Он будет сидеть только на плече своего Человека в Чёрном и не намерен проделывать такие штуки с кем-нибудь другим. Кроме того, он уже приноровился сидеть на плече Мастера зелий и не рискнул бы оказаться на плече Рона со всеми его благими намерениями.
Когда они дошли до Выручай-комнаты, у ребят осталось всего несколько минут до начала занятий.
— А зелья не такие ужасные, как это было со Снейпом, — признался Рон, когда они, наконец, оказались в безопасности. — Слагхорн очень увлекательно ведёт занятия, я даже не думал, что может быть так интересно. Так что он не так уж и плох для слизеринца. И Гермиона ему нравится, — добавил он, нежно улыбнувшись девушке.
Та покраснела и поспешно сказала:
— Да, похоже, у профессора Слагхорна нет таких предрассудков по отношению к магглорождённым, как у остальных слизеринцев. Это он был деканом Слизерина до Снейпа. Хотя... если честно, — её тон стал извиняющимся, — никому не хочется, чтобы профессор Снейп поскорее вернулся. Слизеринцы не так уж много разговаривают, но всё-таки разговаривают и то, что они говорят... на месте Снейпа, я была бы очень осторожной. Не знаю, что они там готовят к его возвращению, но явно ничего хорошего.
— Да ладно, пусть они лучше за собой следят, — нахмурился Гарри. — Снейп не из тех, кто позволит так с собой обращаться. А сейчас ему больше не надо покровительствовать детям Пожирателей, и он уже предупредил их, что если они буду создавать проблемы, их могут просто отчислить.
— Многие дети Пожирателей и так ушли из школы, — заметила Гермиона, — но это не мешает слизеринцам считать его предателем. Хуже того, они считают, что он предал свой факультет.
— Спасибо, я знаю об этом, и он тоже, — Гарри отмахнулся.
— Кстати, а куда он подевался? — спросил Рон.
Гарри немного помедлил... но ведь это Рон и Гермиона. Им, конечно же, можно доверять.
— Он у себя, без сознания. Только не говорите никому, ладно? Сейчас не самый подходящий момент, чтобы с ним ещё что-нибудь случилось.
— Без сознания? — ахнула Гермиона. — А мадам Помфри знает? Да, конечно... а что с ним случилось? Это из-за сегодняшнего нападения, да? Хотя...
— Гермиона, уймись, — сказал Гарри. — Да, в каком-то смысле это из-за нападения. Это всё так сложно, я не могу всё объяснить, но есть риск, что его не будет несколько дней. Другая новость — я возвращаюсь в Хогвартс. Окончательно. Ну, я так думаю...
— Вот здорово! — воскликнул Рон. — В своей кошачьей форме ты сможешь совершать ночные вылазки!
— Притормози, — перебила его Гермиона. — Здесь всё ещё опасно для Гарри. Даже не вздумай ходить в одиночку, слышишь?
— Спасибо, мне уже прочитали лекцию на эту тему, — скривился Гарри. — Я не идиот. Всё остальное время я буду оставаться в кошачьей форме. И к занятиям тоже вернусь не сразу. Да, и пока не будет другого распоряжения, спать я тоже буду у Снейпа.
— Так не пойдёт, — проворчал Рон. — Тебе придётся собирать команду по квиддичу! Мы и так уже плетёмся за Рейвенкло и Хаффлпаффом, ты просто обязан этим заняться! Ой, не знаю, известно ли тебе... МакГонагалл сказала, что в этом году капитаном будешь ты! Так что, поздравляю, старина!
— Знаю, — улыбнулся Гарри. — Я буду заниматься командой, насколько это возможно, правда. Думаю, МакГонагалл сможет дежурить, пока мы будем тренироваться, чтобы это не было слишком рискованно... И Северус будет приходить, правда, не сразу.
— Снейп будет ходить на наши тренировки? Ты что, совсем спятил? Он же всё расскажет своей команде! — возмутился Рон.
— Да нет, он не такой... Но сейчас этот вопрос даже не стоит. Вам, наверное, уже пора идти, а то опоздаете.
— Да, — с сожалением признала Гермиона. — Гарри, давай встретимся после занятий в гостиной, я дам тебе свои конспекты. Тебя куда-нибудь проводить?
Гарри немного помедлил.
— Да, в больничное крыло. Навещу Ремуса после всего, что случилось. Хочу узнать, что он планирует на этот год по защите.
— Собираешься продолжить занятия Армии Дамблдора? — поинтересовался Рон.
— Ещё не знаю. У меня как-то не было времени подумать об этом. Этим летом всё так стремительно закрутилось.
Гермиона кивнула и едва заметным движением показала подбородком на браслет.
— Да, слишком стремительно. Тебе нужно время, чтобы всё обдумать. Не стоит спешить.
Не сдержавшись, Гарри нахмурился. Господи, это всего лишь медальон... Он предпочёл ничего не отвечать и, превратившись в кота, направился к двери.
В этот час в коридорах было полно учеников, и Шэди, передвигаясь по замку, нервничал гораздо сильнее, чем со Снейпом. Быстрым шагом направившись к больничному крылу, друзья шли почти вплотную к нему, и он не мог не чувствовать, в каком они были напряжении.
Некоторые ученики, перешёптываясь, показывали на него пальцем, другие, слизеринцы, хмурились, встречая его на своём пути. Но никто не осмелился вытащить палочку и, в конечном итоге, им удалось без помех добраться до лазарета.
— Всё нормально, Гарри? — с явным облегчением спросила Гермиона.
Он в ответ тихо мяукнул и направился к открытой двери.
— Мы потом зайдём за тобой, старина, — сказал на прощание Рон. — Ты, главное, не ходи один! Не знаю, как слизеринцы, но я видел, какими взглядами провожали тебя некоторые девицы... так что, если не хочешь, чтобы тебя затискали до смерти, последуй моему совету! А то за розовым бантом дело не станет!
Кот затрясся от внезапного приступа кашля, здорово походившего на смех. Ребята помахали ему рукой и ушли. Чувствуя себя гораздо спокойнее, кот бесшумно проник в лазарет. Не желая рисковать, он сразу юркнул под кровати и, пользуясь ими как прикрытием, начал незаметно продвигаться к тому месту, где лежал Ремус. Однако добравшись до него, кот замер: кровать была пуста, занавески отдёрнуты, одеяло заправлено. Профессор ушёл...
Дёрнув хвостом, он уже готов был позвать Добби, как вдруг в некотором отдалении услышал знакомый голос. Охваченный любопытством, он пошёл дальше, пока не добрался до другой кровати, чьи занавески были плотно задёрнуты.
— Снимите рубашку, мистер Малфой. Я не смогу помочь вам, не осмотрев ваши раны.
— Тогда просто дайте мне исцеляющее зелье, — буркнул мальчишка.
Насторожив уши, Шэди украдкой проскользнул к кровати и просунул голову под занавески. Драко! Драко, ещё более бледный, чем обычно, вцепившись в свою рубашку и стиснув зубы, слегка наклонился к медсестре, сверля её взглядом.
— Нечего тут распоряжаться, молодой человек, делайте то, что я вам сказала! — приказала Помфри.
Драко секунду поколебался, но, кажется, боль взяла своё. Распахнув рубашку цветов слизеринского факультета, он показал обширный ожог на плече. Покрывавшие его волдыри буквально пузырились.
Мадам Помфри нахмурилась и начала произносить исцеляющие заклинания.
— На вас напали, мистер Малфой. Кто это был?
— Занимайтесь своим делом, — прошипел тот, явно находясь не в самом лучшем настроении.
— Это и есть моё дело, молодой человек! Тот, кто это сделал, безусловно, опасен, и я считаю, что он должен быть сурово наказан! Это заклинание определённо из области тёмной магии и, вне всякого сомнения, атакующее. Так что вам не удастся убедить меня, что это результат ошибки или шутки.
— И что это вам даст? Такого больше ни с кем не случится, если вас беспокоит именно это. Не вмешивайтесь в это дело, лучше скажите, где я смогу переночевать. Это всё, о чём я вас прошу, — огрызнулся Малфой.
— Решайте этот вопрос с директором. Раз вы отказываетесь говорить, я больше ничем не могу вам помочь, — упрямо заявила медсестра. — Есть другие раны?
Рявкнув от злости, Драко застегнул рубашку, мантию и широким шагом вышел из палаты.
Шэди подождал, пока медсестра уйдет, прежде чем в свою очередь направиться к двери. Решительно, этот короткий визит был не бесполезен... Кто мог напасть на Малфоя и почему? А, главное, почему он отказался сказать, кто это был? Это так на него не похоже... После всего, что он на третьем курсе сделал Клювокрылу, а потом эти вечные жалобы Снейпу... Кот торжествовал — теперь настал его черёд обращаться со своими проблемами к профессору, и он гордился этим!
Погружённый в свои размышления, он подошёл к выходу и на минуту задумался. Что ему делать теперь, раз Ремуса здесь нет? Может, стоит подняться к Дамблдору и обсудить с ним утреннее происшествие... Ему не хотелось, чтобы директор думал, что он совсем не может контролировать себя. Однако было в перспективе остаться один на один с директором в его кабинете что-то такое, отчего шерсть на загривке кота встала дыбом.
Ему хотелось этого — хотелось сделать это самому, даже без Снейпа. Самому справиться с недавним кошмаром и знать, что он способен на это. Хотелось, чтобы Северус мог гордиться им, и собой гордиться ему тоже хотелось...
Решительным шагом он направился в коридор, пока не успел передумать. Да, ему не стоило ходить одному, но, с другой стороны, кабинет Дамблдора этажом выше и чтобы добраться до него, надо пройти всего лишь несколько коридоров, а они в этот час уже опустели. Не беспокоить же Добби из-за такой ерунды, решил он, и галопом пустился к лестнице.
Прижимаясь к стенам, кот задевал доспехи, и те удивлённо звякали в ответ. Рукоять блеснувшего топора чуть не опустилась на него, и он помчался во всю прыть, испытывая смутное чувство тревоги из-за того, что очутился так близко к полу, в замке, вдруг показавшемся ему таким огромным...
Позади него раздавался какой-то шум, нараставший по мере того, как он увеличивал скорость. Доспехи, пытался убедить себя он, это просто доспехи... доспехи... Но разве доспехи дышат? А он действительно слышит дыхание там, в нескольких метрах позади себя? Сердце бешено колотилось, но он попытался бежать ещё быстрее. Ощущение, что позади него кто-то есть, становилось всё более гнетущим.
С вздыбленной шерстью, он вихрем пронёсся мимо горгульи, открывшей проход к кабинету директора, даже не спросив у него пароль. Едва его хвост успел проскочить в дверь, как та сухо захлопнулась за ним, и Шэди показалось, как что-то, что было позади него, зарычало от разочарования.
Тяжело дыша, с высунутым языком, он присел, чтобы перевести дыхание. А что, разве кошки действительно высовывают язык? Ох, неважно, он поступает так, как хочет, никто же не требует от него, чтобы он был идеальным котом! Постаравшись немного успокоить сердцебиение, он уже хотел было войти в кабинет, как вдруг раздавшиеся звуки голосов заставили его замереть на месте.
Кто-то прошёл в кабинет через другую дверь... Дамблдор, узнал он голос директора, и ещё кто-то.
— Быть может, вам стоит поговорить с ним об этом, профессор? — тихо спросил Дамблдор.
— Нет-нет... он не поймёт...
Шэди почувствовал, как у него опять заколотилось сердце. Ремус! Так вот где он был! Не долго думая, кот спрятался за гобеленом.
— Гарри очень разумный мальчик, — возразил Дамблдор.
Кот снова замер. Они говорят о нём... Похоже, он пришёл вовремя. Интересно, кажется, люди просто обожают говорить о важных вещах, относящихся непосредственно к нему, только всегда в его отсутствие...
Когда же Ремус ответил, ему показалось, что его сердце остановилось.
— Не могу, Альбус! Он же мой сын! Я не могу сказать ему об этом, не сейчас, когда он... когда Северус... Он не поймёт, как я мог так долго оставлять его в руках этих чудовищ.
— В конце концов, он всё равно узнает об этом, и будет только хуже, если не от вас.
— Если бы я только мог... если бы я знал... — казалось, слова застревали у него в горле.
У Шэди голова пошла кругом. Ремус. Его сын. Он был... сыном Ремуса... Он оставил его у Дерсли, хотя он был его сыном? Нет, это невозможно, этого не может быть! Только не Ремус!
— Уже невозможно изменить прошлое, — твёрдо заявил Дамблдор, и Шэди показалось, что его голос доносится откуда-то издалека. — Единственное, что вы можете сейчас сделать, это попытаться исправить причинённое зло и наладить более близкие отношения.
— Это будет не так-то легко. После того, что сделал Северус...
— Мой мальчик, я и не говорил, что это будет просто. Но это необходимо. Если его никто не остановит, случится непоправимое — его привлечёт могущество Волдеморта. И им сделан далеко не первый шаг на этом пути, вы никак не можете игнорировать то, что произошло этим утром...
У Шэди буквально подкосились лапы, и он был вынужден лечь на пол. Так вот что имел в виду Дамблдор, когда говорил, что его невозможно контролировать? Его новые магические силы сделали его похожим на Волдеморта? Добби и Северус ошиблись... и то, что он сотворил сегодня с Фаджем, только подтверждало это. У него оборвалось сердце. Казалось бы, только-только что-то стало налаживаться, и вот опять всё пошло прахом.
— Знаю, — устало ответил Ремус. — Я вновь в долгу перед Северусом. Он спас моего сына... и всё же не могу не думать, что он не самый подходящий вариант для Гарри.
Мальчишка вскипел от ярости. Да как он смеет, и это после их разговора? Ведь он только что сам признал, что Северус спас его!
— Не зацикливайтесь на Северусе, Ремус, — ответил Дамблдор. — Они с Гарри многое пережили и сейчас, несмотря на прошлую вражду, испытывают друг к другу взаимную привязанность.
— Не нравится мне это, — огрызнулся оборотень.
— Уж не ревнуете ли вы? — поинтересовался Дамблдор. — Не стоит вставать на этот путь. Северус делает для Гарри всё, что только можно и, должен сказать, более чем успешно. Не так давно наш учитель зелий открылся мне с совершенно новой стороны, чем, вынужден признаться, невероятно растрогал меня. Вам следует брать с него пример. Посмотрите на них с Гарри, — вы можете извлечь из их отношений ценный урок для себя.
Шэди испытал прилив нежности к старому волшебнику, той привязанности, о которой он, быть может, несколько поспешно забыл... Получается, Дамблдор совсем не плохой человек, во всяком случае, уж точно, далеко не глупец. Ведь он понял, как ему нужен Северус, и как много он для него сделал...
Ремус чуть не поперхнулся.
— Какая ирония. Северус и Гарри...
— Может быть, это и забавно, но уж во всяком случае, не удивительно. Я только надеюсь, что последние события никак не отразятся на их отношениях.
— Не сомневаюсь. Гарри так ими дорожит... — проворчал Ремус.
— Послушайте, мой мальчик, чашечка чая вам совсем не помешала бы, — весело сказал Дамблдор.
— Только добавьте в неё изрядную порцию успокаивающего зелья, — вновь проворчал оборотень. — Оно-то уж точно понадобится, если мне придётся встретиться с Гарри.
Это было уже слишком. Сейчас успокаивающее пригодилось бы не только Ремусу... Как он только мог?
Так же бесшумно, как и вошёл, Шэди проскользнул к автоматически распахнувшейся двери.
Она затворилась за ним чуть быстрее, чем следовало бы, и он не услышал, как Дамблдор сказал, похлопав Ремуса по плечу:
— Гарри всё поймёт, мой мальчик. Он слишком хорошо знает, что у нас не всегда есть выбор, даже когда речь идёт о наших собственных детях. Ведь вы не нарочно бросили Локи у волков, точно так же и Лили с Джеймсом вовсе не собирались оставлять Гарри у Дерсли. Сейчас у вас появился новый шанс, и я уверен, он прекрасно поймёт, как много это для вас значит...
Ремус уставился в чашку. В конце концов, то, что в жизни Гарри появился Северус, возможно, облегчит сложившуюся ситуацию для него самого...
* * *
Кот в шоке сел прямо возле двери.
Ремус. Он— сын Ремуса. Его отец жив... И был жив всё это время... Хоть он совсем и не похож на Люпина. Гарри Люпин, так вот как его зовут на самом деле?
Он помотал головой. Нет, он не хотел... Не мог... Его охватило чувство вины. Ремус не хотел, чтобы так получилось, похоже, именно это он и пытался сказать. Но почему он сам, Шэди, не испытывает от этого никакой радости? У него есть отец, он жив, и это Ремус! Если бы он мог выбирать, Ремус, конечно, был бы на первом месте!
Почти, поправил он себя. Потом помотал головой. Обуревавшие его сейчас чувства были слишком сложными для кота. Надо уходить отсюда и быстро, вернуться домой и принять человеческую форму! Не раздумывая, он направился к двери и выскользнул в коридор, совсем забыв о том существе, чьё присутствие он, как ему показалось, ощущал ранее.
На этот раз Шэди ничего не услышал. Он был в таком смятении, что уже не мог думать ни о чём другом, кроме той сцены, свидетелем которой он только что стал. Глубоко погрузившись в свои мысли, он быстро бежал, пока не остановился как вкопанный, обнаружив, что находится на пороге туалета для девочек... того, что на втором этаже. Этого он уже никак не мог не заметить, тем более что Плакса Миртл находилась всего в нескольких шагах от него, склонившись над каким-то учеником, едва державшимся на ногах.
Если Гарри думал, что сегодня его уже ничто не сможет удивить, он явно ошибся. За мгновение до того, как Плакса Миртл, немного подумав, начала визжать, он успел заметить две вещи.
Первая, — учеником, опиравшимся на умывальник, был Драко Малфой.
Вторая, — он был на грани слёз.
Шэди был слишком занят своими мыслями, чтобы собраться с силами и как-то среагировать на происходящее. Он замер прямо посередине помещения. Через секунду немая сцена была нарушена пронзительными воплями Миртл, заметившей кота.
— Грязное животное! Убирайся отсюда! Пошёл вон, мерзкий кот! Отвратительный крысёныш!
Призрак бросился к Шэди, обдавая его ледяным холодом, и кот был вынужден подпрыгнуть, чтобы увернуться от этого нападения, не выпуская при этом из виду Драко.
Мальчишка обернулся и, стиснув зубы, уставился на кота убийственным взглядом. Он был всё так же бледен.
— Поттер...
То, как Драко умудрился аристократическим жестом вытереть слёзы рукавом, было почти забавно. Гарри выглядел бы полным деревенщиной, попытайся он сделать то же самое.
Но, похоже, сам Драко не видел в этой ситуации ничего смешного. Он шагнул к Шэди, и тот почувствовал, как у него шерсть встала дыбом.
— Наслаждаешься, Поттер, изображая тут из себя помойного кота? — процедил он сквозь зубы. — Да к тому же ещё и без охраны...
Его тон был явно угрожающим, но, тем не менее, Гарри отметил, что он не вытащил палочку.
— Ну, Поттер, и где же ты оставил своего драгоценного хозяина? Он что, позволил тебе гулять без поводка? Это так неосмотрительно... — сказал Драко, медленно выговаривая слова ещё хриплым от слёз голосом. — Однако наш дорогой декан велел нам заботиться о тебе, так что мне бы не хотелось, чтобы с тобой что-нибудь случилось. Иди-ка сюда, мой милый котик...
С этими словами он, недобро улыбаясь, протянул руку и наклонился к коту. Шэди хотел отступить назад, но не мог сдвинуться с места. И тут какое-то движение в коридоре привлекло его внимание. За ними кто-то наблюдал! Ему хватило одного взгляда, чтобы понять, кто это был: Луна Лавгуд! Но вместо того, чтобы вмешаться, девушка ободряюще улыбнулась коту и вновь исчезла.
О чём она только думает, изумился Гарри. Господи, ведь Драко же просто загнал его в угол! А тем временем юный Малфой всё приближался к нему... И тут Гарри словно очнулся.
Не могло быть и речи о том, чтобы сдаться, тем более что Малфой так и не вытащил свою палочку, а Гарри уж точно не был беззащитным котёнком. В тот момент, когда Драко почти коснулся его головы, кот издал дикий вопль, и мальчишка на мгновение остановился. Правда, всего лишь на мгновение, чтобы затем вновь продолжить своё движение... Но коту этого хватило: не раздумывая, он вцепился когтями в протянутую руку.
От боли и неожиданности Драко вскрикнул и потянулся к коту другой рукой. Жест был скорее машинальным, подумал Гарри. Несомненно, Малфой привык силой подчинять себе животных, как и других низших существ.
Однако реакция Шэди была ничуть не хуже. Впившись зубами в левую руку Драко, он задними лапами разодрал рукав его рубашки. То, что он при этом увидел, заставило его отпрянуть назад.
Метка. На руке Драко виднелась чёткая, аккуратно очерченная метка. Вздрогнув, тот быстро прикрыл рукавом окровавленную руку.
Казалось, он был готов одним взглядом убить кота на месте.
— Доволен, Поттер? Увидел, что хотел? — Драко усмехнулся. — Даже в шкуре кота ты не способен скрывать свои мысли. Ты всегда считал себя лучше других... только позволь мне сказать тебе одну вещь: это не так. Твои новые магические силы ничего не значат. Совсем ничего по сравнению с тем, что приготовил для тебя Тёмный Лорд. Если бы я был на твоём месте, я бы убрался отсюда куда-нибудь подальше... достаточно далеко, чтобы меня не смогли найти, если только это возможно. Забился бы в какую-нибудь богом забытую собачью конуру. Всё лучше того, что ожидает тебя, когда ты попадёшься.
Драко медленно вытащил палочку.
Кот сверкнул глазами. Неужели Малфой решил пренебречь угрозами Снейпа? И вновь Драко, казалось, прочёл его мысли.
— О, на этот раз твой дорогой хозяин ничего не сможет сделать, чтобы защитить тебя. В самом деле, Поттер, он ничем не сможет тебе помочь, ты так и не понял этого?
Драко нарочно закатал рукав, его губы скривились в улыбке.
— Хочет он того или нет, он — Пожиратель. Он принадлежит Тёмному Лорду, и это никогда не изменится. Никогда, слышишь? От Тёмного Лорда не уходят! Он найдёт его, Поттер, и заставит пожалеть об этом... Снейп ещё будет умолять, чтобы он простил его и взял к себе обратно. Он будет на коленях ползать, чтобы иметь честь умереть по воле смилостивившегося над ним хозяина!
У Шэди вновь шерсть встала дыбом, но он даже не заметил этого. Не обращая внимания на направленную на него палочку, он совершенно осознанно бросился на Малфоя. Драко хотел произнести заклинание, но не успел. Раздавшийся с порога голос заставил вздрогнуть их обоих.
— Что здесь происходит?
Обернувшись, они увидели профессора Слагхорна, выглядевшего одновременно и раздражённым, и смущённым.
Драко моментально спрятал палочку, пытаясь придать себе как можно более невинный вид.
— Ничего, профессор. Просто мы с котом профессора Снейпа хотели немного поиграть. Знаете, котята такие забавные... — сказал он, пригладив волосы и бросив на кота насмешливый взгляд.
Раздувая ноздри и скрестив руки на груди, профессор нервно постукивал толстыми пальцами.
— Мистер Малфой, вы, кажется, извинились и ушли с урока, чтобы пойти в больничное крыло. Если вам стало лучше, возвращайтесь к себе в гостиную. Я не хочу видеть, как вы слоняетесь по коридорам.
Коротко кивнув, Драко направился к двери, но прежде в последний раз обернулся к коту.
— Беги отсюда как можно дальше, Поттер, — тихо прошептал он. — Локи гонится за тобой по пятам, и если он тебя найдёт, тебе уже никуда не спрятаться...
Развернувшись, он вышел, высоко вскинув голову.
Слагхорн вздохнул и посмотрел на Шэди.
— Мистер Поттер, профессор Снейп настоятельно рекомендовал вам не бродить одному по замку. Вам повезло, что эта очаровательная девушка сумела найти меня, когда её предупредил наш милый призрак, — профессор жестом указал на покачивавшуюся в углу Плаксу Миртл.
Неужели призраки могут краснеть? Шэди готов был поклясться, что это так.
— Ну, а теперь следуйте за мной. Раз уж вам, судя по всему, не сидится в своей комнате, пусть это принесёт хоть какую-то пользу.
Немного успокоившись, Гарри побежал за профессором, но мысли продолжали бродить в его голове. Действительно ли Малфой хотел наброситься на него? Как он мог получить метку в таком юном возрасте... Почему как все не уехал в Дурмстранг? Как Дамблдор... Дамблдор. Ремус. Он почувствовал, как по телу пробежал холодок. Это небольшое происшествие чуть не заставило его позабыть о той сцене, которая так поразила его всего лишь несколько минут назад. Поистине, день выдался просто потрясающий. Что ещё ему предстоит сегодня выяснить? Если только он вообще будет в состоянии поговорить с кем-нибудь ещё...
Он подумал о Гермионе с Роном. Но что они могут сделать? Нет, он должен поговорить с Дамблдором... Но ведь Дамблдор скрыл от него то, что знал про Ремуса. К тому же Дамблдор никогда не улаживал проблемы, — он их создавал...
Ему захотелось поговорить с Северусом. Было просто необходимо поговорить с ним. Снейп так отвечал на его вопросы, что заставлял его увидеть вещи и простыми, и в то же время сложными, но, в любом случае, гораздо менее страшными... и он знал, что ему сказать. На самом деле, он не сказал бы ничего определённого, но он был бы с ним, это Гарри знал точно.
Однако больше всего ему хотелось узнать его мнение.
Лёгкая боль в груди вернула его к действительности... Профессор уснул и, похоже, надолго. Придётся ему самому искать выход... А если бы Северус был здесь, что бы он тогда сказал?
Чтобы он сохранял спокойствие и самообладание, это уж точно. Чтобы выкинул всё из головы и не натворил глупостей. Ну, об этом уже поздно. Чтобы не впадал в ярость. Но он и не злился, просто он был настолько потрясён, что не знал, что и подумать...
Значит, не надо думать. Действительно, лучше пока очистить свой разум, загнать всё, что он узнал, куда-нибудь в подсознание и обдумать всё потом, в тишине. В конце концов, он не узнал ничего такого, чего нельзя было бы отложить на потом... но забыть, что его отцом был Ремус?
...Он вдруг осознал, что именно об этом ему и хотелось бы сейчас забыть. На несколько часов. Чтобы он успел за это время найти какое-нибудь место, где можно было бы кричать и швырять о стену всё, что только попадёт под руку.
Прилагая все усилия, чтобы вспомнить, чему учил его Северус, он вслед за профессором Слагхорном вошёл в переполненный класс.
Ах, это же класс Зелий... он даже не сообразил, что они шли именно сюда. Все ученики уставились на него, и он быстро разглядел своих друзей, сидевших, где обычно.
Гарри вопросительно взглянул на Слагхорна, и тот, приветливо улыбнувшись, кивнул ему головой.
— Ну, что ж, — начал профессор, и кот, усевшись чуть поодаль, с вызовом посмотрел на него. — Кажется, к нам сегодня пожаловал необычный гость. Так как кот профессора Снейпа встретился с некоторыми неприятностями, пока бродил по коридорам, он, как и мисс Лавгуд, побудет с нами до конца урока. Нет необходимости предупреждать вас, что категорически запрещается дёргать его за хвост или проделывать ещё какие-нибудь глупые шалости. Ясно?
По классу пробежал шепоток, и профессор счёл его знаком согласия.
Задрав хвост трубой, кот на глазах изумлённых учеников подбежал к своему привычному месту и вспрыгнул на стол, как раз между своих друзей. Гермиона приглушённо засмеялась, а Рон, оправившись, наконец, от удивления, широко улыбнулся.
— Гарри, не было никакого смысла идти одному! — сердито прошептала девушка. — Снейп придёт в ярость, когда узнает об этом!
— О, тебе влетит и еще как, — подхватил Рон. — Не знаю, что ты там натворил, но с тех пор, как мы расстались, не прошло и двух часов! Надо будет уточнить у близнецов, но, похоже, это своего рода рекорд...
Кот обиженно дёрнул хвостом. У него были очень веские причины, чтобы попасть в эти неприятности... причины, о которых ему совсем не хотелось сейчас думать. В любом случае, в классе было много чего такого, что могло бы отвлечь его... Занятия возобновились, и ученики вновь сосредоточенно склонились над своими котлами. Заинтересовавшись уроком, Шэди прошёл несколько шагов по столу, чтобы заглянуть в котёл Гермионы. Голубоватое зелье слегка подрагивало, и Гарри ни на секунду не усомнился в том, что оно просто превосходно.
Слева он услышал шёпот Рона:
— Не знаю, что именно подумал бы Снейп, увидев кота на рабочем столе для зелий, но сомневаюсь, чтобы он смирился с этим.
Шэди хотелось рассмеяться. Если бы только Рон знал, сколько раз он вскакивал на стол в лаборатории Мэнора, чтобы наблюдать за Мастером зелий... во всяком случае, вполне достаточно для того, чтобы понять, что Рон не имеет никакого представления о том, как надо резать корни. Слагхорн велел нарезать их тонкими ломтиками, а не рубить кусками!
Точным ударом лапы Гарри разбросал кусочки корня, который Рон пытался нарезать.
— Эй! Так не пойдёт, ты чего?
Слагхорн радостно заахал с высоты своей кафедры. Он, несомненно, производил не такое сильное впечатление, как Снейп, но при этом был не менее бдителен.
— Похоже, у нас тут кот, знающий толк в зельях! Хотя, конечно, это неудивительно...
Быстрыми шажками он приблизился к столу Рона.
— Эти корни нарезаны слишком крупно, молодой человек! Ваш знакомый кот почти спас ваше зелье!
Затем, критическим взглядом осмотрев котёл, он добавил:
— А, может быть, и нет. Как бы там ни было, будет лучше, если вы последуете его указаниям. Этот кот прошёл хорошую подготовку!
С довольным видом побарабанив пальцами по животу, профессор направился к котлу Гермионы.
— Очень хорошо, мисс Грейнджер, только добавьте ещё немного порошка из рога двурога. Совсем чуть-чуть. Вот, теперь просто превосходно!
И Слагхорн пошёл дальше, проверяя остальные котлы.
— Ну, ты и предатель, — прошипел Рон. — С каких это пор ты сам-то начал разбираться в зельях? И не жди, что в благодарность получишь от меня пару крокетов!
Кот недовольно принюхался и осторожно наклонился над котлом товарища. Да, этому вареву было далеко до зелья Гермионы... От поднимавшегося над ним ядовитого зелёного пара у кота защекотало в носу, и он громко чихнул прямо в котёл.
На мгновение он решил, что, чихая, свернул себе шею... Но когда он вновь открыл глаза, то сквозь пелену густого дыма увидел изумлённое лицо Рона. Ого, что-то явно пошло не так... Кто-то произнёс заклинание, и зелёный дым быстро рассеялся, оставив после себя поистине апокалипсическое зрелище. Взорвавшийся котёл забрызгал своим содержимым стол и всё, что на нём находилось.
Шэди лихорадочно искал Рона, отброшенного взрывом вдоль прохода. Их глаза встретились, и кот понял, что произошло самое худшее.
Зелёные. Волосы у Рона стали зелёными. Чистого слизеринского цвета... Мерлин, Рон никогда ему этого не простит!
— Как интересно, — заворожено произнёс профессор Слагхорн, приближаясь к их столу, вернее, к тому, что от него осталось. — Так вот что получится, если смешать кошачью шерсть с экстрактом слюны голландского оборотня! Кстати, обратите внимание: если бы зелье было сварено правильно, у обоих наших мастеров волосы стали бы синими.
У обоих? Шэди вздрогнул. Как это, у обоих?
— Ну, а в данном случае, — продолжал рассуждать пузатый человечек, — у нас появилось двое добровольцев, готовых носить цвета Слизерина. Профессор Снейп, уверен, не увидит в этом ничего страшного!
При этих словах весь класс, включая гриффиндорцев, взорвался смехом.
Медленно, моля всех богов, какие только могли его услышать, о том, чтобы сказанное Слагхорном оказалось шуткой, Шэди опустил взгляд на свои лапы.
Зелёные. Самого красивого слизеринского оттенка, профессор был прав. Полузадушенный звук вернул его к действительности... Стоявшая за его спиной Гермиона, оправившись, наконец, от шока, зашлась в истерическом смехе.
Обозлившись, кот метнул на неё свой самый угрожающий взгляд. Кажется, ему стоило ещё поупражняться в этом... Он обернулся к Рону. Девушка, которой никак не удавалось взять себя в руки, продолжала размазывать по щекам выступившие от смеха слёзы, но остальные ученики, казалось, пытались принять серьёзный вид.
Шэди с некоторой горечью подумал, что, наверное, впервые за всю историю Хогвартса все четыре факультета дружно смеялись над одним и тем же. Все, кроме одного, тут же поправился он, уворачиваясь от разъярённого Рона.
— Ах ты... ты... ну, погоди, мерзкий крысёныш!
Не дожидаясь продолжения, Шэди бросился вглубь класса. Да что это они все сегодня обзываются крысёнышем?
— О, а он довольно милый, — усмехнулся один из учеников, когда мимо него пробежал кот, и от этого замечания у животного шерсть снова встала дыбом. Услышав новый взрыв хохота, он решил, что, несмотря ни на что, нужно сохранять спокойствие. Выгибать спину дугой, когда у тебя зелёная шерсть, наверное, не самая лучшая идея...
Кроме того, не похоже было, чтобы гнавшийся за ним Рон оставил надежду на быструю и беспощадную месть, так что кот был вынужден нырнуть под ближайший стол, молясь только, чтобы это не оказался стол какого-нибудь слизеринца...
Через какое-то мгновение заботливые руки, по всей видимости, женские, оторвали его от пола. Подняв глаза, он встретился с восхищённым и отрешённым взглядом Луны Лавгуд.
— Это просто невероятно! — восторженно проговорила она. — Ты так похож на болотного базула. Как бы мне хотелось, чтобы папа был здесь и посмотрел на такое! Ты должен позволить мне сделать снимок. Знаешь, ты бы мог попасть на первую страницу папиной газеты!
Замечательно, только этого ему и не хватало... Шэди доблестно вырывался, пока не увидел торжествующую физиономию Рона, направившего свою палочку прямо на него. И вновь положение спасла Луна Лавгуд.
— Рон, не смей, в конце концов, ты же знаешь, что зелёные кошки приносят счастье!
— Зелёные кошки? — воскликнул подросток. — И много ты знаешь о зелёных кошках?
— Ну, всем известно, что танзанийские голубые кошки после весенней линьки становятся зелёными, только, конечно, не такими яркими, как Гарри.
Класс затих. Конечно, как только он появился в Хогвартсе, все прекрасно знали, что кот профессора Снейпа — не кто иной, как Мальчик-Который-Выжил... Вот только никто не осмеливался нарушить незримое табу, лежавшее на этой истории, тем более при всех.
— Спасибо, Луна, — прошипел Рон, опуская палочку. — Все в полном восторге от твоего важного сообщения.
— Знаешь, тебе надо попробовать сыграть в лотерею, или ещё что-нибудь такое, испытать удачу. Раз у тебя получилось зелье с шерстью зелёного кота... Если, конечно, его шерсть не стала зелёной уже после этого. Это трудно выяснить, но попытаться, безусловно, стоит! Я бы на твоём месте точно попыталась, — дружески посоветовала девушка.
Рон недоверчиво покачал головой.
— Ну, что ж, — сказал Слагхорн, — на этом важном сообщении мы и закончим наше сегодняшнее занятие. Мистер Уизли и... кот, с сожалением должен вам сообщить, что изменение цвета ваших волос и шерсти является необратимым. Во всяком случае, до тех пор, пока они не отрастут заново. Однако, думаю, что благодаря изобретательности ваших братьев, мистер Уизли, вам не составит труда найти способ, как замаскировать ваш новый цвет. Засим, желаю вам доброго вечера.
И, оставив обоих волшебников в полном шоке, Слагхорн быстрыми шажками вышел из класса.
Рон снова взглянул на Шэди.
— Ах, ты ж... чтоб... чёрт, уверен, ты сделал это нарочно!
Кот протестующее мявкнул, но его высказывание пропало втуне.
— Радуешься, да? Настоящий слизеринский кот! Можешь гордиться собой! Тебе-то уж не придётся возвращаться в гриффиндорскую гостиную с ЭТИМ! — сказал Рон, в бешенстве указывая на свою шевелюру.
Преисполненный раскаяния, кот старательно делал круглые глаза, пытаясь изобразить виноватого котёнка. Напрасный труд.
— Прекрати! Я тебе не Гермиона! — возмутился Рон. — И ты никогда не убедишь меня, что этот взгляд печального кокер-спаниеля действует на Снейпа, понял?
Хмм. На самом деле, он и правда действовал, особенно когда речь шла о еде. Но сейчас это, наверное, не тот аргумент, который может успокоить Рона.
Потерев нос лапой, кот сделал вид, что чихнул и виновато взглянул на друга.
— Хватит, хватит притворяться, — проворчал Рон. — Тебе повезло, что урок вёл не Снейп. Я тебе этого никогда не прощу!
Кот поднял голову. Он улыбался. И это получалось у него довольно-таки неплохо.
— Ты не можешь идти один, — сказал Рон. — Я провожу тебя в гостиную. Гермиона должна дать тебе свои конспекты. Хотя, сомневаюсь, что они тебе нужны, господин подмастерье мастера зелий...
У кота полегчало на душе, и в сопровождении друга он направился к двери.
— Мерлин, — вздохнул Рон, — боюсь, что единственный выход — всё остричь. Надо будет вечером послать сову к Фреду с Джорджем, может они пришлют мне какую-нибудь краску для волос. Неважно, какого цвета, лишь бы не этого слизерински-зелёного...
Мяукнув, Шэди тронул лапой край мантии приятеля, и тот кивнул головой.
— Точно, красный, гриффиндорский, почему бы и нет... Даже забавно получится. Интересно было бы посмотреть на Снейпа, когда он увидит тебя таким, старина! — сказал Рон и тихо засмеялся.
Однако кот утратил весь свой задор. Да, конечно, это здорово развлечёт Северуса... когда он придёт в себя. Если бы сегодня занятия вёл он, то уж точно не дал бы ему и близко подойти к котлу, да и к другим ученикам тоже. Несомненно, в этом есть некоторая перестраховка, но, по крайней мере, он остался бы чёрным... При этой мысли его затопила волна благодарности.
Да, Снейп действительно хотел помочь ему как можно больше. А в прошлом его хоть когда-нибудь защищали? Конечно, он не собирается упрекать в этом Снейпа, но даже сейчас, когда он в кошачьей форме, нынешний день так похож на его привычную жизнь — несчастные случи, происшествия, ловушки...
Если бы Снейп был сейчас здесь, у них бы точно состоялся разговор, насколько хорошо подслушивать — пусть и не специально — чужие разговоры... и он, очень даже возможно, нашёл бы время, чтобы поговорить с Гарри о том, что тот услышал. Он сумел бы сделать так, чтобы эта новость показалась не такой тяжёлой, не такой шокирующей... и он был бы на его стороне, поддержал бы его.
Конечно, с Гарри были его друзья, но это было то же самое, что идти коридорами Хогвартса с ними или со Снейпом. С Северусом он чувствовал себя абсолютно защищённым, как если бы Protego, которое он произнёс тогда, в подземелье, никогда не кончалось. Или та магическая сфера, созданная профессором, окружала бы его постоянно, защищая от целого света. С Роном и Гермионой у них получилась неплохая команда, но Северус всё делал именно для него... как может только взрослый. Эта мысль привела его в замешательство, но в то же самое время подарила ему чувство внутреннего покоя.
А что подумал бы Снейп, узнав, что его отец жив и что это Ремус? Скорее всего, эта новость вряд ли понравилась бы ему... Интересно, а он пожалел бы о своём предложении, — о том, чтобы им стать семьёй? Пожалел бы, что они стали ближе? И Ремусу, похоже, не нравится то, что Снейп всё время рядом... Раз уж он появился в Хогвартсе, то теперь, наверняка, займётся проблемой его охраны. Возможно даже дело кончится тем, что он запретит ему видеться с Северусом... Ну, уж с этим-то Гарри точно никогда не согласится.
Нет, ни за что... Он пока ещё не понимал, что думает о Ремусе после их последнего разговора, но в одном он был точно уверен: в том, как относится к Снейпу, а потому даже речи не могло быть о том, чтобы расстаться с ним, даже ради родного отца. Именно Северус присматривал за ним, причём с самого начала; это он спас его на кладбище, он защитил его с помощью Protego! И не только это... Он чувствовал себя рядом с Северусом совсем иначе, чем с остальными взрослыми. Может быть, это было из-за его кошачьей формы, но он улавливал его малейшие движения, даже то, как напрягались его плечи, его едва заметную улыбку... Это был Его Снейп.
На шее кота звякнул медальон. Да, он — Шэди Снейп. А у Северуса есть документ о праве собственности на него, что бы ни говорил об этом Ремус. Да он просто не позволит ему. Ему нужен Человек в Чёрном, а Человеку в Чёрном нужен он.
Приняв окончательное решение, он вновь побежал рядом с Роном и, наконец, добрался до гриффиндорской гостиной.
Если бы он был внимательнее, его, безусловно, насторожила бы непривычная тишина, царившая в зале за распахнувшейся дверью... Если бы он не был так погружён в свои размышления, он, несомненно, сумел бы предусмотреть и избежать того, что произошло, когда он вошёл в зал...
Едва они очутились в помещении, как раздались десятки хлопков, сопровождавшихся вспышками.
«Вот я и попался», — быстро мелькнуло у него в голове. Он всегда страшился этого момента, слишком хорошо понимая его неотвратимое приближение.
Приближение того дня, когда ему придётся написать Волдеморту, чтобы он поскорее покончил со всем этим, или дал ему маску и новую сущность.
И желательно поскорее, пока Снейп не проснулся.
Пффт, да уже почти год прошел с последней обновы! Почти год, Карл!
|
Awica ты не переживай. Может,еще переведут эту тягомотину дальше. Пушкин тоже проду "Евгения Онегина" раз в год выкладывал.
1 |
Невезучий какой-то фик. Не везет ему с переводами.(((
|
Этот фанфик великолепный! Очень жаль, что перевод заброшен и нет продолжения. Надеюсь переводчик продолжит перевод когда - нибудь.
1 |
Великолепный перевод!
Очень жаль, что перевод заброшен — придется читать продолжение через гугл-переводчик... |
Alex Finiks
Да там вроде и оригинал заброшен. |
12345678900000000000 Онлайн
|
|
А зачем будут переводить. Если оригинал не закончен. Смысл
|
Ну хотя бы то, что есть прочитать...
1 |
Alex Finiks
Я наконец дочитала все имеющиеся 62 главы через автоматический англо-переводчик на телефоне! История обрывается на довольно ровной ноте, почти что обрамляя сюжет в рамку, тк Гарри похоже опять застрял в теле кота и не осознает себя человеком, так что можно воспринимать как открытый конец; и, как я поняла, автор и последнюю главу выложила аж через 2 года после предпоследней, так что не всё потеряно, и история может быть закончена — со скоростью черепахи конечно, но это уже не так важно, имхо^^ О, какая вы молодец!Может переводчик возьмётся дальше переводить?.. Очень уж хочется дочитать. |
Alex Finiks
Кстати, я тут посмотрела профиль автора оригинала: у нее есть английский перевод этой истории — The Last Gift, там переведена 51 глава. Если кто ферштейнит инглиш — можете почитать. О, надо пойти взглянуть! Я бы может и взялась за перевод с англ, но не сначала... :)Мне, балде, надо было сразу взглянуть, а то авто-английский перевод с французского вечно мне переводил все местоимения мужского рода в женском или среднем! *рукалицо*~ Очень разжражало XD |
Снейпомания.
|
Ксафантия Фельц Онлайн
|
|
~Alena~
Alex Finiks Воть та самая выкладка на английском: http://potionsandsnitches.org/fanfiction/viewstory.php?sid=1456О, надо пойти взглянуть! Я бы может и взялась за перевод с англ, но не сначала... :) |
Ксафантия Фельц
~Alena~ Спасибо! Попробую перевести) Вроде язык не сложный.Воть та самая выкладка на английском: http://potionsandsnitches.org/fanfiction/viewstory.php?sid=1456 1 |