↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Цунами (гет)



Потеряв друзей, Гермиона Грейнджер обращается за помощью к узнику, запертому в самой высокой башне Нурменгарда. Она заключает рискованную сделку и получает шанс повлиять на прошлое.
Но, бросая камни в воды времени, нужно быть готовым к тому, что поднимутся волны.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 36. Бури рождаются в стаканах

— Здравствуйте, профессор.

— Добрый день, Сириус, — откликнулся Дамблдор, выдувающий магией пыль из заскорузлых штор. — Ты сегодня рано.

— Ага.

— Присаживайся, пока есть свободные места с мягкими подушками.

На сей раз фениксовцы собирались в холостяцкой берлоге Аластора Грюма. Оглядевшись, Сириус с нескрываемым торжеством осознал, что у него самого в квартире не такой уж и беспорядок.

Хозяин встречал новоприбывших лично, допрашивая с пристрастием прямо на пороге. Такую проверку ни один Розье не пройдёт, но из-за дотошности Грюма начало собрания откладывалось. По-видимому, на сей раз решили обойтись без лимонного пирога, ватрушек и клёцок. Сириус без особых надежд заглянул в холодильный короб, где не помешало бы обновить морозильные чары, и нашёл внутри только банку консервированных бобов в томатном соусе — и та просрочка.

Ремус отлёживался после полнолуния, Вэнс и Подмор живо о чём-то спорили в сторонке, братья Пруэтты хихикали между собой… В другой день Сириус бы быстро нашёл себе компанию, но в последнее время он всё больше ценил одиночество.

Сириус от нечего делать взял первую подвернувшуюся книгу. Боевая магия. Неудивительно. У Аластора весь шкаф был забит подобными талмудами. Был среди них и гримуар, перевязанный жгутом. Когда Сириус протянул к нему руку, заклёпка на его корешке вдруг открылась, явив налитый кровью глаз.

— Ничего не трогай! — гаркнул Аластор от входа. После такого зрелища не больно-то и хотелось!

Наконец все, кого мётлы донесли до Грюмова захолустья, расположились в гостиной. Доркас явилась последней и стряхнула с плаща мерзопакостную морось.

«Не густо», — констатировал Сириус, пересчитав присутствующих, и всё же подушек под спину хватило не всем. Фенвик и Дирборн приютились на жёсткой скамье, а Дож умудрился прибрать к рукам аж три засаленные думочки сразу. Если бы не присутствие Элфиаса, то можно было б заключить, что здесь собрали боевой состав Ордена.

— Тесновато тут, — заметил Гидеон.

— Зато погреб у меня просторный и глубокий, — отбрил Грюм, оскалившись.

— Итак, — профессор Дамблдор постучал палочкой по боку банки из-под соуса, в которой стояла свечка. Банка подпрыгнула и под неодобрительным взглядом Грюма превратилась в изящный стеклянный подсвечник с гордой надписью «Tikka Masala» у основания. — Добрый день, друзья!

Нестройный хор голосов поприветствовал лидера Ордена.

— Рад видеть каждого из вас в добром здравии. Для начала я хочу выразить благодарность тебе, Сириус…

«Вот те раз!»

— …и тебе, Фабиан, — промолвил Дамблдор, поочерёдно ласково улыбнувшись Блэку и Пруэтту. — Бесценные сведения, которые добыл Сириус, спасли человеческую жизнь.

И как у директора выходило изрекать высокопарные речи так, что они пробирали до нутра?

— Сириус узнал, что Пожиратели нацелились на магглорождённого волшебника, мистера Функе, выращивающего целебные травы в Эссексе, и тем самым спас ему жизнь, — пояснил профессор остальным фениксовцам. — На днях на этого человека напали на выходе из магазина удобрений и попытались задушить «Инкарцеро», но Фабиану, втайне охраняющему его по моей просьбе, удалось дать бой сразу двум Пожирателям смерти.

Фабиан выпятил грудь колесом.

Всё-таки от Ордена в полевых условиях был толк, хотя большинство его членов умели лишь ждать и надеяться, что всё как-то устаканится само собой.

— Мистер Функе прислал нашей матери пять корзин с лирным корнем, — похвалился Гидеон, — и два ящика сушёной чемерицы.

— Не говоря уже о гигантской тыкве для праздника, — подхватил его брат. — Фонарь из неё будет во! — он развёл руки так, что под описание подошла бы карета.

— Если тебя узнали, это плохо, — осадил Грюм, одной фразой обрубив Пруэттам всю радость. — Пожиратели тоже не дураки.

— Сейчас они заняты более насущными делами, — сказал Дамблдор. — Если вы заметили, сегодня с нами нет Хагрида…

— Да уж, это сложно было не заметить, — пробормотала Эммелина.

— Я поручил ему ответственное задание. Рубеус отправился в великанье поселение, чтобы наладить связи с вождём.

— Великаны? — переспросил шокированный Подмор. — Ох, Альбус, зачем вам эти кровожадные верзилы? Я пять лет проработал в комитете по выработке объяснений для магглов и вот что вам скажу: нас эти твари ненавидят. Они же своих детёнышей жрут. Где это видано? Людоеды они, Альбус. Безжалостные людоеды.

— Это весьма поверхностный взгляд на этих созданий, — возразил директор, посуровев. — Я бы даже сказал, невежественный, Стерджис. Министерство не желает иметь с великанами дел, чуть ли не равняет их с животными. Позволь тебе напомнить историю магии за четвёртый курс, дорогой друг. До прихода Брута Троянского вся Британия принадлежала гигантам, а сейчас остатки этого народа вынуждены ютиться на островке суши размером чуть больше Запретного леса. Человек, доминирующий вид, вытеснил великанов с их земель. По-твоему, это справедливо? Есть ли у великанов повод нас любить? Так уж вышло, что наши миры соприкасаются, и мы должны научиться добрососедству, должны договариваться. Элфиас защитил кандидатскую на тему «Магическое население Альбиона». Я хочу дать ему слово.

Дож громогласно откашлялся, забулькал изнутри, как чайник с кипятком, попавшим в носик.

— Великаны живут на земле парка Гленнариф в графстве Антрим, Северная Ирландия. Их поселение расположено в долине, скрытой от магглов сложнейшим набором чар. Войти туда можно через ущелье в горах, за водопадом, похожим на хвост серой кобылы. Несколько лет великаны вели себя тихо, но в последнее время они всё чаще совершают набеги на фермерские пастбища и крадут овец. Несколько магглов видели спустившихся с гор великанов, один даже сфотографировал.

— Великаны не любят внимание, — сказал Фенвик, разделяющий эту нелюбовь. — Думаете, за их выходками кто-то стоит?

Глаза Дамблдора сверкнули за стёклами очков.

— Волдеморт, — произнёс директор, озвучив очевидную истину.

— Любые дрязги, наносящие урон властям, идут ему на пользу! — выплюнула Доркас. — Это удар по департаменту правопорядка Бартемиуса Крауча. Он — главный соперник Трэверса, марионетки Волдеморта, на пути к должности министра!

Дамблдор кивнул.

— Хагрид пытается урезонить великанов и предостеречь их от поддержки Пожирателей смерти на случай полномасштабной войны.

— При всём уважении, сэр, но вы могли бы выбрать кого-то более красноречивого для переговоров, — заметил Сириус.

— Отнюдь. Сразу видно, что ты никогда не вёл дела с великанами. Велеречивость они не ценят. Однако великаны, словно дети, любят подарки, — с печальной улыбкой проговорил Дамблдор. — В последнем письме Хагрид сообщил, что переговоры идут тяжело, а их гург носит на поясе необычный предмет, украшенный рунами. Судя по описанию, это боевой рог Гогмагога, которого великаны мнят своим героем. Рог считался пропавшим несколько сотен лет. В летописях Мерлина сказано, что он и вовсе треснул пополам, когда Гогмагог был сброшен со скалы истребителем гигантов Коринеусом. Увы, у Мерлина очень плохой почерк, но здесь ошибки толкования быть не может.

— Тогда это фальшивка! — сказала Эммелина. — И Волдеморт наверняка стоит за этим!

— Мы можем лишь строить догадки, — Дамблдор вздохнул, но его глаза по-прежнему озорно блестели. — Догадки требуют подтверждения. Как бы узнать правду?

— Можно порасспрашивать в Лютном, — бесхитростно предложил Сириус. — Такая видная вещь не проскользнула бы мимо ушлых контрабандистов.

— Тебе и карты в руки, Блэк! — подхватил Грюм.

— Попробуй, Сириус, — сказал директор. Он выглядел довольным. — Если подарок Волдеморта окажется фальшивкой, мы прольём на это свет. Великаны отвернутся от него навсегда.

Бродяга предвкушающе потёр ладони. Сыскался приличный повод навестить Адриану в её «царстве мёртвых».

Сгорая от нетерпения, он едва досидел до конца собрания. Сириус набросил куртку на плечи и пулей вылетел из дома Грозного Глаза. Он оседлал мотоцикл и помчался по чёрному зеркалу мокрого асфальта.

Через двадцать минут он добрался до Лютного и притормозил напротив притаившегося в антрацитово-серых тенях дома, служившего временным склепом для мексиканской родни Ады. Как по-божески открыть дверь, Сириус так и не сообразил. У него был свой метод — варварский, но действенный. Чудо-ножик дяди Альфарда снова проявил себя в деле. Сириус выждал минуту, дав глазам время привыкнуть к полумраку. О дневном свете в этих стенах, кажись, и не слыхали. Пара оплавленных свечек парила в воздухе. Воск капал вниз, усеивая крышки саркофагов.

Сириус невозмутимо прошествовал мимо покойников. Впереди за стойкой, скрывающей стол, кто-то сидел и рылся в бумагах под светом лампы в виде черепа. Тихий шелест наполнял помещение. Адриана работала. На ней опять был старушечий бесформенный балахон, но Сириус-то знал, что под горой тряпья скрывалась отменная фигурка.

Бродяга приблизился к Аде со спины, принял вдохновенную позу и произнёс красивым голосом с приятной хрипотцой:

— Добрый вечер. Заказы ещё принимаете?

Гора тряпья и впрямь зашевелилась, она росла и росла, поднимаясь из-за стола, как выталкиваемая из жерла вулкана лава. Сириус инстинктивно попятился. Он обознался.

В голове пронеслись истории Подмора про здоровяков-людоедов, готовых слопать всякого зашедшего к ним на территорию.

— А-а… а где бабуля? — сконфуженно пролепетал Сириус, напоровшись на острый взгляд обернувшегося к нему донельзя безобразного человека. И человека ли?

— Ты кто такой, пёс? — проскрежетала чужая глотка, и кончик чужой волшебной палочки нацелился Блэку меж глаз.

Сириус понадеялся, что это оскорбление, а не констатация факта. Вдруг этот урод сходу опознал, что перед ним анимаг!

— Я Блэк! — сказал Сириус, придав голосу фирменной семейной важности и толику маминого нахальства. — Сын Ориона Блэка, вашего клиента.

Урод нахмурился. Его лоб, подбородок, нос и щёки — всё покрывали сотни пепельно-серых чешуек, которые тихонько осыпались из-за работы лицевых мышц. Чтобы так проклясть человека, надо круто постараться.

— Блэк? Как ты вошёл? Мои малышки не прилетели меня предупредить о посетителе.

Сириус заприметил на столешнице за амбалом банку со стручками ванили и вьющимися над ними ночными бабочками. Это, что ли, малышки?

— Так не заперто было, мистер… Коффин. Как бы ещё я сюда попал?

Громила опустил палочку, и Сириус позволил себе выдохнуть. Ставка на знакомую любому доходяге в Лютном древнюю фамилию сыграла свою роль, и работодателя Ады он признал верно.

— Заказ мистера Блэка ещё не выполнен, — пророкотал владелец лавки, кутаясь в тряпьё, словно и сам стеснялся своего вида. — Вещество, которое он ищет, достать очень трудно.

«Вещество, которое может растворить что угодно», — вспомнил Сириус.

— Мистер Коффин, мы вас не торопим. Вы не думайте! Трудитесь спокойно! Я хотел обратиться к вам за информацией по одному интересующему меня артефакту. Слышали что-нибудь о роге великана Гогмагога?

— Тут не справочное бюро.

Похоже, к мистеру Коффину возвращалась привычная манера ведения дел.

— Я заплачу.

— Ада! — зычно крикнул Коффин. — Иди сюда!

И она пришла. В рабочей тунике с рукавами, закатанными до локтей, и чьими-то потрохами, прилипшими к пальцам, увенчанным аккуратно подстриженными ногтями. В синем фартуке, как у мясника из Истчипа, с завязочками, обхватывающими её тонкую талию дважды и собранными спереди в бантик. В резиновых сапогах, не мешающих её покачивающейся простонародной, но дьявольски соблазнительной походке. И глаза у Ады совсем не зелёные, как Бродяга запомнил, а бирюзовые, точно морская волна. Они в упор смотрели на него поверх марлевой маски, закрывающей нижнюю часть лица девушки, и Бродяга в них тонул, уходил под бурную воду с тупой, но счастливой улыбкой.

— Прими заказ у этого господина, — сказал Коффин, зарывшись шелушащимся носом в бумаги. — Не продешеви.

Адриана справилась с замешательством и быстро кивнула, затем гневно зыркнула на Сириуса.

— Следуйте за мной.

Сириус счёл за благо ретироваться подальше от хозяина лавки, пока цел. Ада повела его в подсобку, откуда разливался божественный аромат. Длинный стол занимал большую часть помещения. Здесь было тепло, даже жарко. В дальнюю стену была вмонтирована печка без заслонки. На огне стоял котёл. Сириуса не смутили ни кроличьи зубы на подносе, ни ленты лягушачьих кишок под потолком, ни залитый чем-то багряным угол стола. Он не мог наглядеться на Адриану.

— El idiota, — буркнула она. — Принесла тебя нелёгкая! Дыши пореже и рот закрой!

Адриана накрыла котёл крышкой и отгородила пышущий очаг заслонкой, заперев там солнце и горстку обернувшихся в уголь звёзд. Всё это время Сириус ею любовался. Наконец Адриана вытерла руки полотенцем и взмахнула палочкой, освежив в подсобке воздух.

После всех манипуляций Сириуса накрыло уныние, как будто у него отняли что-то ценное. Ограбили средь бела дня. Зато зрение немного прояснилось, из комнатушки исчез золотистый туман, который придавал обстановке потусторонний вид.

Ада стянула с носа маску и принялась собирать с пола листья нашинкованной мандрагоры, сок которой как раз высыхал на столешнице.

— Из-за тебя пришлось изменить температурный режим. Вот и думай: всё ли теперь получится!

— А что ты готовишь?

Адриана удивлённо посмотрела на Блэка.

— Приворотное. Неужели ещё не понял?

— Амортенцию?

— Амортенцию можно и в аптеке получить, когда у кого в постели дела не клеятся, хоть и водой разбавленную, а за это… — она указала подбородком на котёл, — …разве что срок в Азкабане. Не все могут рассчитывать на влиятельную родню.

— Ну, мне-то приворотное без надобности. У меня и так всё хорошо клеится.

Между бровей Адрианы пролегла морщинка.

— Как это хозяин тебя на месте не прибил? Он никому своё лицо не показывает… Тебе повезло.

— Дядя говорил, что в детстве меня уронили в котёл с зельем удачи, — на полном серьёзе поделился Бродяга. — Мне это когда-нибудь откликнется.

— Жаль, не в умострильное. Выкладывай! Чего ты хочешь? Что за заказ?

— Слышала когда-нибудь о Гогмагоге? Масштабная во всех смыслах личность для Британских островов. Недавно его боевой рог всплыл в поселении великанов. Я хочу знать, подлинный он или подделка. Если второе утверждение верно, то где сейчас настоящий? Можно ли его достать?

— Сколько платишь?

Сириус наклонился к девушке и ничтоже сумняшеся опёрся левой рукой о стену рядом с её головой. Если аромат любовного напитка сразил его буквально за пару минут, то уж на Аду точно подействовал. Сириуса не волновал её странный наряд, выбившиеся волосы из пучка на макушке и травянистый запах сока мандрагоры, приставшего к медового цвета коже… Он хотел прикоснуться к ней. Вот сейчас-то ему пригодится отрепетированная хрипотца в голосе.

— А натурой отдать можно?

Адриана улыбнулась да так мягко, сладко и ладно, что у него дыхание перехватило.

— На усмотрение мистера Коффина. Ногти он сам вырвет — ему не впервой, а сердце кто-нибудь другой вырежет. За сердце анимага можно выручить галлеонов сорок.

Сириус нервно рассмеялся, подняв руки и сделав шаг назад.

— Понял-понял. Сколько скажешь, столько и заплачу. У меня дома целый склад раритета, даже шлем гоблинский есть. Тринадцатый век, между прочим! Горбину понравится. Он такие побрякушки любит. А сердце моё только твоё.

— Ой-ли?

Сириус не любил тянуть книззла за хвост и ходить кругами.

— Зацепила ты меня, — высказал он без обиняков. — Необычная. Несколько дней только о тебе и думал, представлял всякое и приличное, и не очень. Волновался, как бы кровосос тебя не нашёл. Всё повод подыскивал наведаться.

— Что же раньше не пришёл?

— Так от чувств оробел. Всё равно лучше меня тебе никого не найти. Я молод, галантен, красив и условно богат.

— Ты хотел сказать «баснословно»?

— Нет. Я сказал верно, потому что к фамильному сейфу у меня доступа нет, иначе я бы давно помог тебе.

Сириус провёл рукой по волосам. Обычно девчонки от этого жеста так и млели, но Адриана лишь насупилась. Он драматично вздохнул, будто сдулся, ощутив себя неловким, нелепым и смешным.

— Я неплохой человек, Ада. Говорю, что думаю. Говорю много. Говорю честно. На самом деле я никогда ни за кем толком не ухаживал. Все ведьмочки сами на меня кидались, поэтому говори прямо, если чего-то хочешь. У меня психика неустойчивая, доходит до меня, как до жирафа, намёков не понимаю, — брат всегда так говорил, но отказ я приму и топиться не пойду, не надейся.

Ада безрадостно усмехнулась. Прикрыла глаза, а как снова их распахнула, так решительно сказала:

— Пойдём в мою комнату.

Сириус решил, что ослышался, но девушка поманила его пальцем за собой.

— Неожиданный поворот событий, — пробормотал он и даже немножко испугался.

— У тебя опыт обращения с животными есть? — спросила Адриана, ведя его по тёмному коридору.

— Какой-какой опыт?

— За животными домашними когда-нибудь ухаживал?

Сириус не был уверен, что Лунатика можно отнести к таковым. Память вдруг подкинула один казус с миссис Норрис.

— Как-то крысе лапу бинтовал. Считается?

Адриана не ответила.

По размерам её комнатка чуть уступала каморке Филча в Хогвартсе, но пахло внутри несравнимо лучше. Никаких девчачьих безделушек на единственной тумбочке и плакатов с поп-группами на стенах. Безликое жилище. Однако в нём было окно, и наколдованный пейзаж за ним говорил о личности хозяйки больше, чем вся остальная комната. Там была зелень, много зелени… Ощетинившиеся агавы, кипарисы и кактусы с горой колючих мышц — каждый высотой с лесного тролля, напялившего цветастую шляпку. Небо — бело-синее, как делфтский фаянс. Сириус всегда представлял родину Ады блёклой, пыльной и засушливой, где сам воздух был раскрашен в сепию, а по шоссе шуршало лишь перекати-поле. Теперь он видел мир её глазами.

Адриана прошла к столу, больше похожему на высокий табурет, и сняла с него круглый аквариум. В нём плавала серебристая рыбка.

— Она волшебная? — спросил Сириус, вспомнив подарок Лили профессору Слизнорту.

— Ещё какая. Это Мартина, — сказала Адриана. — Она так и не смогла вернуть себе человеческий облик.

— О-о-о, — только и сумел выдавить Сириус.

— Нагини отправилась на поиски книги, пока для всех нас не стало поздно. Я заботилась о Мартине, но Коффин… — Ада мельком взглянула на дверной косяк, на котором сидел залетевший сюда бражник. — Если он узнает, что Мартина — маледиктус, он заберёт её себе.

— Как это «заберёт»? Силой?!

— Да нет же! В общем, я боюсь, что сама отдам её ему, обменяю на мумии моих родных, — сердито призналась Ада, опустив голову. — Мартина была моей подругой, а стала самым ценным активом. Я не могу так с ней поступить, но соблазн велик… Я ночами не сплю из-за этого — думаю. Забери её! — Адриана протянула аквариум Бродяге. — Тебе я доверяю. Или найди ей хорошего человека. Со мной она не в безопасности. Я за себя не ручаюсь!

— Ты шутишь? — ахнул Сириус, но по виду девушки понял, что нет. — О Мерлин… Вообще-то я хотел за тобой поухаживать, а не за твоей подругой.

Он взял аквариум с Мартиной. Рыбка взволнованно закружила в воде.

Адриана улыбнулась, и Сириус окончательно поплыл, утвердившись, что всё делал правильно. К необычной девушке нужен нестандартный подход. Улыбка у Ады — чудо, несмотря на неправильный прикус.

— Ты ей понравился.

— А тебе?

Ада взмахнула ресницами.

— И мне.

Сириус ухитрился достать из заднего кармана сквозное зеркальце.

— Вот. Чтобы выйти со мной на связь.

Он протянул ей волшебный прибор, и она взяла.


* * *


— Ты же не хочешь идти, — жуя булочку, прохрумкал Джеймс. — Я тебя не узнаю.

Сириус шумно раздул ноздри. Из-за дыхания сквозное зеркальце запотело. Он быстро протёр его рукавом.

Естественно, он не хотел идти и всю ночь провёл в поисках веских причин для отказа. За вычетом тех минут, когда Бродяга переносился мыслями в «Мёртвую голову» к поцеловавшей его на прощание Адриане. Если бы не аквариум в руках, он бы вмиг сграбастал девушку в объятия, но… Что есть, то есть. Ада всё время внезапно его «атаковала».

Семейные торжества Сириус не посещал уже несколько лет, да его и не звали, а тут бабушка прислала ему приглашение. Вот как ей отказать?.. Никак. Она явилась за ним в тюрьму лично. Сириус помнил, как бабушка вцепилась в него сухопарой ручкой и вывела из ворот Азкабана.

Мелания Блэк умела быть убедительной, но никогда не брезговала использовать приёмы манипуляции. Последние строчки на письме-приглашении были размыты, как будто бабуля всплакнула, когда писала, что их семья преступно долго не собиралась вместе, у неё болит сердце, и высока вероятность, что это её последний шанс увидеть родных. Врала, конечно. А вдруг нет? Восемьдесят шесть лет — это вам не шутки.

После филина бабушки, вцепившегося Сириусу в плечо по возвращении из «Мёртвой головы», прилетела сова от папы. Отец писал, что маме стало лучше, и выход в свет поможет ей быстрее адаптироваться.

Третий почтальон уже под ночь был от Регулуса. Брат сообщил, что заглянет в гости, мол, им есть что обсудить.

Сириус наморщил лоб и провёл языком по передним зубам, на которых остался привкус зубной пасты.

— Слушай, Сохатый, я решил, что надо смотаться. Вдруг заодно что путное для Ордена разузнаю. Регулуса опять же попробую расколоть…

— А-а! Тогда да! Тогда надо.

— Отец сказал, что я могу взять друзей. Обалдеть, да?

— Это очень подозрительно, — заключил Джеймс, почесав заросший щетиной подбородок.

На кухне что-то загремело. Сириус не шелохнулся. Он привык, что Белби хозяйничает в его жилище и постоянно всё роняет. Пришлось начать убираться, чтобы минимизировать ущерб, иначе была вероятность остаться вовсе без тарелок. Главное — чтобы аквариум не свалил.

— Может, у кого-то из Блэков вот-вот откажет почка, и им нужна моя для пересадки? — предположил Сириус.

Сохатый заразительно зевнул. Перед ним спланировала кружка с шоколадной пенкой какао. В ней медленно тонули белые буйки из маршмеллоу. Поттеры завтракали.

— Легче вырастить почку у опытного колдомедика.

— Тогда им нужна моя квартира в центре Лондона, — заключил Сириус, сглотнув слюну.

— Кажется, твои родные и правда хотят с тобой помириться, — послышался на фоне голос Лили.

Джеймс и Сириус переглянулись в зеркале и одновременно протянули:

— Да ну-у-у…

— Самое смешное, что я не знаю, кого пригласить, — признался Сириус, откинувшись на подушки. — Понятное дело, что вы были бы первыми, кого я…

— Даже не думай, — строго произнесла Лили, стоило Сохатому только открыть рот.

— А я и не думал.

— Оно и видно, — сказала миссис Поттер. Сириус каждое её слово слышал чётко, словно Лили стояла прямо за спиной его друга. — У тебя же всё на лице написано, Джеймс! Тебе тяжело безвылазно сидеть дома. Ты готов вцепиться в любой предлог, если это поможет выскользнуть наружу. Я знаю, что ты хранишь флакончик с Оборотным зельем на такой случай.

Сохатый окончательно сник.

— В общем, я в замешательстве, — сказал Сириус, взяв с прикроватной тумбочки лунный календарь. Последний день октября был отмечен знаком убывающей луны. Это немного обнадёжило. Бродяга мог рассчитывать на Ремуса. Одному соваться в логово Блэков Сириусу совершенно не хотелось, тем более отец предложил сыновьям самим решать, кого они хотят привести, а это значило, что Регулус мог притащить на праздник чёрт знает кого. Питер погиб, Марлин с отцом прятались, Фрэнк и Алиса тоже куковали под Фиделиусом… Ну не Дамблдора же звать?!

Он поделился мыслями с другом.

— Тебе нужно составить список! — со шкодливой улыбкой объявил Джеймс. — И Регулусу предложи сделать так же. Он наверняка состряпает перечень гостей, рожи которых видеть тебе совсем не хочется.

— Это точно! Регулус может быть той ещё задницей, когда упирается рогом.

— Набросай несколько имён наобум, чтобы поторговаться с братом. Так и скажи ему, что не хочешь сидеть за одним столом с Розье. Пусть вычёркивает, а ты взамен тоже кого-нибудь не позовёшь.

— Например, Флетчера! — закатился Сириус. — От него несёт, как от пепельницы, в которую сходил книззл. С него и начну свой список!

— Детский сад, — заключила Лили.

Она была права, но Сириус так давно не смеялся и не слышал шутки друзей, что ему было плевать на то, какая чушь лилась из его уст. Он взял перо и пергамент да принялся импровизировать, комментируя писанину. Джеймс хохотал до колик.

Раздался дверной звонок. Сириус встрепенулся. Он никого не звал. Это, должно быть, Регулус. Быстро попрощавшись с другом, Бродяга на всякий случай крикнул Белби, чтобы тот заперся в гостиной, и пошёл открывать.

За дверью и правда оказался братишка. Он нахмурился, когда не сумел перешагнуть через порог. Регулус наткнулся на невидимую преграду.

— Ага! — обрадовался Сириус, глядя на светящуюся алым полоску — границу между его владениями и межквартирной площадкой. — Волшебный мелок работает! Это я от скуки изобрёл. Без моего приглашения в квартиру не войти!

Регулус проследил за его торжествующим взглядом, направил палочку на меловую линию. Одно небрежное движение кисти…

— Агуаменти!

Напор воды в одночасье смыл защиту Сириуса. Регулус, зараза, прижал кулак ко рту, чтобы подавить смешок.

— От пикси, пожалуй, защитит, — сказал он и вальяжно направился в квартиру. — Ты уже принял положительное решение по поводу присутствия на предстоящем торжестве?

Сириус оторвал взгляд от мокрого порога и захлопнул дверь.

— Как я могу пропустить сходку нечисти на Хэллоуин?

— Зачем же так грубо? Обычный семейный праздник, как и все прочие.

— Все прочие? — переспросил Сириус. — Лучше скажи, бабушка в самом деле плохо себя чувствует?

Регулус многозначительно пожал плечами.

— Так или иначе она замешана в этом больше всех. Папа — лишь проводник её воли. Где Белби?

Сириус махнул рукой в сторону гостиной и повёл брата на кухню. Регулус бы не пришёл только для того, чтобы обсудить праздничный ужин. Прежде чем сесть, брат протянул Бродяге свиток.

— Это список гостей. Можешь вычеркнуть неугодных.

— Вот так просто?

— Да, Сириус, но я тоже вправе забраковать любого, кого собираешься привести ты. Я не хочу, чтобы ужин в кругу друзей и близких превратился в побоище между Орденом и Пожирателями смерти. Папа предложил компромисс.

Сириус развернул свиток. Чутьё не подвело — многие имена брат, как и он сам, настрочил от балды. В его списке были даже ненавистные Малфои.

— Неужели мы так похожи? — прошептал Сириус, присаживаясь напротив Реджи.

— Что ты там бормочешь?

— Ничего. Я тоже составил список.

На несколько минут на кухне воцарилась тишина. Братья читали.

— Я не буду сидеть за одним столом с Розье! — наконец выдал Сириус, пойдя в атаку первым.

Регулус страдальчески вздохнул.

— Эван — мой близкий друг и опора! Как же я без него?

— Вычёркивай.

— Ладно, — сказал Регулус, поцокав языком. — Ладно, но тогда ты убираешь из своего списка одного Уизли.

— Да ты издеваешься?! — Сириус театрально схватился за сердце. — Артур столько для меня сделал! Я не могу сказать ему, чтобы он пришёл без душечки Молли!

— Тогда убирай их обоих.

— Только если ты откажешься от Малфоев!

— Сириус, они — часть нашей семьи. Как я объясню папе, почему их нет в списке? Люциус — муж Нарциссы, а Абраксас…

Сириус рассмеялся.

— Может поцеловать меня в зад! Нет.

— Минус Малфои, минус Уизли, — констатировал Реджи с улыбкой. — Только учти, я сошлюсь на тебя. Это ты выступил против их приглашения.

— И Розье туда же! — напомнил Сириус, сверяясь с записями. — Я тогда вычеркну Вэнс. Она зануда.

— Договорились, — покладисто сказал Регулус. — Кто такой Флетчер?

Сириус перегнулся через стол и зачеркнул фамилию Наземникуса собственной рукой. Не хватало ещё, чтобы этот вор и прощелыга вынес что-нибудь из дома Блэков. Всё-таки дом — это дом.

— Никто. Это случайность. Я забыл, кто у тебя там в начале?

— Басти и Гермиона. У тебя Люпин и…

— …братья Пруэтт. Могу пожертвовать одним в обмен на младшего Эйвери. Ты бы ещё Снейпа пригласил!

— Может, тогда и Мальсибера уберём? — внезапно предложил Регулус, хотя никто его за язык не тянул.

— Ага.

— Это потому что ты так захотел.

— Да ради бога! Вали всё на меня.

Они корректировали списки приглашённых около получаса, пока не пришли к общему знаменателю. Этот маленький фарс поднял Сириусу настроение. Он отложил перо и потянулся.

— Сириус…

Из голоса Регулуса исчезло веселье. Вот и всё. Сейчас он скажет какую-нибудь гадость.

— Пожиратели знают, что ты Хранитель Поттеров.

— И что?

— Тебе стоит быть осторожнее. Тёмный Лорд приказал убить их сына.

— Гарри?! Всё-таки дело в нём! Я так и думал! Ребёнок из пророчества — мой крестник!

— О каком пророчестве ты говоришь?

Сириус прикусил губу. Мог ли он доверять Регулусу? Да.

— Флетчер — вор из Лютного. Он знает провидицу по имени Сивилла Трелони. Недавно она произнесла пророчество, из-за которого её ищет Волдеморт. Оно касается какого-то младенца. Дамблдор спрятал Трелони в Хогвартсе, а текст предсказания был записан и сокрыт в Отделе тайн. Овод пытался его украсть, но не смог. Профессор предупредил Джеймса, что его семье грозит опасность, поэтому Поттерам пришлось провести ритуал и защитить себя Фиделиусом. Выходит, Волдеморту нужен Гарри.

— Нет, — возразил Регулус, покачав головой. — Он не знает имя ребёнка, потому что приказал убить всех маленьких волшебников, рождённых в конце июля этого года. Тёмный Лорд пощадил только девочку Булстроудов, потому что те поддерживают его.

— Это объясняет, почему Лонгботтомы тоже сидят под защитой! — воскликнул Сириус.

— Их Хранительница тоже под угрозой.

— Дамблдор должен был рассказать всё нам, а не ограничиваться парой загадочных фраз! Как он посмел держать всех в неведении? — Бродяга вскочил со стула и заметался по кухне, как лев в клетке. — Я защищу Гарри любой ценой! — Он резко остановился, уставившись в одну точку. — Я должен знать весь текст пророчества! Мне нужна эта женщина, эта Трелони!

— Дамблдор не позволит тебе с ней увидеться.

— Мне не требуется его разрешение! Плевать! А Волдеморт… пусть только попробует тронуть моего крестника! Я убью эту сволочь!

Регулус хранил молчание, но его взгляд прилип к спине Сириуса — тот чувствовал это лопатками.

— Ты не сможешь, — разорвал тишину брат. — Тёмный Лорд позаботился о том, чтобы это никому не удалось. Он обрёл бессмертие.

Сириус обернулся.

— Что за чушь?

— Крестражи, — произнёс Регулус, опустил глаза и принялся изучать свои пальцы. — Тёмный Лорд разорвал душу на несколько частей и поместил осколки в известные только ему предметы. Пока они целы, он не может умереть. Это его самая большая тайна.

— А Дамблдор в курсе?!

— Я не знаю. Не знаю. Мы… мы с дедушкой ищем эти предметы… Он так неожиданно сорвался с места и уехал — наверняка что-то разузнал.

— Погоди! Ты сейчас про нашего дедушку?! — изумился Сириус. — И как успехи? Вы что-то нашли? Сколько этих… Как ты назвал эти штуки для души?

— Крестражи, — повторил Регулус и потёр ладонями лицо. — Я не должен был рассказывать. Нет, нет… Ты не представляешь, какой это груз. Невыносимый… Из рук всё валится. Я не справляюсь. Если ты разболтаешь…

— Я никому не скажу!

Реджи хмыкнул. Не поверил. Чёрт. Чёрт. Чёрт!

— Даже своим друзьям?

— Никому, — твёрдо пообещал Сириус. — Ни про крестражи, ни про пророчество. Я не выдам тебя. Ты мой брат, и я ни за что не подвергну тебя опасности!

Регулус посмотрел на него со смесью грусти и надежды.

— Я куплю Джеймсу и Лили исчезательный шкаф, — вслух рассуждал Сириус. — Достану порт-ключ для экстренных ситуаций и попрошу Батильду подарить им эльфа, чтобы в случае чего тот мог перенести Гарри в другое место… В общем, я превращу их дом в натуральную крепость! Мы будем готовы ко всему! И теперь я хочу поговорить с дедушкой. Уверен, он что-то разнюхал!

Регулус кивнул, сложил руки на стол и переплёл пальцы. Сириус не мог так владеть собой, как он.

— Мы всё обсудим, когда дедушка вернётся из поездки.

— Отлично! — сказал Сириус, как и положено говорить, когда дела плохи.

— И раз уже ты упомянул эльфа… — проговорил братец, прочистив горло. — Если отец спросит о Кричере, не удивляйся. Я сказал, что эльф у тебя.

— Слушай, мне одного депрессивного ворчуна тут по горло хватает.

— Я не собираюсь отправлять сюда Кричера, — сказал Регулус и несколько брезгливо осмотрелся. Кухня была опрятнее, чем во время его последнего визита, но по-прежнему далека от идеала.

— Тогда где эта ушастая кочерыжка на самом деле?

Регулус замялся.

— У Гермионы.

Сириус присвистнул. Как всё серьёзно.

— Да она из тебя верёвки вьёт, братец, — уколол он и почувствовал, как зеркальце в кармане нагрелось. — Адриана…

— Кто такая Адриана? — тут же заинтересовался Реджи.

— Цыц, Колючка!

Сириус молниеносно выхватил зеркало и отошёл к окну, краем глаза проверив своё отражение в кофейнике. Волосы лежали в беспорядке, но в творческом. Сойдёт.

— Сириус Блэк слушает.

В пространстве серебряной рамы появилось девичье лицо.

— Привет.

— Привет, — эхом откликнулся Бродяга и против воли расплылся в улыбке.

— Хотела узнать, как вы добрались. Как там Мартина?

Сириус заглянул в аквариум. Рыбёшка была на месте, пускала пузыри из-под мостика наколдованной им крепости из коряги.

— Прекрасно! Как принцесса в замке.

— Корми её получше, но не перекармливай.

— Есть, мэм.

— И воду меняй вовремя.

— Так точно.

— И на южном окне не держи — жарко.

Сириус передвинул аквариум в тень.

— А про рог уже что-то известно?

— Думаешь, я бы не сказала? Даже сутки не прошли!

— Действительно, — покладисто сказал Сириус. — Извини.

Регулус прыснул за его спиной, будто кот, подавившийся шерстью.

— У тебя там кто-то есть? — встревожилась Ада, отпрянув от зеркальца.

— А это свинка морская хрюкает. Я её взял на передержку, чтобы Мартина не скучала.

Покрасневший Регулус едва сдерживал смех. Бродяга погрозил ему кулаком, но это лишь усугубило реакцию, а палочка осталась в спальне — и не проклянёшь этого придурка.

— Не свинка. А самая настоящая свинья! — заключил Сириус.

— Ну ладно, — сказала Адриана. — Я с тобой свяжусь, когда что-то узнаю о великаньем артефакте. Жди!

Сириус отложил помутневшее зеркало в сторону. На душе снова стало светло и спокойно.

— Оказывается, ты умеешь вежливо разговаривать через зеркала.

Бродяга сделал вид, что не слышит раздражающий голос родного брата.

— Я считаю, в этом есть что-то тревожное, — глубокомысленно изрёк Регулус, подперев подбородок рукой. — Нас тянет к командиршам.

— Сгинь! — беззлобно бросил Сириус. — Ты думаешь, я так о рыбке пекусь? Так вот, чтоб ты знал, это заколдованная волшебница!

Регулус изменился в лице.

— Сириус! — прошипел он, вскочив на ноги. — Ты совсем разум потерял? Если это волшебница, то она всё сейчас слышала! Всё, что я говорил о Тёмном Лорде!

— Во-первых, — нажав ему на плечо так, чтобы вернуть паникёра на стул, произнёс Сириус, — у неё память, как у рыбки, а во-вторых, она никому ничего не расскажет, потому что вернуть человеческий облик не может. Заклинило её из-за проклятья.

Брат, кажется, немного успокоился, хоть и глянул на аквариум Мартины с нескрываемым неодобрением.

Сириус тем временем сгрёб со стола утверждённый список гостей и сказал:

— Я ещё кое-кого сюда впишу.


* * *


После ухода брата Сириус не мог усидеть на месте. Известия о том, что на него открыли охоту, ничуть не испугали. На то и был расчёт ещё тогда, когда Питера сделали Хранителем, но никому из Ордена не сообщили. Теперь же Хранителей было двое: Бродяга и Батильда. На миссис Би никто из шавок Волдеморта в здравом уме не подумает. Она в безопасности, а Сириус врагу легко не дастся. Если понадобится, он унесёт секрет Фиделиуса в могилу. Впрочем, на тот свет Сириус Блэк не собирался и не желал, чтобы туда отправилась Доркас.

Он аппарировал к её дому и взбежал на крыльцо, забарабанив по полотну. Дверь открылась мгновенно.

Медоуз была одета в дорожную мантию, она куда-то собиралась до того, как Сириус её потревожил.

— Что мистер Функе подарил Фабиану Пруэтту за своё спасение? — задала вопрос Доркас, и в который раз за последние дни перед носом Сириуса очутился кончик волшебной палочки.

— Честно говоря, я не слушал, — сказал Бродяга. — Травку какую-то, но я запомнил тыкву — ту, которая во! — Он развёл руки в сторону, повторив жест Пруэтта.

Доркас приняла ответ отрывистым кивком и спрятала палочку в рукав.

— Верно. У тебя что-то срочное, Блэк? Я тороплюсь. Сегодня у меня день встречи с Ноттом.

— Вы сработались?

Доркас сдержанно улыбнулась.

— Да. Любопытный мужчина. Так что ты хотел?

— Давай я пойду с тобой, — предложил Сириус, — и по дороге всё расскажу.

Медоуз оглянулась на настенные часы в прихожей. Девять вечера. Если она его прогонит, он кинет в неё следящие чары и всё равно проследит. Для её же блага.

— Тогда возьми меня за руку. Пора аппарировать.

Скорее всего Сириус зря перестраховывался, но отпускать Медоуз в одиночку он не хотел. У него не было доверия к Пожирателям смерти за единственным исключением. Нотта он знал плохо. Когда они с Реджи были детьми, родители приводили их в дом Сэмвелла, теперь особняк в Девоншире перешёл к Натаниэлю. Там же эльфами воспитывался полугодовалый Теодор.

Поначалу Сириус решил, что Доркас перенеслась вместе с ним в лесную зону: кроны деревьев закрывали всё небо. Затем он разглядел вдали дымовые трубы Баттерси, похожие на ножки перевёрнутого стола. Выходит, он в парке в районе Уондсворт — излюбленном месте для дуэлей как волшебников, так и магглов прошлых веков. Близость Темзы — одна из причин того, почему было зябко. Сириус втянул речную прохладу носом и двинулся за Медоуз по тропе.

— Пожиратели знают, что ты защищаешь тайну Фиделиуса Лонгботтомов, Доркас, — сказал Сириус, подстроившись под её шаг.

— Ожидаемо, — сухо откликнулась та. — Ты сам откуда…

Она недоговорила, но Сириус понял суть вопроса.

— От брата. Вы же и так всё знаете. Вы знаете, что у него метка. У Грюма на Реджи досье.

Доркас ответила максимально откровенно:

— Он Пожиратель смерти, но по какой-то причине рассказывает тебе о том, что происходит в стане нашего врага. Альбус это сразу понял.

— МакКинноны, — выдохнул Сириус, сунув руки в карманы куртки.

— Да. С тех самых пор. Твой ментальный блок никуда не годится. Теперь ты раздобыл сведения о готовящемся покушении на мистера Функе. Полагаю, нет смысла спрашивать, как ты о нём узнал?

— Ты права, — не стал юлить Сириус. — Регулус кое-что мне рассказывает. Он не злодей, понимаешь? Я не хочу, чтобы он пострадал.

Доркас остановилась посреди аллеи и внимательно посмотрела на Сириуса.

— Ты сможешь его перевербовать?

— Нет. Я не хочу и пытаться, — пробурчал Бродяга. — Вербовщик из меня аховый. Знаешь, Доркас, я ведь и сам уже не понимаю, что мы делаем, почему воюем будто понарошку, кидаем друг в друга лопатки в песочнице…

Волшебница помрачнела.

— Не всё так просто.

— Да куда уж проще-то? Почему бы нам не сдать всех известных Ордену Пожирателей в Аврорат? А там пусть дементоры разбираются, кто из них вкуснее…

— Раньше и я так думала, — шёпотом призналась Медоуз. — Но волшебников мало, Сириус. Наш мир невелик. Общество разделено, нестабильно. Полноценная гражданская война его погубит окончательно. Ты говоришь, что то, что сейчас происходит, это битва в песочнице, буря в стакане воды. Однако если стакан перевернётся, она вырвется и гигантской волной накроет всех. Никому мало не покажется. Да, Пожиратели смерти используют террор, но поспрашивай на улочках Лютного, как там относятся к их деятельности, а как — к магглолюбам и магглорождённым в частности. Если повезёт, какие-нибудь забулдыги из «Белой виверны» поделятся спьяну, что целиком и полностью поддерживают Волдеморта. Этим людям нелегко живётся, а теперь представь, что они чувствуют, когда Министерство магии готово распахнуть свои объятия перед магглокровками, обеспечить их работой, помочь с обучением, поддержать чужаков вперёд своих. Мы не можем посадить Малфоя или Селвина в тюрьму без стопроцентных доказательств их вины, потому что в глазах ряда общественности они борются за магию, за традиции, за пусть несправедливый, но привычный всем уклад. Нельзя ломать старое, не предложив ничего хорошего взамен.

— И поэтому мы выплёскиваем из стакана по чуть-чуть? — хмыкнул Сириус.

— Можно сказать и так.

Они дошли до обшарпанных скамеек. Отсюда слышался стук колёс поездов, мчащихся по пролегающей неподалёку железной дороге, поэтому этот участок парка не пользовался популярностью.

— Нотт вот-вот появится, — сказала Доркас, присаживаясь. — Превращайся.

Сириус обернулся в пса и забрался под скамью, пристроившись на выброшенном кем-то выпуске «The Sun».

Возможно, если бы Гарри не объявили мишенью Волдеморта, было бы легче проникнуться речью Доркас. Сейчас же Сириусу это не удалось.

С восточной стороны парка раздались шаги. Бродяга принюхался. Повеяло чем-то спиртным. Кто-то приближался. Человек. Один. На ногах держался крепко, лёгкая походка.

— Здравствуйте, — произнёс Натаниэль Нотт, приподняв шляпу. — То же место, тот же час. Ничего не меняется.

Медоуз держала правую руку на запястье левой — так она могла бы быстро достать спрятанную в рукаве палочку.

— Это точно. Вы снова опоздали. Прошу вас, скажите мне время.

Нотт сверкнул белозубой улыбкой.

— Скажу, отчего не сказать. Полчаса как пора было вешать, и пора уже вешать опять.

Услышав строки из страшилки, Доркас расслабилась — Сириус уловил изменения в частоте её дыхания.

— Ужасный пароль, — сварливо заметила она.

— У Аластора своеобразное чувство юмора. Сказывается трудное детство. — Нотт присел рядом с ней. — Прошу меня простить. Я задержался, потому что выпивал с новым другом.

— Вот как? Расскажете мне о нём?

— Я здесь как раз за этим.

Над Сириусом зашуршала ткань мужского пальто. Мигнул огонёк. Запахло табачным дымом. В анимагической форме Бродяга воспринимал его иначе и тихо ненавидел всех курильщиков.

— Мой новый приятель — человек с чёткой политической позицией, — продолжил Натаниэль. — Он служит в Министерстве магии. На его работе строгий дресс-код, а он питает слабость к рисункам на теле. Хочет себе такой же узор на предплечье, как у меня.

Доркас откинулась на спинку скамьи.

— Могу я услышать его имя?

— Корбан Яксли.

Доркас немного помолчала.

— Я его не знаю.

— Мелкий клерк с большими амбициями. Не стоит внимания.

— Вам удалось занять место в ближайшем окружении Волдеморта?

— Увы, пока нет. Но я свёл знакомство с мистером Крэббом. Занятный толстячок. Он очень переживает за денежки моего брата и племянника, которые, как я надеюсь, никогда не покинут стены Азкабана. Крэбб входит в ближний круг.

— У нас были подозрения.

— Он назвал мне ещё одно имя, — сказал Нотт, элегантно закинув ногу на ногу. — Мне оно ни о чём не говорит. Полукровка. Однако Волдеморт считает его полезным после того, как тот подслушал какое-то пророчество.

Сириус приподнял морду. Сердце сделало кульбит и часто-часто забилось. Он сцепил зубы, чтобы случайно не зарычать.

— Ничего особенного, как мне кажется, он из себя не представляет. Северус Снейп, — флегматично произнёс Нотт. — Этого Пожирателя смерти зовут Северус Снейп.

Глава опубликована: 20.09.2023
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 1642 (показать все)
Ирина1107 Онлайн
Не то чтобы я за Рега, или за Гермиону, но... Гермиона прям "идеально" выбрала момент для разговора с Регулусом. Застала его врасплох вовремя захвата заложницы (условно, т.к. мне кажется, ТЛ Трелони после разговора в живых не оставит). Т.е. нервы у парня в этот момент на пределе, ему вообще не до того вот в данный момент.
Во-вторых, во время разговора она уходила от ответов, а человек всегда подсознательно это чувствует. И откуда ему знать какую информацию она от него скрывает? Тем более, что до этого она ему столько наврала. Т.е. он видит неискренность девушки ради которой он готов на все (его не волнует, что она маглорожденная, и то, что может остаться сквибом, его даже не волнует как он это преподнесет своим родственникам).
Конечно же, россыпью вишен на торте стали ее неискренность, то, как она отнеслась к близкому ей эльфу, колечко Рона.
Всех жалко... Кроме Снейпа - ему в этот раз (в кои-то веки) повезло, ну и Гриндевальда - этого расчетливого, хитрого, пронырливого темного волшебника вообще не тянет жалеть, как и любую сильную личность.
Кстати, а почему Гриндевальд беззубый? У них же есть средства для восстановления зубов и они довольно таки быстро работают)))
Показать полностью
И да, совсем забыла написать про арт! Я к нему уже так привыкла (он же у меня на открытке), что даже удивительно, что его еще не было в самой работе :))) прекрасен!!!
Edelweissавтор
Всех жалко... Кроме Снейпа - ему в этот раз (в кои-то веки) повезло

Пришло время вознаградить этого персонажа за все пережитые им ненастья, у него в этом фф иммунитет, личный тотем, как в "Последнем герое".

этого расчетливого, хитрого, пронырливого темного волшебника

:D

Кстати, а почему Гриндевальд беззубый? У них же есть средства для восстановления зубов и они довольно таки быстро работают

Если честно, мне почему-то казалось, что зелье роста зубов только на уже выросших зубах действует - ну там отколотое нарастить, размер изменить...

VZhar
И да, совсем забыла написать про арт! Я к нему уже так привыкла (он же у меня на открытке), что даже удивительно, что его еще не было в самой работе :))) прекрасен!!!

А сколько он пылился ради этой сцены?!
Edelweiss
Эплби

Идея есть, и не одна, но никак гарантий)
Тут точно сиквела не будет, очень большой текст получился и так.


((( не обнадёживает (( хоть сама садись пиши, потому что после вас другую регмиону я уже читать не смогу
Edelweiss

VZhar

А сколько он пылился ради этой сцены?!

Но ведь дождался своего часа! :)
Edelweissавтор
Эплби
Edelweiss

((( не обнадёживает (( хоть сама садись пиши, потому что после вас другую регмиону я уже читать не смогу

Я очень люблю этот пейринг, и только он не отпускает меня из фандома вкупе с добавлением к нему интересных редких персонажей для дженовой линии. Пока меня не отпустило, но и этот фф ещё в процессе)

VZhar
Edelweiss

Но ведь дождался своего часа! :)

)))
Я только сейчас осознала, что первая глава вышла два года назад! И так интересно все время было ждать, угадывать сюжет, перечитывать главы, делится мнениями.. даже грустно, что скоро все закончится, как будто это уже неотъемлемая часть жизни)
Edelweissавтор
miana
Я только сейчас осознала, что первая глава вышла два года назад! И так интересно все время было ждать, угадывать сюжет, перечитывать главы, делится мнениями.. даже грустно, что скоро все закончится, как будто это уже неотъемлемая часть жизни)

Первая глава вышла в декабре в мой день рождения :)
Скоро вот и у фф, получается, днюха. Но вы пока не торопитесь с ним прощаться, три внезапных поворота впереди. Тайна самочувствия Гермионы была лишь одной из загадок, которые я припасла.
Насколько помню, первая вышла 5 декабря . До дня Рождения еще есть время :)))
надо же, на какой мелочи прокололась Гермиона... (Интересно теперь
, а есть ли над Берлинской стеной магический барьер?) Дамблдор интригующий, как будто знает гораздо больше, чем спрашивает.
Чудище, взятое для победы над другим чудовищем, выходит из-под контроля, теперь Гермиона как будто это понимает (или понимала всегда?)
В общем, жду продолжения ;)
Edelweissавтор
Интересно теперь
а есть ли над Берлинской стеной магический барьер?

О-очень интересный вопрос.
О митингах в Германии я писала в фф раньше - Сириус читал газету в Азкабане, подводка была.

Дамблдор интригующий, как будто знает гораздо больше, чем спрашивает.
По-моему, ему достаточно просто стоять и молчать, чтобы создавалось такое впечатление))

или понимала всегда
Ставлю на это.
Жаль, что разговор с Дамби так свернулся. Интересно, до чего они потом договорятся.
Да, Севке в этот раз отсыпали удачи для разнообразия.
Нельзя забывать, как молод Рег, пацан зелёный и страстный. Сиря и тот на его фоне уже чуть пообтесался и помудрел.

Хоронили Малфоя, порвали два бояна?? Венок это пять.

То ли Герми доросла до недурной актрисы, то ли секретарь был не так уж умён и прозорлив, чувствуется же отсутствие интереса. Или парням приятен лёгкий самообман? И надежда теплится?
Да, перчатки на секретере это уже не пять баллов, а все семь))). Галя жжет.

Я, пожалуй, в лагере Сири. Успела соскучиться, жду.

Огромное спасибо Автору за труд, очень интересное произведение.
То ли Герми доросла до недурной актрисы, то ли секретарь был не так уж умён и прозорлив, чувствуется же отсутствие интереса. Или парням приятен лёгкий самообман? И надежда теплится?

Я ставлю на оба варианта. Вон как Гермиона через камин улыбалась и хихикала, научилась у герра и Лорелеи актерской игре.
А Карнелл очарован, ослеплён.
А Карнелл очарован, ослеплён.
был
Ирина1107 Онлайн
Ой, только сейчас дошло - а покойный директор Колдовстворца граф Аверин - это, случаем, не отсылка к популярной ныне серии?)))
Edelweissавтор
Да, Севке в этот раз отсыпали удачи для разнообразия.
Вот именно что для разнообразия. И на его улице наконец перевернулся грузовик зельеварческий.
Сиря и тот на его фоне уже чуть пообтесался и помудрел.
Сириус все эти качели ещё в школе объездил))
Да, перчатки на секретере это уже не пять баллов, а все семь))). Галя жжет.
Не моргнув и глазом!
Огромное спасибо Автору за труд, очень интересное произведение.
Признательна здешним читателям за тёплый приём!

был
увы

Я ставлю на оба варианта.
И я.

Ирина1107
Ой, только сейчас дошло - а покойный директор Колдовстворца граф Аверин - это, случаем, не отсылка к популярной ныне серии?)))
Именно так))
Я прочла «Цунами» с самого начала.
Эмоции зашкаливают.
Многое из того, что казалось тайным, лежало на поверхности.

«Свежая» глава еще больше боли причинила 😭
Грейнджер- которая любит, страдает и понимает, что шансов на жизнь практически нет, но и открыться любимому-это боль.
Гермиона, сильная девушка, невероятная, у нее помимо планов А и B, есть еще и C. Как хорошо, что Северус рядом «холодный разум».

Реджи жаль, это ведь мы-читатели всё знаем, а его ой, как бесила скрытность любимой и постоянное разгадывание загадок.
И да. Семья для него значит многое.

Ждём пов от Сириуса, либо Северуса)
Edelweissавтор
Многое из того, что казалось тайным, лежало на поверхности.
Послезнание - оно такое, да))
Гермиона, сильная девушка, невероятная, у нее помимо планов А и B, есть еще и C. Как хорошо, что Северус рядом «холодный разум».
Со второй главы Снейп прям стал её хранителем.
И да. Семья для него значит многое.
Семья, магия, любимая, гордость. Порядок приоритетов меняется.
ничего себе глава. прямо с ног сбила...
Гермиону так жаль, я очень её люблю, а здесь она взвалила на себя столько... Обычно я стараюсь не излишествовать с многоточиями, но слишком впечатлена)
Edelweissавтор
Обычно я стараюсь не излишествовать с многоточиями, но слишком впечатлена)
Здесь такое многоточительство не возбраняется
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх