Название: | Oh God Not Again! |
Автор: | Sarah1281 |
Ссылка: | http://www.fanfiction.net/s/4536005/1/Oh_God_Not_Again |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Что значит, мы завтра играем с Хаффлпаффом, а не Слизерином? — возмутился Гарри. — Драко здоров, не ранен и не травмирован!
— Вообще-то, — тактично кашлянул Оливер Вуд, — по моим сведениям, он “случайно” наложил редукто на своё запястье, так что мадам Помфри пришлось нарастить ему пару костей, и поэтому он никак не сможет участвовать в завтрашнем матче.
— Ничего себе, — Гарри был практически восхищён. — Вот это… самоотверженность. Полная глупость, разумеется, ведь дождик-то совсем несильный и мы в одинаково невыгодном положении, но всё же… Вам когда-нибудь наращивали все кости сразу? А он сделал это нарочно… У меня нет слов.
— Согласен, — неохотно признал Вуд. — Если бы мне только не было жаль потратить все наши тренировки в различных погодных условиях впустую, я бы предложил тебе то же самое.
— Мне пора! — заторопился Гарри, отдав предпочтение относительной безопасности урока защиты от тёмных искусств. — Извините за опоздание, профессор Люпин. Я столкнулся с фанатиком квиддича, а от такого так просто не избавиться.
— Урок начался десять минут назад, Поттер, так что, полагаю, мы вычтем десять очков с Гриффиндора. Садитесь, — холодно ответил Люпин.
Гарри просиял, что всегда бывало с ним в тех редких случаях, когда ему удавалось потерять факультетские баллы.
— Получается… очко за минуту?
Римус кивнул, не совсем понимая, к чему тот клонит.
— Тогда могу я вернуться, скажем, через часик? Или, чем чёрт не шутит, в понедельник? Сколько же очков набежит тогда… — Гарри прервался, пытаясь вычислить количество получившихся бы баллов.
— Как бы заманчиво это ни звучало, — скривил губы в неприятной улыбке Римус, — у меня нет ни малейшего желания проводить время с вами вне занятий, исполняя роль надзирателя ваших отработок. Однако в противном случае, ваш крёстный наверняка проведёт вас на кухни, в Хогсмид или куда-нибудь ещё.
— Верно, — подтвердил Гарри. — С вами всё в порядке? Вы ведёте себя как-то… Боже, сегодня разве не?..
— Именно, — озлобленно подтвердил Римус.
— Значит, вы профессор Снейп, которого мой крёстный зачем-то превратил в профессора Люпина? — ткнул пальцем в небо Гарри и угадал.
— Он решил, что так студентам будет «легче привыкнуть», — мрачно ответил Снейп. — А теперь — садитесь на место. Как я уже говорил, прежде чем Поттер прервал меня, профессор Люпин не оставил никаких записей о том, какие темы вы уже прошли… — начал было Снейп, но Гарри вновь перебил его.
— Я понятия не имею, что мы проходим, но раз у нас нет никакого учебного плана, может быть, мы можем заняться оборотнями?
— Очень интересное предложение, Поттер, — удивился Снейп. — Вас к нему сподвигло нечто конкретное?
Гарри знал, что Снейп не ожидал этого и сам пытался натолкнуть кого-нибудь на мысль об истинной сущности Римуса, так как его раздражала необходимость заменять Люпина. Это было ещё и следствием того, что Римус не предпринял никаких попыток остановить Сириуса, который вёл себя как последняя задница и постоянно разыгрывал его. Не то чтобы Снейп не отвечал ему тем же, но… И, к тому же, он всё равно не собирался выдавать слишком многое, так что почему бы и нет?
— Всеобщая неосведомлённость о ликантропии ужасающа. Вам известно, что люди действительно верят, что оборотни обитают в Запретном Лесу, где вы можете встретить одного из них когда угодно, или что возможно вырастить «детёныша оборотня» как обычного питомца? — Гарри удручённо покачал головой. — Да любой маггл знает, что оборотни превращаются только в полнолуние.
— Но, Гарри, — возразила Гермиона, — мы дошли только до болотных фонариков!
— Если профессор Люпин хотел начать проходить с вами болотных фонариков, он должен был составить план занятий, — заметил Снейп. — Не могу поверить, что говорю это, но предложение Поттера вполне разумно. Это и в самом деле печально, что магглы знают о магических существах больше волшебников. Начнём с простого. Может ли кто-нибудь из вас, помимо мисс Грейнджер, которая наверняка выучила весь учебник наизусть, сказать мне, как отличить оборотня от обычного волка?
Дин Томас, ободрённый тем, что, будучи магглорождённым, он хотя бы был в курсе обращения во время полной луны, решил воспользоваться этим фактом.
— Обычные волки выглядят как волки всё время, когда как оборотни — только раз в месяц?
— Что-нибудь ещё, помимо того, что мы уже упоминали? — не удовлетворился ответом Снейп.
— Если мы подберёмся к нему достаточно близко, чтобы увидеть отличия, не значит ли это, что нам уже несдобровать? — с невинным видом поинтересовался Гарри.
— Поттер! — прикрикнул Снейп.
— Ой, точно, я выучил учебник наизусть, простите, — извинился он.
Когда ни один из последующих ответов не оказался удовлетворительным, Снейп недовольно проворчал:
— Никогда не думал, что столкнусь с третьекурсниками, которые не смогут опознать оборотня. Даже Локхарт подробно описывает их в одной из своих книг…
* * *
— Чтобы ты знал: не думаю, что я когда-либо смогу простить тебя, — со всей серьёзностью произнёс Гарри.
— Я ведь извинился! — не унимался Седрик. — Я же не знал!
— А должен был, — Гарри скрестил руки на груди, надувшись. — Я имею в виду: да ладно! Непонятно откуда взявшиеся дементоры заполоняют поле, я героически спасаю всех, вызывая наикрутейшего патронуса, и в следующее же мгновение ты ловишь снитч!
— Я их не заметил, — попытался оправдаться Седрик.
— Да как ты мог не заметить их? — скептически уточнил Гарри.
— Видимость была очень низкая, — заметил Седрик в свою защиту.
Гарри лишь неверяще посмотрел на него.
— И тебя не смутило внезапное ощущение безысходности?
— Я подумал, что это из-за того, что вы опережаете нас на пятьдесят очков, а буря только усиливается.
— Как хочешь, придерживайся своей версии событий. Но мы оба знаем, что произошло на самом деле! — с театральным трагизмом воскликнул Гарри.
— Да, как и все остальные, — членораздельно произнёс Седрик, стараясь сохранить спокойствие.
— Твой выигрыш, Гарри, — сказала подошедшая к ним в сопровождении Джинни Луна.
— Выигрыш? — удивился Седрик. — Вы ведь проиграли матч.
— Гарри сделал ставку, что он проиграет матч из-за нашествия дементоров, и ученики, которым следовало бы уже понять, что не стоит ввязываться в кажущиеся абсурдными авантюры Гарри, потеряли приличные суммы денег, — разъяснила Джинни.
— А почему ты устроил это пари через доверенное лицо, вместо того чтобы заключить его самому? — полюбопытствовал Седрик.
— Умоляю тебя, — закатил глаза Гарри. — Как только я бы поставил против Гриффиндора, меня бы обвинили в том, что я намеренно слил матч.
— Но ведь дементоры… — напомнил Седрик.
— Все наверняка бы заподозрили Гарри в том, что он сам приманил их, — сказала Луна. — Хотя я до сих пор не понимаю, почему дементоры столь активно поддерживают Хаффлпафф. Пожалуй, стоит написать статью на эту тему…
— Точно, — поддержал её идею Гарри. — Я помогу тебе. И Джинни, я ведь только что самоотверженно спас всех, как думаешь, вырос ли мой местный геройский авторитет?
— Возможно, — задумчиво ответила та. — Но всё портит то обстоятельство, что учителя, скорее всего, также способны вызывать патронус, к тому же, ты знатно нажился на этой ситуации.
Гарри решил воспользоваться возможностью устроить небольшую драму.
— Почему ты ненавидишь меня, когда я дарю тебе только любовь?
В ответ на это Джинни лишь закатила глаза.
— Почему ты вообще заключил это дурацкое пари?
— Мой шрам сказал мне, — объяснил Гарри.
— Твой шрам был в курсе, что появятся дементоры? — уточнила Джинни.
— Понятия не имею, я не интересовался, — беззаботно возразил он.
— Тогда зачем ты сделал это?
— Потому что у меня есть лишние деньги?
— Почему я? — раздражённо пробормотала Джинни.
— Не против, если я возьму у тебя интервью для «Придиры»? — спросила между тем Луна Седрика.
Хаффлпаффец, казалось, был потрясён.
— Пожалуй, нет. Зачем?
— Это для моего расследования, — пояснила Луна. — Хороший репортёр никогда не берётся за историю, не имея фактов, так что мне необходимо установить, поддерживают ли дементоры Хаффлпафф как факультет или им нравишься именно ты.
— Думаешь, я нравлюсь дементорам? — недоумённо спросил Седрик. — Это… хороший знак?
— О нет, — категорически покачала головой она. — Если ты нравишься им, они захотят высосать твою душу. Если ты ещё не умеешь вызывать телесного патронуса, как Гарри, то советую тебе обратиться к профессору Люпину с просьбой обучить тебя.
— Пожалуй, я так и сделаю, — кивнул Седрик.
— И, конечно же, меня волнует вопрос, бунтуют ли дементоры против министерства или же кто-то из министерства намеренно послал их сюда. Я выкупила потрясающие фотографии у Пэнси и Колина — моя статья может даже попасть на первую полосу!
— «Может попасть»? — переспросил Гарри. — Что же ты собиралась там напечатать?
— День рождения Норберта, — радостно улыбнулась Луна.
* * *
— Тебе не кажется, что ты реагируешь чересчур остро? — поинтересовался Гарри, наблюдая, как Оливер Вуд пытается утопиться в раковине.
— Нет, — пробормотал в ответ он.
— Но ведь тут даже недостаточно воды, чтобы утонуть, — заметил Гарри. Вуд потянулся к крану.
— Не вздумай, — Гарри стукнул его по руке, не позволив тому открыть его. — Ты хоть представляешь, как тяжело будет найти нового вратаря в конце сезона? Вероятно, в итоге нам придётся остановиться на кандидатуре Рона.
— Он хорош? — спросил Вуд, всё ещё отважно пытаясь утонуть. Гарри неопределённо пожал плечами.
— У него есть талант, но он деревенеет, когда на него смотрят, позволяет словам окружающих отвлекать его от игры, и я очень не хотел бы видеть, что может случиться, если он окажется в одной команде с близнецами.
— Твоя правда, — признал Оливер.
— Кроме того, кто, скажи мне на милость, будет капитаном?
— Анджелина могла бы, — предложил Вуд.
— Слушай, я знаю, что я великолепен и всё такое, но за три года я проиграл матч впервые! Мы выигрывали кубок два года подряд! — напомнил ему Гарри.
— Но мы проиграли этот матч, — вздохнул Оливер.
— Я считаю, что это попадает под категорию «воли Божьей», — заявил Гарри. — В смысле, я, конечно, хорош, но я ничего не могу поделать с тем, что Седрик заметил снитч, пока я был занят спасением всех присутствующих от дементоров.
Оливер трагично промолчал.
— Скажи спасибо, что мы играли против Хаффлпаффа, — подбадривающе заметил Гарри. — Если бы мы играли со Слизерином, Драко бы ни за что не перестал напоминать мне об этом.
* * *
Гарри очень внимательно осмотрел кабинет, прежде чем войти на следующее занятие по защите от тёмных искусств. Верно, что учитель, стоящий перед классом выглядел как Римус, но в прошлый раз было то же самое. Полнолуние уже прошло, но он всё равно должен был чувствовать себя не в своей тарелке.
Гарри решил закинуть пробную удочку:
— Вам уже лучше?
— Да, спасибо, Гарри, — ответил Римус.
— Не могу поверить, что вы оставили вместо себя Снейпа… — покачал головой Гарри.
— У меня не было особого выбора: либо он, либо Сириус.
— Кажется, я понимаю, к чему вы клоните, — признал Гарри. — Но всё равно!
— Что случилось? — спросил Римус, забеспокоившись.
— Увидите, — только и сказал Гарри.
— Профессор Люпин? — обратился Рон.
— Да? — улыбнулся ему Римус.
— Вам ещё нужно сдавать эссе по оборотням?
— Вы должны были написать эссе по оборотням? — переспросил Римус, чуть нахмурившись. — Вы не сказали профессору Снейпу, что мы ещё не проходили их?
— Я пыталась, — обиженно фыркнула Гермиона. — Но он сказал, что если вы хотели, чтобы мы проходили болотных фонариков, вы должны были оставить план занятий. И Гарри предложил начать изучение оборотней.
Встретив вопросительный взгляд Римуса, Гарри лишь пожал плечами.
— Меня бесило вопиющее ошибочное представление, распространённое относительно этого вопроса. Как оказалось, это раздражало и профессора Снейпа, потому как, насколько я слышал, он задал эссе на эту тему всем, у кого проводил занятие вместо вас.
— Не волнуйтесь, — спокойно ответил профессор Люпин. — Я поговорю с профессором Снейпом. Вам не нужно выполнять это задание.
— Но срок сдачи сегодня, так что мы уже выполнили его, — заметил Шеймус.
— Так как писать эссе должны были не все, я не могу считать это задание обязательным и потому — оценить его… — продолжил отговариваться Римус несколько неуверенно.
— Иными словами, нам сдать свои работы Снейпу? — уточнил Невилл.
— Почему это? — возразила Парвати. — Он же преподаёт зелья.
— Но ведь это он задал нам писать эссе, и как ты думаешь, что станет с нашими оценками по зельеварению, если мы не сдадим их ему?
— Не говоря уже о том, что его может порадовать, что мы считаем, что из него вышел бы неплохой учитель защиты, — поддержал идею Невилла Гарри.
— Естественно! К этой должности, кажется, нет никаких особых требований. Эм, прошу прощения, профессор, — смутилась Лаванда.
— Ничего. А теперь вернёмся к тому, чем вы должны были заниматься в пятницу: болотные фонарики.
* * *
— Гермиона, ты узнала что-нибудь… интересное, пока писала то эссе об оборотнях? — поинтересовался Гарри. Они сидели у Чёрного озера; по крайней мере, Гарри думал, что оно называлось именно так. Но кто знает? Большинство называло его просто «Озеро».
— Нюниус задал вам эссе об оборотнях? — направлявшийся к Хагриду Сириус замер на ходу и шокированно оглянулся на них. Гарри кивнул, и он продолжил: — Ясно. Теперь я точно убью его…
— Из-за эссе? — всполошилась Гермиона. — То есть профессор Люпин и правда оборотень?
— Она и в прошлый раз догадалась об этом, — одними губами произнёс Гарри, пока Гермиона была отвлечена и смотрела в другую сторону.
— Да, — неохотно отозвался Сириус, постепенно возвращая своё самообладание. — Он был ещё ребёнком, когда его отец чем-то разозлил Фенрира Сивого. Если вы не в курсе, Сивый печально известен своей свирепостью, он предпочитает нападать на детей — зачастую, чтобы отомстить их родителям.
У Гермионы перехватило дыхание.
— Но разве не опасно держать оборотня в школе?
— Он учился в Хогвартсе, и за исключением одного… незначительного инцидента, в котором, признаться, был виноват по большей части я, с ним не возникало никаких проблем.
— Что произошло? — спросила Гермиона, всё ещё испытывая видимое беспокойство.
— Кое-кто едва не наткнулся на профессора Люпина, когда он уже превратился. Если бы это случилось, он бы либо погиб, либо сам стал бы оборотнем — это точно.
Сириус, казалось, испытывал лёгкие угрызения совести. Вероятнее всего, из-за Римуса, ведь он бы никогда не простил себе этого и, скорее всего, был предан суду и казни, если бы со Снейпом действительно что-нибудь произошло.
— Как мы можем быть уверены, что это не повторится снова? — не унималась Гермиона.
— Потому что было изобретено волчье противоядие, — вмешался Гарри. — И хотя профессор Люпин до сих пор претерпевает трансформацию физически, он сохраняет рассудок и потому не представляет ни малейшей опасности.
— Если Дамблдор считает, что всё в порядке, полагаю, так оно и должно быть, — несколько мгновений спустя проговорила Гермиона. Гарри никогда бы не подумал, что будет благодарен её слепой вере и непоколебимой верности Дамблдору, но… — Хотя, если это так, то почему тогда профессор Снейп задал нам это эссе? Он должен был знать, что кто-нибудь может догадаться.
— Снейпу никогда не нравился профессор Люпин, — объяснил Сириус. — Но он не может выдать его секрет напрямую, поэтому он и делает все эти намёки. Детский сад, просто не верится!
— Кто бы говорил, — пробормотал Гарри.
* * *
Единственным интересным событием, произошедшим в течение следующих нескольких недель, был итог проведённого Луной и её отцом расследования обстоятельств появления дементоров на территории школы. Открывшееся не должно было стать новостью для Гарри, но, тем не менее, он был поражён.
— Поздравляю, Луна. Но как, ради всего святого, тебе удалось связать нападение с Долорес Амбридж?
— Журналист обязан оберегать своих информаторов, Гарри, — серьёзно ответила Луна. — Должна сказать, однако, что я рада, что мы разоблачили её. Подвергать опасности школьников, потому что, по её мнению, твоё влияние представляет собой угрозу…
— И не говори, — согласился Гарри. — Ужасный поступок. Интересно, как будет проходить суд. Фадж утверждает, что он ничего об этом не знал, и я, как ни странно, склонен ему верить. Он вообще мало что знает о том, что творится вокруг него. И как только он стал министром магии?
— Его легко подкупить, а Дамблдор отказался от должности?
— Да, точно. Всё же, мне кажется, мадам Боунс была бы хорошим министром, — высказал предположение Гарри.
— Но кто же тогда будет отвечать за авроров? Нам не хватает только неквалифицированных и/или нечистых на руку представителей силовых структур.
— Возможно, однажды я стану министром, — заявил Гарри. — Никогда не думал об этом до того урока с боггартом, но ведь это неплохая идея.
— Мне всё равно никогда не нравились понедельники, — поддержала его Луна.
Defos
Предположительно автор имел ввиду Секо 1 |
1 |
Tonik75
С таким подходом вам только классиков читать. А фраза, к которой вы прицепились, нормально переведена. Просто, чтобы понять, в сём юмор именно такой формулировки, надо обладать некоторой долей воображения. 1 |
Восхитительно. Это стоило того времени, которое потрачено на подбор интересного среди залежей фанфиков.
|
Шняга(
1 |
Начало ужасное, вот прям чувствуется, что перевод. Корявенько.
2 |
5 глава. Мне нравится этот стиль , будто перевод , давно их не читал , хотя Гарри и кажется апатичным.
|
Господи, как много тут шедевральных кусков!))))
"Мы со Снейпом делаем все возможное, но мы не можем проиграть гриффиндорский Кубок Школы в одиночку!")))) 3 |
Fortuna
Поддерживаю, до слез) |
Buddy6
Не получилось, но они не особенно и старались, на мой взгляд. 1 |
Fortuna
Ну Гарри то может и да, а вот Снейп по-моему там в поте лица всю работу за двоих пытался сделать🤔? 1 |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |