Начало лета выдалось на удивление холодным. Воздух, пропитанный свежестью и запахом цветущей зелени, странно контрастировал с серым тяжелым небом. Часто шли дожди, пару раз проходили целые ливни, вынуждая преподавателей отменять занятия вне стен Хогвартса. Это, к слову, студентов не особо огорчало, а порой даже радовало, и на то были свои причины. Хагрид, этот ценитель всего самого опасного из животного мира, умудрился где-то раздобыть совсем уж небезопасных чудищ — соплохвостов, как он их назвал. Счастью его не было предела, чего нельзя было сказать об обожженных учениках. На кой черт они ему сдались не знал никто, кроме самого Хагрида. Сам он упорно отмалчивался, не давая даже намека, но некоторые студенты заподозрили то, что эти милые зверушки могут присутствовать в заключительном Туре. Сам же Тур был не за горами, и чем ближе было последнее испытание, тем сильнее и более явно менялась обстановка в замке. После того, как стало известно, что Тур будут обозревать журналисты из разных стран, Хогвартс было решено подготовить как следует, что, опять же, радости студентам не прибавило. Удручали их и ежедневные получасовые лекции от профессора МакГонагалл касаемо того, как следует себя вести в присутствии зарубежной прессы. Тут и к гадалке ходить не надо было, к кому конкретно относились ее слова — во время каждой такой лекции Фред и Джордж Уизли, а так же Авелин Д`анджело, прозванная "сводной сестрой" близнецов, сидели за партами со стеклянными глазами.
Однако самые кардинальные изменения коснулись Чемпионов. Степень их напряжения давно перешла за максимальный уровень — однажды Флер, всегда хранившая самообладание и спокойствие, прямо посреди Большого зала вдруг разрыдалась и умчалась восвояси. Седрика трясло до такой степени, что что его насильно приволокли к мадам Помфри залечивать расшатанные нервы. Крам и вовсе начал тараторить на своем родном языке и заламывать руки всякий раз, когда кто-то упоминал о предстоящем Туре. Гарри же заперся в Выручай-комнате наглухо, куда не впускал никого, даже Флер с Ави. Он не желал никого видеть, все его мысли и крайне дурное самочувствие разогревали в нем кровь, заставляя до судорог в пальцах оттачивать защитные и атакующие заклятья. Было и еще одно, его собственное, высасывающее из него все соки. Некогда забросивший это дело по просьбе Гермионы, Гарри вновь вернулся к тому, где он остановился. Парень помешался, вся комната постоянно была завалена книгами, сам он читал по десять часов в сутки, остальное же время он то и дело, что выплескивал свою накопившуюся злость на каменные стены, взрывая и разрубая гранит. Ситуация с Сириусом и явные проблемы с Дамблдором словно наотмашь били ему пощечины, распаляя его все пуще. Нездоровый разум Гарри держался лишь за будущее, прошлое же упорно тянуло его вниз, как бы он ни старался. Так или иначе, когда до Тура осталась лишь одна неделя, градус неадеквата в школе достиг своего апогея.
Гарри убрал разбросанные книги на полку и, окинув взглядом причиненные им разрушения, быстрым шагом направился к выходу из Выручай-комнаты. Кольцо на его пальце уже давно неприятно жгло кожу, показывая ему то, насколько сердитой в последнее время была Флер, оно и неудивительно. Школа стояла на ушах, но это было ему лишь на руку, лишнего внимания к своей персоне он не желал. Спустившись по лестнице вниз, он ненароком наткнулся на Снейпа и Каркарова. Те тихо и яростно о чем-то перешептывались, но едва завидев Гарри, резко прекратили и уставились на него. Снейп многозначительно кивнул ему в сторону коридора, ясно дав понять, что парнишке задерживаться здесь лучше не стоит.
"Играй свою роль... да?" — судя по этим словам, профессор зельеварения был его союзником и сам тайком что-то вынюхивал. Вот уж точно, подумал Гарри, прогуливаясь по внутреннему дворику, скрываться тот умел мастерски. Когда он присел на скамейку, он откинул голову назад и глянул на серое небо.
— Сириус... у тебя здесь находится информатор. Хм-м. Хм? — он вскинул бровь. — А может ли?.. Да нет, это совсем уж маразм, бред сумасшедшего. Чтоб ты и Снейп, хотя... если так рассуждать, то логика кое-где все же есть. Черт возьми, нет, это все-таки маразм.
Он не мог представить себе их сотрудничество, учитывая, что произошло к концу третьего курса. Он видел искреннюю ненависть в глазах Снейпа, когда тот в Визжащей хижине прищучил Сириуса и профессора Люпина. Гарри устало протер пальцами веки и рукой зачесал волосы назад. На его ладони остались несколько белых волосков, и он печально улыбнулся, подумав, что такая смена имиджа ему не особо по нраву, ведь теперь он весьма сильно смахивал на Малфоя. Поднялся порывистый ветер, который сдул с его ладони волосы и растрепал шевелюру. Теперь, когда до Тура осталось совсем ничего, Гарри решил остановиться и подумать о том, что же все-таки с ним успело произойти за этот курс. Он был наивен, полагая, что мир магов чем-то отличался от мира маглов, но в действительности это те же люди с теми же пороками и гнилью в душе. Тут тоже царила несправедливость — его любимую Флер на родине презирают из-за того, что было задолго до ее рождения. Гарри же удостоился "чести" быть винтиком в каком-то огромном механизме, где каждый его шаг, взгляд и вздох был заранее прописан. Сейчас же он бунтовал, напрочь отказываясь от такой судьбы, и он прекрасно понимал, что его шансы попасть во Францию близятся к нулю, как бы он не крепился перед Флер и Ави. Ему попросту не дадут пересечь границу, Дамблдор предпримет все меры, чтобы не допустить этого. Он, собственно, уже принял, спровоцировав Гарри на скандал. Старику явно не выгодно отпускать его в компании с замечательной девушкой, способной исцелить его от тьмы у него на душе.
Вспомнив о Флер, Гарри запустил руку в карман толстовки и нащупал округлый предмет в обертке. Сегодня был хороший день, особенно для нее, подумал он, не в силах сдержать улыбки. В его поле зрения попал мертвенно бледный и осунувшийся Седрик. Тот словно выискивал кого-то глазами, и Гарри нетрудно было догадаться кого именно.
— Наконец-то я тебя нашел, — тот заметил Гарри и подошел к нему. — Дамблдор велел передать, чтобы все Чемпионы собрались на поле для квиддича.
"Старый козел совсем сбрендил? Уж не матч ли по квиддичу будет последним Туром?" — но вслух Гарри сказал:
— Раз так, то пойдем.
Он не хотел разговаривать с Седриком, да и тому особо-то не хотелось. Оба были взвинчены и напряжены, и лишний треп ничем бы им не помог. Все Чемпионы пребывали в удручающем состоянии, желая лишь одного — чтобы этот Турнир поскорее завершился. Ноги Гарри сами несли его, прекрасно зная маршрут. Все три года он то и дело, что шел по этому маршруту с метлой наперевес, поэтому сейчас он чувствовал себя некомфортно без "Молнии". Когда они дошли до места назначения, перед их взором предстало совсем незнакомое зрелище. По факту поля для квиддича не было, трибуны убрали, и покрытие поля было усеяно какими-то кустами, расположенными в совсем уж диковинном порядке.
"Какого?.. Будем соревноваться в прополке? Тогда надо отдать должное Петунье, натренировала она меня к этому" — он скривил губы в едкой усмешке, и это увидела подошедшая с Мадам Максим Флер.
— Нерв защемило? — сухо процедила Флер, не удосужившись даже поздороваться. Кольцо резко нагрелось.
— И тебе здравствуй, — Гарри насильно взял ее ладонь в свою, — вижу, что ты в порядке.
— А я должна быть не в порядке? — Флер повысила голос, ее зрачки сузились. — По моему, не в порядке тут ты. Какого черта я не могла попасть к тебе в Выручай-комнату?
— Занимался, — буркнул Гарри, отчего Флер чуть не задохнулась от подступившей ярости.
— Мсье Поттер, оставляю ее на вас, — Максим почуяла близившийся скандал и решила превентивно нанести удар, — скоро придет мсье Бэгмен, он вам расскажет правила Тура. Вынуждена удалиться на собрание директоров, — она ласково потрепала Флер по макушке, — береги себя, солнышко.
— Мерси, — девушка вмиг остыла и поникла плечами, когда ее наставница ушла. — И почему она так ко мне относится? Больно часто она опекает меня.
— Потому что вы похожи, вы ведь обе полукровки, и она в курсе того, каково тебе.
— Мне бы хотелось, чтобы и ТЫ был в курсе, каково мне, — Флер сильно сжала костяшки его пальцев, отчего Гарри стиснул зубы, — неужели не понятно, что я очень волнуюсь за твое самочувствие? Прошу тебя, не пропадай, — они посмотрели друг другу в глаза, — никогда.
— Обещаю, — он притянул ее к себе и мягко приобнял, уткнувшись лицом в ее плечо, — уж этого я точно не допущу.
— О-О-О, Я ВИЖУ, ВЫ НАСЛАЖДАЕТЕСЬ СВОЕЙ ЮНОСТЬЮ! — от громогласного голоса за их спинами парочка подскочила и поспешно отпрянула. Гарри стремительно развернулся и во всю глотку рявкнул:
— Хватит уже, Бэгмен! — перед им стоял веселый и добродушный толстячок, державший под локоть в край измотанного Крама.
— Простите, простите, — тот виновато замахал рукой, — просто не удержался. Так, ладно, я вижу, что все Чемпионы в сборе. Отлично! Что ж, надеюсь, что все это время вы усердно готовились к испытанию, ибо оно будет нелегким.
— Да неужели? Прошлые три Тура ведь были легкой прогулкой, не так ли? — с желчью в голосе прошипел Гарри. На это Людо лишь покачал головой и продолжил.
— Безусловно, Турнир Трех Волшебников это очень серьезное испытание, однако заключительный этап покажет вас несколько в ином свете. Первый Тур проверял вас на смелость, второй Тур — на находчивость, третий испытывал ваши потаенные страхи, ну а этот Тур покажет, насколько вы целеустремленные. Посмотрите на поле и скажите мне, на что это похоже?
— На кусты, — ответил Крам.
— На издевательство над квиддичем, — недовольно пробурчал Гарри.
— Это лабиринт, — подал голос Седрик, он настороженно посмотрел на Бэгмена. — Вы хотите сказать, что последним Туром будет лабиринт?
— Бинго! — Людо восторженно захлопал в ладоши. — Все верно, мистер Диггори, цель данного испытания заключается в том, чтобы добраться до центра лабиринта. Как раз-таки в центре и будет расположена главная награда — Кубок победителя. Тот, кто первый коснется его, выиграет.
— Мсье Бэгмен, — Флер подняла руку, — тогда в чем заключается суть баллов за прошлые Туры?
— О-о, вы правильно подметили, мисс Делакур. Баллы, что вы так усердно собирали, переведут в секунды форы. Исходя из предыдущих Туров, первым в лабиринт зайдет мистер Диггори, затем вы и мистер Крам, и далее мистер Поттер.
— А не слишком ли это мало? — Гарри скрестил руки на груди. — Хорошо, допустим, все так и есть, но после того, как Флер забежит в лабиринт, и пройдут секунды ее форы, я чисто физически ее догоню. К тому же, Седрик будет далеко впереди, так чему этот фарс?
— И вы так же подметили верно, мистер Поттер, однако не думаете ли вы, что цель Тура — ПРОСТО пройти лабиринт? Помнится, в предыдущем испытании была "всего лишь" пробежка по Запретному лесу, хм? — спросил Бэгмен, и Гарри осекся, понимая, что тот прав. — Как я и говорил, лабиринт покажет вас с другой стороны, ведь никто не знает, как поведет себя человек, если он, скажем, заблудится.
— Послать в небо сигнал, — Крам подал голос, и Людо с усердием закивал.
— Вы не перестаете меня удивлять! Все верно! Если вы поймете, что не справляетесь с испытанием, вы в любой момент можете покинуть лабиринт, послав сигнальное заклятье в воздух. Понятное дело, что для вас такой исход окажется автоматическим выбыванием. Есть еще одна деталь. Тур будет длиться ровно час, по истечению времени лабиринт перестроится, дав ближайшему от Кубка Чемпиону прямой коридор к заветному призу. Тот, кто возьмет Кубок, будет сразу же перемещен к старту, а затем и все остальные Чемпионы. Однако! — он поднял ладонь, пресекая вопросы. — Есть правила, нарушив которые вы также можете быть исключены. Первое и самое главное — нельзя разрушать стены лабиринта более одного раза. Даже не пытайтесь понять, как мы это узнаем, только один раз, если больше — вы в пролете. Второе — нельзя использовать левитацию, наколдованные крылья и аппарирование, это сразу вылет. Ваши ноги все время должны быть на земле, за исключением прыжков. И третье — нельзя причинять вред друг другу.
— Что? Да кто в своем уме... — начал было Гарри, но тут же утих под многозначительным взглядом Людо.
— Мистер Поттер, вам бы почитать о предыдущих Турнирах и о том, что Чемпионы делали друг с другом ради достижения своей цели. Я искренне рад, что вы, ребята, с уважением относитесь друг к другу, однако прошу вас со всей серьезностью. Лабиринт куда страшнее, чем может показаться. ЛАДНО! — рявкнул он вдруг, да так, что Гарри подскочил от испуга. — У вас есть ко мне вопросы?
— Есть. Может, вы перестанете так орать?! — он недовольно поковырял в ухе. Флер на это не выдержала и прыснула.
— Вы еще столь молоды, а уже жалуетесь, сударь, — Людо мельком пробежался взглядом по белым волосам Гарри. — Ладно, ребята, не смею вас задерживать.
Когда Чемпионы начали расходиться, Флер взяла Гарри под руку и решительно повела его в сторону замка.
— Подожди, постой, — они притормозили, — куда мы так торопимся?
— Мне это не нравится, — сухо проговорила его девушка, — каждый раз я ловлю себя на мысли, что справлюсь с испытанием, и каждый гребаный раз понимаю, что я была не права. Мне очень страшно, — ее рука дрожала, сама Флер смотрела куда-то себе под ноги. — Я уже ничего не понимаю, я...
— О, а я тебя повсюду ищу, — к ним подбежал запыхавшийся Рон. Он согнулся в три погибели и жестом попросил их подождать. — Ух-х. Короче, пойдемте скорее, к вам приехали родственники.
— Ч... а? — он повернул голову к Флер. Та не смотрела в его сторону и лишь коротко кивнула. — Ты мне не говорила.
— Потому что ты заперся словно хренов отшельник, а я все пыталась тебя выцепить, — она натужно улыбнулась, — так что теперь, солнце (фр.), ты не отвертишься.
— Погоди, Рон, а ко мне кто приехал? — стараясь пропустить мимо ушей безрадостные вести, Гарри переключился на своего друга.
— Мои, — тот также не смотрел в его сторону, и сейчас Рон с Флер были похожи как никогда, то же выражение лица и безрадостный тон голоса.
— Я смотрю, желанием вы не горите.
— Да нет, просто... — Рон тяжело вздохнул, — готовься к тщательному допросу. Джинни все рассказала маме о тебе и Флер, — он посмотрел на них обоих, и те раздосадованно цокнули. — Эй, я не при делах!
— Да ладно, это и так стало бы всем известно, — Гарри покачал головой. — Где будет встреча?
— В кабинете трансфигурации. Идем?
Пока они шли, Гарри не сводил взгляд со своей девушки. По ней было видно, что внутри нее бушевали противоречивые чувства, и ей нужна была хоть какая-то опора, отдушина, если быть точнее. Гарри нащупал сквозь карман толстовки небольшую вещицу, которая для него была неимоверно ценной и важной, и он точно был уверен, что в скором времени, она станет важной и для Флер. Иного и быть не могло.
* * *
Как бы он не хотел, чтобы его оставили в покое, всегда найдутся люди, излишне одаривающие его своим вниманием. Гарри это понял едва войдя в аудиторию. Не успел он осмотреться вокруг, как его мгновенно заключили в крепкие объятья. Он не успел толком ничего предпринять, а Молли Уизли умудрилась пересчитать его торчащие ребра и посетовать на его чрезмерную худобу. Флер быстро удалилась, так что помощи ждать было не от кого.
— Ох, дорогой, ты сильно истощал, — миссис Уизли отстранилась от Гарри, дав возможность ее мужу поздороваться. — Ты хоть хорошо кушаешь?
— Да, не переживайте, — он кивнул и пожал руку Артуру, — все хорошо.
— И все же...
— Дорогая, ему явно не нужны такие хлопоты, верно? — мистер Уизли покачал головой и осмотрел его с головы до ног. — А ты вырос, хотя до Рона еще далековато. Хм, — он задержался на его белой макушке.
— Вы тоже, — видя непонимание в глазах Артура, он поправил самого себя, — я имею в виду ваше повышение.
— А-а, вот оно что. Да, меня перевели в Отдел содействия невыразимцам, — он с гордостью поправил очки, — в сам Отдел Тайн уже вряд ли меня возьмут, семья и все такое, но мы помогаем им в той или иной степени. Ладно уж, пора тебя познакомить кое с кем. Это Билл и Чарли, мои старшие сыновья.
Гарри давно уже заметил, что среди всего рыжего семейства в аудитории были еще двое, ему незнакомые. Высокий мужчина с волосами, схваченными в конский хвост и серьгой в ухе представился Биллом, а коренастый мускулистый парень с ожогами на лице и руках — Чарли. После рукопожатий Чарли подмигнул ему.
— Ну что, Гарри, слыхал я, как ты расправился с хвосторогой, — он показал большой палец, — признаться, я бы не додумался до афродизиака, но это сработало.
— А? — тот непонимающе уставился на мистера Уизли, и тот пояснил:
— Чарли занимается драконами. Собственно, к первому Туру он и его бригада выловили нужных особей.
— О-о-о, — Гарри невольно испытал восхищение, глядя на этого обожженного рыжего парня, — это, поди, непросто.
— Ну, — Чарли призадумался, — если ты знаешь свое дело, то даже ловля и усмирение драконов покажется рутиной. Да, Билли?
— Отвянь, — старший сын засунул руки в карманы кожаной куртки, — тебе, я смотрю, нравится подкалывать меня, младшенький.
— А чем вы занимаетесь? — спросил Гарри Билла, и тот поморщился.
— Давай на ты, ок? Банкир я, — проворчал он под смешок Джинни, которая стояла позади него и плела из его волос косички. — И, кстати говоря, гоблинам абсолютно нет дела до внешнего вида, мама.
— Ну дорогой, — она ласково погладила его по плечу, — ты у меня такой красивый, завидный жених, работу хорошую имеешь, наверняка в скором времени у меня уже будет невестка. Тебе бы еще нормальную стрижку, давай-ка я тебя...
— Ма, нет.
— Вот такая у нас семья, — подытожил Артур, весело наблюдая за тем, как миссис Уизли тщетно пыталась вразумить своего сына, — разве что Перси не смог приехать. У него на работе сплошной завал.
— А чем он занят?
— Его приставили секретарем к Барти Краучу, — и Артур, и Гарри невольно выдохнули с раздражением, — но ему нравится его босс, так что ничего против я не имею.
— От мистера Крауча что-нибудь слышно? — спросил Гарри, надеясь на какую-нибудь информацию.
— Он все еще разгребает последствия твоей выходки во втором Туре. Неплохо ты воду взбаламутил, — мистер Уизли глянул на напряженного юношу и растрепал его шевелюру. — Не переживай, Барти хоть и скряга, но блюдет закон до последней его буквы. Чтоб ты понимал, то, что в Хогвартс не валят толпы министерских служащих, желающих твоей аудиенции, это его заслуга. Он, видимо, понял, что погорячился, и теперь выгораживает тебя.
"Лучше бы он так разобрался с Сириусом" — от этих мыслей к нему на время вернулся тот пугающий холод и странное чувство присутствия кого-то.
Ты опять кого-то потеряешь.
— Ясно.
— Ты в порядке? — Артур внимательно смотрел на него. По его взгляду можно было понять, что он имел в виду. — Не боишься?
Оба этих вопроса не были насчет Тура, ибо мистер Уизли и так прекрасно понимал, что Гарри жуть как волновался ожидаемого испытания. Нет, тот имел в виду его переезд во Францию с последующими, хоть и возможными, проблемами.
— Не знаю, — ответил он честно, — раньше я горел этим, но сейчас...
— Испытываешь неуверенность, — Артур кивнул и посмотрел на свою семью. — Это вполне нормально, я и сам много колебался на протяжении своей жизни, обдумывал свои решения, взвешивал за и против, и знаешь что? Что бы ты ни делал, если ты считаешь это правильным, значит, так оно и есть. Здесь мы с Молли расходимся во взглядах, она боится таких резких перемен, но ты уже практически взрослый мужчина.
— О чем ты говоришь? — миссис Уизли отстала от Билла. — Он еще ребенок, ему не следует поступать настолько безрассудно! Тем более, — она с явным неодобрением покосилась на белокурую семью в самом углу аудитории, и Гарри это увидел. Волна раздражения и злобы мигом захватили его разум.
— Так, давайте начистоту, — ответил он сухо, — вы ведь против того, что бы я был с Флер? С чего вдруг у вас сложились такие выводы насчет ее семьи? Вы с ними знакомы? Или вы не принимаете ее, потому что Флер полувейла, которая затуманила мой рассудок?
— Нет, Гарри, что ты, — Молли была обескуражена подобной реакцией, — просто она иностранка, вот и...
— Простите, что я лезу в вашу родословную, но ведь ваши предки из Ирландии, я прав? — он посмотрел на мистера Уизли, и тот одобряюще кивнул. — Так что, по сути, вы тоже иностранцы. И если вы завели такую тему, лучше расспросите Рона насчет иностранных связей.
— Ронни? — мама и папа медленно повернули к нему головы и пронзили его выпытывающим взглядом. Тот выглядел так, будто Гарри совершил в отношении него страшное предательство, но тот не хотел более тянуть одеяло на себя, поэтому продолжил:
— Он хорошо сдружился с Сяо Цзинь Ши. Я периодически ловил его за ночными посиделками у камина с пергаментом в руках. Уж не знаю, дружба у них или нечто большее, но он хорошо маскировался. Интересно, почему?
Отдав своего друга в жертву, Гарри с одобрения Артура переключил свое внимание полностью на иностранную чету. Идя к ним, он подумал, что миссис Уизли наверняка хотела бы, чтобы он связал себя узами с ее Джинни, но быть в родстве с приспешниками Дамблдора он не желал ни в какую. Флер стояла к нему спиной, как и Ави, она же своим телом загораживала чье-то инвалидное кресло.
— О, Гарри, подходи, — Авелин повернулась к нему и помахала рукой, — мистер и миссис Делакур, оставляю вас, — и она поспешно ретировалась, перед этим показав парню большой палец.
На самом деле, он не знал, как вести себя с родителями Флер, ведь он и с Флер-то знаком не так уж долго, а тут такое. Понятное дело, что полагаться на импровизацию не стоило, но и отработанного сценария поведения у него под рукой не было. Его девушка теребила ткань мантии, то и дело вскидывая взгляд то на родителей то на Гарри. Она тоже чувствовала себя не в своей тарелке.
— Эм... — она первой подала голос и жестом ладони показала на мужчину и женщину, — это Апполин и Жан Делакур, мои мама и папа, — ее щеки запунцовели.
Жан был невысок, подтянут, крайне опрятен и педантичен. Облаченный в строгого фасона мантию, с темными волосами, аккуратно зачесанными набок, он поправил очки в тонкой оправе и решительно протянул ему руку. Гарри при рукопожатии отметил, что хватка у него была умеренная, средней силы, но не расхлябанная, что показывала его собранность. Сам же мужчина держал спину прямо, левой рукой опираясь на тонкую трость, которая до боли напоминала трость Малфоя старшего. И вообще, у Гарри почему-то сложилось стойкое ощущение дежа вю, глядя на отца Флер с той лишь разницей, что Люциус всегда смотрел на него с презрением, Жан, в свою очередь, с любопытством и сдержанным дружелюбием.
— Что ж, приятно познакомиться, — голос Жана был высок и, внезапно, с неслабой ноткой озорства, — моя дочь постоянно о вас писала в своих письмах, рассказывала, какой вы галан...
— Папа! — Флер отчаянно пыталась обрубить смущающую беседу, но мистер Делакур стоял на своем, даже не повернув к ней голову.
— Дочь, я всегда говорил, что честность это залог хорошей семейной жизни, — он мельком глянул на колечко на пальце Гарри и чуть приподнял брови, — к вам это тоже относится, юноша. Все же я рад, что наша встреча все-таки состоялась. Вы чрезмерно худы, кажетесь нездоровым, но, исходя из слов Флер, вы очень стоящий молодой человек. Раз так, то я не возражаю.
— Папа, прошу тебя!!!
— Милый, ты как всегда излишне прямолинеен, — его супруга положила свою руку ему на плечо, — нельзя же так.
Гарри знал о том, что мать Флер была чистокровной вейлой, и поэтому морально готовил себя к их встрече, и все равно попал впросак. Он просто не мог поверить, что перед ним стоял... человек? Называть Апполин человеком не поворачивался язык, ибо каждый ее жест, ее мимика, манера речи — все это буквально кричало о том, что перед Гарри стояло "существо гуманоидной формы". Апполин буквально сияла, она завораживала и пленяла своей красотой, взглядом глубоких темно-синих глаз, каждым мельчайшим поворотом белокурой головы. Она была достаточно высокой, на полголовы выше своего супруга, и в ее росте так же ощущалось нечто ненормальное. Быть может, пропорции ее тела на самую малость отличались от людских, но Гарри, пусть того и не желая, вовсю ее разглядывал и боролся с дилеммой у себя в голове. Апполин, в отличие от мужа, была одета менее формально, в простенькое серое платье в пол с закрытой зоной декольте, однако Гарри и этого хватало, чтобы едва не сойти с ума. Он верил и не верил в то, что подобное создание могло существовать в принципе.
— Ох, юноша, вы меня смущаете, — ее тихая, плавная и мягкая речь начала вгонять Гарри в состояние транса, — я понимаю, что вы сейчас чувствуете, но попрошу вас переключить ваше внимание на Габриель. Габи, золотце, поздоровайся.
Он и позабыл, что в семье Делакур был еще один ребенок. Сестра Флер, при малейшем упоминании о которой, та сразу мрачнела. Ребенок, который, по словам той же Флер, боролся со своей собственной кровью. Апполин отошла чуть в сторону, и Гарри понял, для чего нужна была коляска. Девочка сидела в кресле, сложив тощие высушенные ручки на коленях и внимательно смотрела на него. Парню стало не по себе, едва взглянув на нее, он понял причину печали Флер. Она была серьезно больна. Болезнь пронизывала все ее непропорциональное худющее тело, Габриель смотрела на мир большими птичьими глазами, на ее предплечьях виднелись маленькие глубокие точки — следы от вырванных перьев. Колени и ноги были старательно укрыты пледом, скрывающим то, что у нее было вместо ног. Габи дышала трудно и с хрипом, но все же она старательно улыбнулась ему и протянула свою ладонь.
- Приятно... познакомиться, — голос Габи был блеклым и безжизненным, и это полоснуло сердце Гарри словно бритвой, — сестра говорила мне... о вас. (фр.)
- Привет, Габриель, — он вежливо поклонился и осторожно пожал ее ручку, — я тоже рад нашей встрече. (фр.)
— Видишь, я же говорила, что он уже неплохо знает французский, — Флер увидела искренне восхищение на лице своей сестренки и поправила ее плед, — у вас будет много времени во Франции, чтобы поговорить.
Хоть она и держалась молодцом, он видел, насколько той было нелегко видеть свою сестру в таком положении. Апполин и Жан ласково погладили Габи по голове и обратились к нему.
— Значит, остался последний Тур, да? — мистер Делакур осмотрел семьи других Чемпионов, и его взгляд остановился на миссис Уизли, которая, в свою очередь, не отрывала от них взгляд. — Очень интересно.
— Мсье Поттер, мы бы хотели с вами обговорить о вашем будущем проживании во Франции, — миссис Делакур мягко ему улыбнулась. — У вас есть идеи, или нам помочь?
Оба — и Гарри и Флер — вздрогнули и с неким опасением глянули на Апполин. Она нисколько не поменялась в лице, все та же легкая улыбка и добродушный взгляд, однако они оба сразу же поняли, к чему та вела. За них уже все решили, и доказательством были их "узы". Гарри кинул беглый взгляд на правую руку Жана и увидел точно такое же кольцо, как и у него, и Апполин заметила это.
— Да, все верно, — она явно сдерживала себя, дабы не засмеяться, — кольцо. Мда, кольцо, хух... — ее начало легонько потряхивать.
— Так, мама, не надо, — Флер с опаской заозиралась, — тут ведь люди!
— Не понимаю, о чем ты, солнышко. Мсье, — она обратилась к напряженному Гарри, — насчет жилья можете не переживать, мы предоставим вам все, что понадобится. Не стесняйтесь, спрашивайте, мы ведь семья.
"Ну, это верно, но... стоп. Семья? — Гарри посмотрел на пунцовую Флер, на Жана, который будто невзначай игрался с кольцом, крутя его вокруг пальца, затем ощутил подступающий жар от своего кольца, и его дырявая голова, наконец, сообразила. — А-а-а, вот как. Я уже женат".
Для него это не стало шокирующим ударом. Он с самого начала предполагал, что такой подарок от вейлы не мог быть просто катализатором от дурных мыслей. Флер, когда надела ему кольцо в Запретном лесу, оградила его разум от больного "нечто" в его голове, и вместе с этим подписалась за его жизнь. Опять же, кольцо — вещь довольно символичная, и то, что оно могло косвенно передавать эмоции его пассии, говорило о многом. Флер уже не знала, куда себя деть, все ее самообладание уходило на то, чтобы просто тупо стоять и молчать, заливаясь краской. Ну а ее мама, видимо, решила позабавиться, они прищурилась и лукаво улыбнулась.
— Кстати, мне Олимпия поведала о том, как ты залечил ее позвоночник, — Апполин коротко ему поклонилась и стрельнула дочь игривым взглядом, — до сих пор не могу забыть письмо...
— Дорогая, не надо, — осек ее Жан, и та с покорностью прекратила. Ее слова возымели эффект и на него, он посмотрел на Гарри и со всей серьезностью продолжил, — на самом деле, я хотел увидеть вас как раз для того, чтобы отблагодарить. Мы места себе не находили, когда узнали о такой напасти, но сейчас все хорошо, и это благодаря вам. Спасибо, Гарри, — и он низко поклонился.
Сам же парень начал понимать то, что в данный момент испытывала Флер, поэтому он замахал руками и постарался перевести разговор в другое русло.
— Послушайте, что сделано, то сделано. Я тоже рад, что Флер здорова, но нам сейчас надо задуматься о грядущем Туре, — Флер с благодарностью посмотрела на него. Жан призадумался.
— Лабиринт, да? Впрочем, я не сомневаюсь, моя дочь со всем справится. Кстати, чуть не забыл, — он кивнул своей жене, и та вытащила из сумочки небольшой сверток, перевязанный лентой, — солнце, с днем рождения.
Когда девушка развернула сверток, Гарри увидел волшебную палочку из светлого дерева. Флер аккуратно взяла ее в руки, и ее рот расплылся в восторженной улыбке. Ему показалось странным то, что подарком послужил обязательный инструмент каждого волшебника, однако Флер пребывала в абсолютном восторге. Она мягко провела ею по воздуху, оставляя радужный шлейф.
— Мама, папа, спасибо вам большое, — она обняла своих родителей и затем свою сестру, — это просто чудесно!
— Дитя вейлы, не унаследовав полностью ее крови, взамен получает от матери две волшебные палочки с сердцевиной из своих волос — в момент пробуждения магических сил и на совершеннолетие. Тем самым вейла поддерживает дитя с малых лет, а под конец дарит последний подарок в начале взрослой жизни, — пояснил Жан, видя недоумение на лице Гарри. — Мы собирались вручить ее годом ранее, но волосы Апполин недостаточно напитались магией, так что пришлось немного повременить.
— Это ничего, — Флер покачала головой, завороженно глядя на свой подарок, — а... кстати, мама, папа...
— Идите, — Апполин понимающе кивнула, — вам, я думаю, есть о чем поговорить. Ваш профессор сказала, что проведет нам экскурсию, поэтому за нас не волнуйтесь.
Гарри только этого и ждал. Уж слишком неловко он ощущал себя в окружении семьи Делакур, так что он взял девушку под руку и, попрощавшись, вышел из аудитории. Как и всегда, взгляды студентов были прикованы к ним, но на сей раз это не доставляло никакого дискомфорта. Гарри вел Флер по коридорам, стремясь выйти наружу и уже там, в свою очередь, вручить ей свой подарок. Как он и думал, этот день был все-таки хорошим, а уж для его пассии тем более. Она шла рядом с ним и напевала какую-то незатейливую песенку, и от этого у него поднялось настроение. Едва они вышли за пределы Хогвартса, как серые облака разошлись, и впервые за лето солнце одарила местность своим светом и теплом.
— Флер? — они дошли до берега Большого озера и присели на цветущую лужайку. — Твои родители весьма, э-э-э, интересные.
— Ох, я так и думала, — она глубоко вздохнула и вытянула руки к небу, — странные они, да?
— Нет-нет, ничуть. Они заботятся о тебе и... — Гарри осекся под пронзительным взглядом.
— Вот ты и познакомился с Габи. Такие дела, — она помрачнела, — сейчас ее состояние нормализовалось, однако мы не знаем, когда могут начаться осложнения. От этого мы и в тревоге.
"Черт, не вовремя" — он увидел, что она постепенно вновь погружалась в пагубные мысли, несмотря на то, какой сегодня был день. Не желая этого, он запустил руку в карман толстовки и вытащил свой подарок.
— С днем рождения, — Флер быстро кинула взгляд на него, а затем на подарок, и ее лицо вытянулось от удивления, — эй, не надо так на меня смотреть, я прекрасно все знал.
— Знал, и все же заперся в Выручай-комнате, — пусть она и произнесла это с легким недовольством, но подарок охотно приняла и начала крутить его в своих руках.
— Да распакуй ты его уже, — Гарри невольно хихикнул.
Она с радостью последовала его совету и сорвала оберточную бумагу. На ее ладонях был прозрачный шар, наполненный настоящим нетающим снегом. Флер поднесла его к глазам и увидела, как внутри шара, помимо снега, находилась белоснежная фигура оленя, на рогах которой сидела маленькая сойка. Глаза девушки округлились, она перевернула шар и вернула в нормальное положение. Снег в шаре начал витать, придавая ощущение снегопада.
— Я заранее заказал его в Хогсмиде, — Гарри вдруг понял, что его подарок выглядел не особо презентабельно на фоне волшебной палочки и начал невольно оправдываться, — прости, я не особо располагаю финансами, да и фантазии хватило только на это...
— Никто никогда не дарил мне подобного чуда, — тихо прошептала она, завороженно смотря на оленя и птицу, — это просто невероятно. Ой! — как он и ожидал, она встрепенулась, когда увидела, как олень внезапно ожил и повернул к ней свою голову, а сойка в это время начала кружить вокруг него. — Они живые!
— Да, только в такие моменты не тряси шар.
— Я... я так рада, — Флер прижалась лбом к шару и закрыла глаза, ее подбородок задрожал. — Когда я успела стать настолько сентиментальной? Черт... я уже не могу.
— Что-то не так? — он уже было всполошился, видя странную реакцию, но она покачала головой, отложила подарок в сторону, а затем придвинулась к нему и, обвив его шею руками, нежно поцеловала.
Такие моменты с трудом можно было назвать частыми, поэтому Гарри сразу же отключался, чувствуя ее губы на своих. Он с удовольствием принял ее поцелуй и также ее обнял. В этот раз их поцелуй не ограничился простым чмоком, нет, Флер проявляла неожиданную с ее стороны настойчивость, она вновь и вновь жадно его целовала. Гарри ощущал ее горячее дыхание, и, так как подобные проявления чувств случились впервые, его организм отреагировал вполне себе банально, прилив кровь к его члену.
"Э-это плохо" — он запаниковал, ощущая жар у себя между ног, но отстранять Флер он попросту не мог и не хотел, поэтому он аккуратно сел так, чтобы пережать своего взбесившегося товарища и лишь крепче обнял Флер. Та, видимо, тоже перешла грань, она ласково гладила его шею, лицо, запускала пальцы в его белую шевелюру, а затем она решилась на следующий шаг — Гарри почувствовал ее язык у себя во рту, и от этого его рассудок окончательно покинул его голову. Гормоны сами знали, как реагировать и что делать, и он не был против, поэтому он перехватил инициативу и уже сам атаковал Флер своими поцелуями. Его тело требовало все больше и больше, он уже не мог себя контролировать, его руки с плеч скользнули ниже, к ее груди. Девушка тихонько пискнула, но не отстранилась и дала ему возможность сквозь одежду ощупать себя.
"Черт, черт, черт! Я хочу ее! — он стиснул ее с такой силой, что Флер тихо охнула. — Как же я люблю ее!!!"
Совсем забывшись, его рука пошла еще ниже, в область ниже ее пупка, и девушка сразу поняла, к чему все шло, поэтому она резко отстранилась и отвернулась от него.
— Ох, что же я... — сознание резко вернулось к Гарри, — прости, я не понял, как так вышло.
— Н-нет, ничего, — ее ушки побагровели, — я могу тебя понять... Ты ведь растущий парень, тем более, что во мне кровь вейлы... Ты тоже меня прости, просто я очень растрогалась твоим подарком.
— А... а, да, — после неловкого молчания, он пробормотал, — блин, как-то некрасиво вышло, ведь совсем недавно я виделся с твоими родителями.
— Угу, — Флер поправила помятую одежду и отдышалась, — ты прав... да.
Гарри ругал себя так, как никогда прежде. Пусть они и прервали столь чудесное времяпрепровождение, его последствия били по его телу кувалдой, сердце прыгало у него в районе горла, а член наотрез отказывался возвращаться в спокойное состояние. Он был бы очень рад продолжить, но понимал, что такое импульсивное решение могло принести больше вреда, и Флер это понимала.
— Гарри, — она косо на него взглянула, — еще раз прости меня. Пока не время... не сейчас.
"Не сейчас? НЕ СЕЙЧАС?! Значит, — он постарался не придать виду, но эти робкие слова пронзили его насквозь, — значит, когда-нибудь у нас... ну, это естественно, мы же встречаемся, даже нет, мы уже фактически женаты, но черт возьми, слышать это от нее! Она тоже этого хочет! Ох-х-х" — он тоже неуверенно глянул на нее, и их взгляды встретились.
— Т-ты права, — его щеки горели огнем, руки дрожали от массированной атаки гормонами, — точно...
— Просто мне ведь уже восемнадцать, а тебе пока что четырнадцать, — Флер тихо пролепетала себе под нос. — И вообще, нам надо думать о Туре!
— Восемнадцать... четырнадцать, хм? — он до боли сжал кулаки, и эта боль отрезвила его. — Меня это не пугает. Пусть у нас и такая большая разница в возрасте, мне все равно. Все равно на то, что будут обо мне думать или то, что будут люди предпринимать в мой адрес.
— Вот как? — Флер, видимо, так же пришла в чувство, она подсела к ему поближе и положила голову ему на плечо. В ее сложенных ладонях теплился его подарок, и девушка водила по шару пальчиками. — Что ж ты со мной сотворил.
— Не понял?
— До приезда сюда мне не было дела до отношений или чего-то подобного, — Флер закрыла глаза, наслаждаясь солнечным светом, — признаться, мне даже немного стыдно за то, какой я была до начала Турнира.
— Да уж, — Гарри все еще пребывал в экстазе, но все-таки его тело постепенно остывало, — молчаливая, холодная, заносчивая, непримиримая — ты мне напоминала порой стерву.
— Давно по шее не получал? — пропела Флер. — Но ты прав. Я была слишком зациклена на себе и своих проблемах, вдобавок эта ситуация с Габи... Признаться, меня порой посещали мысли, что я зря подала заявку на участие в Туре, зря полезла на рожон, однако кое-кто в этих стенах дал мне сил.
— Хм-м, и кто же этот джентльмен? — Гарри наигранно растянул этот вопрос, на что получил легкий хлопок по плечу.
— Не ерничай, раз знаешь правильный ответ, — Флер отстранилась и вскинула взор к небу. — Была ли это судьба — свести нас вместе в этом замке?
— Эм, нет, по факту нас свела вместе моя больная голова, — он запустил руку в волосы и с остервенением растрепал их. — Ну и Ави, конечно.
— Кстати, — она обеспокоенно глянула на него, — тебе лучше?
Гарри задумался над ее вопросом. Он начал вспоминать все события за этот курс, и пришел к выводу, что "узы" Флер наглухо запечатали все то дерьмо, шло лилось рекой во время его лечения Малинтой. Он отчетливо помнил момент, когда решил перестать принимать лекарство, и какие потом были последствия. Так же он вспомнил его заигрывания с темной магией, отчего его рассудок отъехал окончательно, и он сам проходил лечение в Мунго. И лишь с появлением в его жизни Флер наступило равновесие, пусть и шаткое. Гарри как и раньше заводился с пол оборота, был нервным и импульсивным, но, по крайней мере, тот жуткий голос в его голове и те не менее жуткие сны — все это смазалось. Поэтому он посмотрел на свою девушку и улыбнулся.
— Все просто замечательно.
* * *
Люди сновали туда сюда, обремененные своими делами. Их стресс откладывал отпечаток на их лицах, отчего Эфеб, сидя на летней веранде кафетерия, с глумливым интересом наблюдал за быстротекущим бытом жителей Лондона. Подоспевшая к нему официантка аккуратно поставила перед ним пышащий жаром ростбиф с тушеными бобами, бокал красного вина и бокал воды. Эфеба мало интересовала людская пища, поэтому он решил сделать заказ, дабы не тревожить здешний персонал. Он вальяжно сидел в креслице и читал обычную магловскую газету, опять же, без особенного энтузиазма. Что творилось в жизни сраных букашек, его не волновало, а волновал его его же агент, вернее, отсутствие такового, хотя встреча была назначена ровно в шесть. Это Эфебу не нравилось, и он поставил в уме галочку оторвать этому агенту руку, зажарить ее, и скормить ему же. Он не любил опозданий, он вообще мало что любил, кроме своей дражайшей Джумипер.
— Ну и где тебя носит, ссаный ублюдок, — весело он напевал себе под нос, переворачивая газету, — где же, где же, ох, где же. Пожалуй, одной рукой ты не отделаешься, кастрирую и повешу вместо носа... а-а-а, вот и ты.
Раздосадованный Эфеб жестом пригласил своего агента за столик, что тот и сделал.
— Ну? Не томи, пожалуйста.
— Все приготовления готовы, шеф, — мужчина протер лоб платком, — Кубок будет зачарован, Реддл подготовился к своему возвращению, осталось лишь дождаться.
— Мда, — Эфеб эффектно сложил газету и кинул на стол, — бедняга Томми, он даже и не догадывается, какое его ждет разочарование. Явиться на тот свет и тут же исчезнуть, хе-хе-хе, чудно.
— Вы говорили про баланс света и тьмы, а если Реддл исчезнет...
— ...то исчезнет тьма? — Эфеб отпил немного вина. — Это все мелочи, к тому же наш прелестный Гарри сам займет роль Тома.
— То есть, Поттер убьет Реддла? — мужчина пугливо заозирался и продолжил. — Но ведь это нереально, там будут все Пожиратели.
— Пф-ф, и что? Он не просто убьет его, он убьет ВСЕХ, своими же руками... рукой, — Эфеб от своих слов затрясся в беззвучном смехе. — Разорвет, задушит, обезглавит и выпотрошит. Наш милый мальчик будто бомба с часовым механизмом, а взорваться ему поможет парочка обстоятельств и, барабанная дробь, крестраж в его славной головке.
— Поттер — обскур? — агент скептически поднял бровь, на что Эфеб расхохотался, размахивая бокалом вина.
— Ох, пьян я, пьян, — он успокаивающе замахал рукой, видя, как к нему направилась официантка. — Спасибо, шутка стоящая. Никакой он не обскур, и не маг со скрытым потенциалом, даже не наследник древней крови, нет, — Эфеб сощурился и едко улыбнулся, — он всего лишь монстр. Маньяк, которого сдерживали цепями, гнобили и унижали, правив воспоминания, распаляя в нем такого демона, что страшно даже представить. Именно поэтому Реддл подохнет окончательно. Он со своей манией величия в подметки не годится чистой, ничем не разбавленной ярости. Эх, хотел бы я увидеть момент, когда мальчик потеряет все.
— Вы и это предусмотрели?
Эфеб глянул куда-то вдаль и задумался о чем-то своем. Его пальцы отбивали по столешнице причудливый ритм, а сам мужчина начал что-то тихо себе напевать под нос. Когда он раскрыл рот, его манера поведения сразу же поменялась, а в голосе напрочь исчезло глумление.
— Этот мир у меня как на ладони. Я добьюсь своей цели, ибо это то, что предсказала Кассандра Трелони.
Для Непреложного Обета нужно 3 человека.
|
Здравствуйте, уважаемый автор!
Показать полностью
Крайне редко пишу комментарии, но, прочитав Вашу работу целиком до текущего обновления за неполные 15 часов, я понял, что обязан написать пару строк и выразить Вам своё глубочайшее уважение и пожелание не терять свою музу и продолжать писать! Фанфики я читаю уже лет 15-20, само собой, на сайты захожу раз в полгода, чтобы найти пару интересных работ и почитать на досуге, каждый день не мониторю. Ваша работа попадалась мне на глаза пару лет назад, когда в ней было от силы глав 9-10. Я помню, что тогда подумал про интересную завязку сюжета, но не увидел ничего сверхординарного. Много работ, которые начинаются за здравие, но, увы и ах, сливаются уже ближе к середине. Я очень рад, что пока Ваша работа вызывает полностью противоположные мысли! Одна из немногих работ, которая по эпичности происходящего, сильно напоминает фанфики типо "Альтернатива-Новое Начало", "Осень на двоих", "Однажды он прогнется под нас" и тд. Ну, и один из любимых пейрингов "Гарри\Флёр" =) У меня лично периодически создавалось впечатление, что Вы явно вдохновлялись серией Evangelion, особенно, сериалом 90х годов. Уж больно некоторые особо психоделические отрывки напоминают серии этого аниме. Да и тема организации, которая занимается воскрешением "Бога", на это тоже намекает. Возможно, ошибаюсь, но я прям очень яркие флешбеки ловил от текста. И это круто!) Спасибо Вам! Само собой, есть отдельные моменты, которые хотелось бы улучшить. Это и ошибки в самом тексте и некоторые сюжетные повороты, которые читаются со скрипом. Самым ярким примером, конечно, являются рояльные "Три Слова Силы". По логике крестраж это кусок души на момент отделения от основной сущности. И всё, что в нём есть, заложено от оригинала и приобретено со временем, если он только не находится в состоянии анабиоза внутри нового носителя. И ни Воландеморт, ни Гарри не демонстрировали владение такими убертехниками до сцены в особняке Риддлов. Ещё есть несколько моментов, которые подметил, но не в качестве минусов, а скорее деталей, которые требуют пояснений: 1) в Вашем мире все манипуляции с кубком Огня производит Максим, а не Барти Крауч-младший. Это значит, что он всё ещё под империусом отца? Берта Джоркинс на момент встречи с Петтигрю не выяснила этот момент? Или как? 2) Аберфорт Дамблдор в Вашем мире убит Арианой, хотя в оригинале он был хозяином кабака? 3) Эфеб говорит Дамблдору, что Драконий Язык был уничтожен Кокорью, которого пробудила Джумипер. Но ведь Джумипер пока ещё не рожденное божество - как она может осуществлять такие точечные манипуляции с реальностью? 4) Хотелось бы большей ясности с мотивацией Максим. Из сюжета понятно, что она как и Делакуры преследуют какие-то абстрактные цели по возвышению рас магических существ. Но почему она пошла на сделку именно с Воландемортом, с которым ещё и непонятно когда и как вошла в контакт. Более того, в сцене у камина в доме Риддлов она как будто изъявляет желание принять метку - символ рабства и подчинения, что не вяжется ни с её характером в каноне, ни с идеей персонажа, который даже радикальными средствами готов бороться за возвышение своей расы. 5) Апполин, захватив тело Флёр, произносит следующую фразу: "Ах, людские чары колдовать так приятно, аж завидую..." Но в сцене у Делакуров дома после таймскипа, она использует палочку, чтобы вскипятить чайник:"Когда она и Габи сели за стол, миссис Делакур коснулась палочкой чайника, и тот мгновенно стал испускать из носика плотный пар. ". Что это значит? Так она может или не может использовать человеческую магию? 6) Мотивация Эфеба, конечно, очень интересна, но ещё больше хотелось бы понять, почему он не смог реализовать свой проект раньше, если Луна и Гарри это уже аж 13ый и 14ый сосуды для "Бога". 7) Было показано уничтожение 3х крестражей (дневник, кольцо, шрам Гарри). Чаша, медальон и диадема уничтожены за кадром? Нагайна не успела стать крестражем? Или Том ещё о себе напомнит? Хотя организации у него больше нет. 8) Как отреагировало маг.сообщество на уничтожение большой части верхушки чистокровного сообщества за один вечер? Это же должно было адски ударить по куче коммуникаций и привести к мощному перевесу голосов в Визенгамоте в сторону Светлых и нейтральных семейств, учитывая, что места Темных займут наследники ещё не скоро да и веса у них будет не как у родителей на начальных этапах, имхо. Наверное, было что-то ещё, но с ходу вспомнить не могу. Ещё отдельно хочу сказать Вам спасибо за развитие личности Рона. На мой взгляд, многие авторы неоправданно задвигают\сливают его или приписывают какую-то совсем не адекватную мотивацию. Надеюсь, что он как и Гермиона окажется совсем не прост. Особенно учитывая то, что на него влияет Сяо, которая и натаскать его могла, и зародить массу подозрений о том, что вообще твориться в мире. С нетерпением жду продолжение! |
Elrainавтор
|
|
Сын Совы
В дополнение к предыдущему комментарию. Это не наколдованный щит, а буквальный. Такое же было в каноне в пятой части, когда Дамблдор сошелся в дуэли с РеддломПомимо рояля с "Тремя Словами Силы" был ещё очень странный момент с щитом Снейпа против Авады Кедавры. Вроде как такого щита нет и быть не может во вселенной ГП. |
Elrainавтор
|
|
1. Я не стал уделять внимание темы Крауча младшего, потому что его персонаж не несет в себе смысловой нагрузки на повествование в фике. Все, что он сделал в фике, все повторяется из канона, однако Грюм в Хогвартсе все время был настоящим
Показать полностью
2. Да, Аберфорт убит, в Кабаньей голове заправляет не он. Это важно. 3. Джумипер - не рожденное божество, поэтому она не контролировала дракона, а на краткий миг ввела его в бешенство. Ее сил уже хватает на то, чтобы тем или иным способом воздействовать на реальность. Ранее она связалась с Гарри через книгу, сложив буквы с тексте в свое имя. 4. Максим - один из самых сложных персонажей в плане мотивации и проработанности. Она раб во всех смыслах. Ее отличие о Апполин в том, что у нее более высокий социальный статус. Насчет связи все просто, даже в каноне говорилось, что Волдеморт на пике своих сил собирал войско из великанов и прочих нелюдей. 5. Апполин может использовать людские чары. То, что она произнесла в лабиринте, было вызвано эйфорией. 6. Эфебу будет выделено сразу несколько глав, там же и причина столь долгого ожидания. 7. После таймскипа Пожирателей больше нет. Часть убита, часть из Азкабана казнена. Остальные крестражи НЕ уничтожены, Нагайна не крестраж. 8. Опять же, произошедшее стало дилеммой для Франции, Болгарии и Британии. если хотя бы одна страна начала бы выдвигать обвинения, две оставшиеся не стали бы молчать. Что касается Визенгамота - Дамблдор его председатель, он же в служении у Эфеба. Вывод напрашивается сам. |
Вспомнил про это произведение,4 главы просто съел. Очень атмосферно, очень правдоподобно,спасибо,Автор,за продолжение
|
Автор, а когда будет прода?
|
Капец, опять заморожено, ну ё маё...
2 |
Elrainавтор
|
|
На связи автор фика. Как Вы могли заметить, продолжения не было очень давно, и, к сожалению, на данный момент его вряд ли будет в ближайшее будущее. Так уж бывает, когда мысли по поводу написания каждый раз приходят в тупик, заставляя ощущать стагнацию, и это как раз тот самый случай. Ваш покорный слуга устал и исписался, ощущая себя в тесных рамках. Фанфик это ситуация о двух сторонах монеты - с одной стороны есть все, что нужно - лор, история, прописанные персонажи, просто бери и пиши, с другой стороны это все и портит. Слишком много ограничений, даже с учетом AU и ООС. Понимаю, что это опечалит и, может быть, разозлит некоторых читателей, но данный фик пока что отложен до тех пор, пока голова не прояснится. Есть и вторая новость - Ваш покорный слуга пробует себя в чем-то совершенно новом, а именно в написании своего собственного ориджинала. Буду рад Вашей обратной связи, быть может, здесь найдутся те, кто прошел через то же самое.
5 |
Elrain
Ничего страшного, такое часто бывает, особенно в поджанре фанфиков про тёмного ГП. Но судя по самому рассказу, я бы посоветовал как-то заканчивать после 4 курса. |
Elrain
Главное, что не забываете. Вдохновение штука такая, непостоянная... Так что ничего страшного. |
Elrain
Насильно мил не будешь. Пиши так, как тебе больше нравится, ну или не пиши. Но всё же такой проект не дело оставлять брошенным, хоть как-то да надо закончить. Кому нужно - подождут. Всего то год прошел, я вон 8 лет безнадежно жду обновление у одного фанфика, но там полная безнадёжность. 1 |
Murky Cloud
А что за фанфик? Очень интересно. |
Подскажите, а в каком порядке читать главы? Меня смущает, что в начале идёт глава под номером 38
|
thesaruma
Сначала главы идут "обратным отсчётом" до переломного события. Как время: - "до н.э." и "н.э." |
Павелиус
Благодарю за пояснение) |
Татьяна111 Онлайн
|
|
Не надо обижать автора, не всем дан талант Толстого. Данный фф ничем не хуже и довольно интересный и русский у автора приятный, текст не многословен без лишней болтовни и читается легко. Только один неприятный факт , фф не дописан, но я бы поставила в конце текста не ,, заброшен,, , а ,, конец первой части,, Успеха и благополучия всем!!!
|
Если автор вдруг вернётся, знай, что все очень ждут продолжения) очень понравился переломный момент, да и в целом хорошая работа.
|