— Мистер Поттер, вы заняты? — спросил Арвид Долиш, заглядывая после вежливого стука в кабинет.
— Проходи, — Поттер привычно наложил на бумаги, с которыми работал, чары невидимости. — Рассказывай.
Долиш подошёл к столу и положил на него папку. Сел, открыл её, достал первый лист и положил перед Поттером:
— Я проанализировал все личные дела не только аврората, но и всего департамента, — начал он.
— Погоди, — попросил Поттер. — Я позову остальных.
Долиш кивнул, и, пока они ждали остальных, за которыми Поттер отправил Робардса, Гарри спросил Арвида:
— Как Гвен?
— Честно говоря, мне кажется, что она волнуется за моего отца сильнее, чем я сам, — признался Долиш. — Но в целом ничего… куда сложнее оказалось объяснить Кристи, куда делся его крёстный.
— И что вы сказали?
— Что ему пришлось уехать срочно по делам — у него очень важная работа, и иногда она требует внезапного отъезда. Но Кристи всё равно каждый вечер спрашивает, когда он вернётся.
— Он вернётся, — сказал Поттер, и Долиш спросил:
— Вы уверены?
— Я уверен, что он невиновен, — ответил Поттер. — И его заставили убить. Вынудили.
— Спасибо, — сказал без улыбки Долиш. — Но сумеете ли вы убедить в этом Визенгамот?
Ответить Поттер, к собственному облегчению, не успел: появился Робардс, а за ним и Фоссет с Причардом.
— Кута нет, — сказал Робардс. — У него во второй половине дня…
— …я помню — начались курсы подготовки к работе с маггловским премьер-министром. Понедельник и четверг. Начинай, — велел Поттер Долишу.
— Я проанализировал дела работников всего департамента, начиная со второй магической, — заговорил Арвид. — Не вдаваясь в детали — в нашем департаменте есть или были до недавнего времени восемь сотрудников, сдававших ТРИТОНы экстерном и никогда не посещавших Хогвартс. Это — копии их дел, — Долиш кивнул на папку. — Большинство из них к аврорату не имеют отношения — но двое здесь работали. До недавних пор. И, хотя на данный момент никого из них здесь нет — но, — он вытащил из папки другую, потоньше, — один из них перевёлся из аврората в отдел магического транспорта вскоре после того, как туда на стажировку пришёл ваш секретарь. Это вполне может быть и совпадением, — продолжал Долиш. — Так же как и то, что вскоре после штурма Билле Мёдба он взял недельный отпуск по состоянию здоровья. Так же как и то, что они оба каждый год брали внеочередные выходные в одни и те же дни. Я не знаю, чем они особенны — не нашёл ни одного праздника или, напротив, печального события — но они совпали. Список вот.
— Тот второй ещё работает? — спросил Поттер, открывая папку. — Ниалл Бирн, — прочёл он, вглядываясь в колдографию, с которой спокойно и открыто смотрел темноволосый мужчина лет тридцати с глубоко посаженными светлыми глазами, прямым носом и дружелюбной улыбкой. — Сейчас ему, — он перевёл взгляд на первый лист, — тридцать шесть.
— Он сейчас на месте, — спокойно сказал Долиш. — Был, по крайней мере, час назад — и не уходил из министерства, насколько мне известно.
— Ты поставил на него следящие? — спросил Поттер.
— И отправил двух стажёров дежурить возле лифтов на первом этаже, — ответил Долиш.
— Спокойно, — велел Поттер, прежде всего, Причарду. — У нас пока нет ни единого доказательства — и мы не имеем права ошибиться. Я не трогал бы его — но слегка бы подтолкнул к активным действиям. Если мы его спугнём, толку будет чуть: он не согласится на допрос с веритасерумом или с легиллименцией, а доказательств у нас нет — то, что ты нашёл, не доказательства. И потом, если он и вправду тот, о ком мы думаем, от ареста толку, полагаю, не будет: мы уже имели с ними дело. Он будет молчать — и, даже найди мы доказательства его причастности к чему-то криминальному, просто сядет в Азкабан. Что проблему не решит и оборвёт очередную нить — и не поможет никому. Наконец, мы можем ошибаться: совпадения действительно бывают. Поэтому мы проследим за ним — и спровоцируем.
— Каким образом? — спросил Причард, невероятно напоминающий сейчас гончую в охотничьей стойке.
— Дадим ему подслушать, что у нас есть информатор, готовый сообщить нам, где искать, — ответил Поттер. — Но сперва нужно подумать, что делать со следящими чарами: я больше чем уверен, что он знает всё, что мы используем.
— Новые поищем, — нетерпеливо сказал Причард.
— Поищем, — согласился Поттер и распорядился: — Стажёров и следящие пока сними. Спугнём его — второго шанса уже не будет.
— Я сниму, — пообещал Долиш.
— Ступай, — велел Поттер. — Грэм, сходи с ним. И Мерлина ради — осторожнее!
— Что ты, — почти ласково проговорил Причард. — Отнесусь к нему, как к собственной бабуле. Я уйду на пару часов около шести, — добавил он. — Если ты не против.
— Я уже сказал: у тебя свободный график, — отмахнулся Поттер. — Иди уже… поспи, — он хмыкнул.
— И лучше — с кем-нибудь, — добавила Фоссет.
— Вечером зайду, — радостно пообещал ей Причард и кивнул Долишу: — Идём.
Когда они вышли, Причард сказал Долишу:
— Я очень надеюсь, что ты не ошибся.
— Сам надеюсь, — отозвался тот. — Я проверил всё, что мог.
— Я хочу найти их. Этих тварей, — хищно сказал Причард. — Сейчас или через год — неважно. Поэтому пока будем милыми и смирными, — добавил он, когда они подходили к выходу из аврората. — Смотри, как это делается — и учись.
Следящие чары сняли просто: пока Причард заполнял заявление на создание международного портала, ворча на расплодившуюся бюрократию, Долиш аккуратно убрал заклинание. Единственными пострадавшими в этой истории стали ни в чём не повинные стажёры, которых Причард сперва подловил на болтовне и, отведя в аврорат, отчитал при всех так колко, что те до конца дня ходили красные и прятали глаза.
— Зачем ты так с ними? — спросил Долиш.
— Чтоб решили, что это была очередная дурацкая проверка и Бирн ни при чём — просто попался тебе под руку случайно.
— Ты думаешь, кто-нибудь из них, — начал было Арвид, но Причард перебил его:
— Нет, разумеется. Но они будут болтать о случившемся, например, в столовой — и Бирн вполне может их услышать. Можно было стереть память, но, по-моему, так лучше. Ничего, переживут, — ухмыльнулся он. — Жалеешь их?
— Я сам не так давно был на их месте, — сказал Долиш.
— Я тоже, — засмеялся Причард.
— Я не думаю, что кто-то рисковал с тобой так обращаться, — улыбнулся Арвид.
— В этот раз не рисковал, конечно, — согласился Причард. — А когда я только пришёл сюда, всякое бывало. Робардс нас гонял, я тебе не передам, как — а я ещё и слизеринец. Через пять лет после войны. Представь, что было.
— Тебя доставали из-за этого? — недоверчиво спросил Долиш.
— Да не то чтобы, на самом деле, — признал Причард. — Но подкалывали знатно — и я совру, если скажу, что добро. Пережил, как видишь — и эти справятся. Всё, пойду — пора. Я вернусь часам к восьми — буду нужен, заходи. Хотя лучше бы тебе в это время быть уже дома. Как жена?
— Спасибо, — Долиш улыбнулся.
— Обращайся, если что, — велел Причард. — И жене своей скажи.
…К дому Вейси Причард аппарировал ровно в шесть и едва успел постучать, как дверь открылась и на пороге возник Леопольд. Вид у него был такой, что Причард мигом подобрался и, старательно держа на лице слегка удивлённое и чуть-чуть встревоженное выражение, сказал:
— Мне твоя супруга написала — я пришёл и…
— Заходи, — Леопольд отступил назад. — Мы тебя ждём.
— Зашёл, — прокомментировал Причард свои действия, идя вслед за Леопольдом в гостиную, где бросил быстрый вопросительный взгляд на стоявшую у дивана Лорелей. — Ты мне написала — я пришёл, — сказал он ей. Что у вас стряслось?
— И почему ты не могла мне рассказать об этом сразу, — нервно добавил Леопольд, подходя к жене и прижимая её к себе.
— Потому что я боялась, что ты что-то сделаешь, — сказала она, сжимая его руки. — Что-нибудь непоправимое, — Лорелей стиснула его руки ещё сильнее и вдруг поглядела на Причарда. — Грэм, прости, пожалуйста — но я так не могу. Мы с ним уже виделись сегодня днём — я ему всё рассказала, — проговорила она скороговоркой — и замерла, глядя на Леопольда почти с ужасом.
— Зачем? — спросил он скорей недоумённо. — Что случилось, Лей? — он попытался высвободить руки, но она не отпускала, и он просто придвинулся к ней ближе. — Я не сержусь, — сказал Вейси, качая головой. — Но я совсем запутался. Почему ты меня так странно обманула? Для чего? В чём смысл?
— Смысл в том, — вмешался Причард, — что ты встретил уникальную, на мой взгляд, женщину, не желающую врать тебе даже тогда, когда, по-моему, стоило бы. Вкратце… может быть, я расскажу? — спросил он Лорелей, и, когда она с заметным облегчением кивнула, продолжил: — Лорелей боится, что ты сделаешь то, чего не стоит делать — и я в целом её понимаю. Хотя и надеюсь убедить тебя…
— Да в чём дело? — нервно воскликнул Вейси. — Хотя бы ты мне объясни, — попросил он Причарда, высвобождая, наконец-то, свои руки и тут же обнимая приникшую к нему жену. — Лей, не бойся, — прошептал он. — Ничего не будет.
— Сядьте-ка вы оба, — велел Причард. И, когда они опустились на диван, придвинул себе кресло, сел напротив них и очень коротко и сухо описал то, что услышал несколько часов назад от Лорелей.
— Лео, я не хочу процесса, — тихо, но настойчиво проговорила Лорелей. — Пожалуйста. Я не смогу. Я просто не смогу выйти туда и перед всеми выступить.
— Но ведь можно просто отдать им твои воспоминания о встрече, — хмурясь, сказал Вейси, продолжая прижимать её к себе так сильно, словно она вырывалась. — Я пойду с тобой — и…
— Я не хочу, — прошептала Лорелей, зажмурившись. — Пожалуйста. Я не хочу…
— Ну не хочешь — и не надо, — бодро сказал Причард. — Лео, в самом деле — Лорелей не заслужила ещё и этого. Но поставить эту мразь на место и так напугать, чтобы он её лицо забыл, конечно, надо.
— Я поговорю с ним, — медленно сказал Вейси. Лорелей испуганно и нервно вздрогнула и, вскрикнув:
— Нет! — замотала головой.
— Не бойся, — попытался он её успокоить. — Я действительно поговорю. И всё. Он оставит тебя в покое, когда поймёт, что я всё знаю.
— Не оставит! — всхлипнула она. — Он сказал, что отдаст эту историю в газеты — и что будет? Для тебя теперь?!
— Успокойтесь оба, — потребовал Причард таким тоном, что она перестала всхлипывать и замерла, прижимаясь к мужу и глядя на Грэхема с надеждой. — Я знаю, что мы сделаем.
— Я бы предпочёл, чтобы на него завели дело в ДМП, — мрачно сказал Леопольд.
— А толку? — возразил Причард. — Дело будет месяцы тянуться и закончится банальным штрафом. Ну ещё, если повезёт, общественными работами. Тут же ни насилия не было, ни нападения… он не Джонс же адюльтером шантажирует, подбивая на должностное преступление.
— Джонс вышла замуж? — слабо удивился Вейси.
— Это я к примеру, — отмахнулся Причард. — Нет, не вышла. Я к тому, что всё равно тут только штраф — не больше. А крови вся эта история вам попортит предостаточно. Я, пожалуй, знаю, что тут нужно сделать, — сказал он и обратился к Лорелей, улыбнувшись ей тепло и весело. — Мне нужны твои воспоминания — я мог бы посмотреть сейчас, если ты позволишь. Я осторожно, — заверил он её. — И точно не полезу никуда дальше сегодняшнего утра. Это просто.
Лорелей неуверенно посмотрела на мужа, и Леопольд кивнул ей ободряюще:
— Пусть посмотрит.
— Это точно не попадает под контракт? — нервно спросила Лорелей.
— Абсолютно, — хором заверили её и Леопольд, и Грэхем.
— Ты ведь даже не назовёшь мне его имя — если ты вообще его знаешь, — успокаивающе сказал Причард. — Ты мне просто покажешь, как сходила сегодня на рынок — ни к какому контракту это не имеет отношения. А завтра — он же ведь назначил тебе встречу завтра? — Лорелей кивнула, и Грэхем продолжал: — Завтра мы его поймаем и отвадим навсегда.
— Мы? — переспросила напряжённо Лорелей.
— Мы, — кивнул Причард весело. — Я расскажу — но покажи сначала мне свои воспоминания, пожалуйста. Просто посмотри мне в глаза и вспоминай эту встречу, — сказал Причард, доставая палочку. И произнёс: — Легиллименс.
А когда они закончили и Лорелей ушла умываться и накрывать на стол — поскольку оба Вейси заявили, что не отпустят Причарда голодным — Грэхем сказал Леопольду:
— Извини.
— Ты знаешь, — сказал тот. — Раньше я бы разозлился — на неё и на тебя. И, наверное, устроил бы скандал, и мы бы и с тобой, и с Лей поссорились. А сейчас я её понимаю. Да и тебя тоже. Спасибо, что откликнулся.
— Я смотрю на вас — и понимаю, что не женюсь, наверно, никогда, — заявил вдруг Причард. — Потому что второй Лорелей не существует — а на меньшее я теперь уже не соглашусь.
Alteyaавтор
|
|
Alteyaавтор
|
|
Morna
Мне кажется - Причард под верностью подразумевает не обязательно моногамию, а скорее крепкий тыл. И на женщине которая ему этот тыл обеспечит он вполне может жениться. А зачем?)Брак и неволя - совсем не одно и тоже. Поэтому с одной стороны может быть семья, а другой острые ощущения. Ну, как Падма у вас была в одном из фиков... Вот такого человека и Причарду :) Ему это просто не нужно. Не семейный он человек.) 2 |
Alteya
Morna Ну, не нужно так не нужно, автору виднее :)))А зачем?) Ему это просто не нужно. Не семейный он человек.) |
Alteyaавтор
|
|
Перечитала!
А было ли где-то продолжение? Вылечили ли О’нил? Взлетела ли газета? |
Alteyaавтор
|
|
Emsa
Перечитала! Не было…А было ли где-то продолжение? Вылечили ли О’нил? Взлетела ли газета? Может, однажды… 2 |
Alteyaавтор
|
|
вишняковаелена
Просто потрясающая серия , ИНТЕРЕСНЕЙШАЯ!!! Начинаешь читать и погружаешься в этот мир!!! И все-таки не могу считать её законченной из-за нескольких оставшихся загадок-например,что это за оборотень среди членов Визенгамота, который покусал рыбаков неудачников, а в конце этой книги появляется целое тайное общество неких аристократов, среди которых Шаффик , с одинаковыми кольцами . И на кого же они охотятся?? Спасибо! ) Жду продолжения серии с нетерпением, терпения и здоровья Вам и вдохновения Вашему Музу))) Ну на кого... на кого надо они охотятся! ) Может, когда-нибудь и будет ответ на этот вопрос... 1 |
Aleksa_Mix78 Онлайн
|
|
Здравствуйте, дорогой автор)
С удовольствием перечитываю "Тёмную сторону", и подумалось сейчас - интересно, а когда Снейп легилементил Сандру, он кроме О'Нил ничего интресного в её сознании не увидел? Свой призрак, например...) |
Alteyaавтор
|
|
Aleksa_Mix78
Здравствуйте, дорогой автор) Здравствуйте! С удовольствием перечитываю "Тёмную сторону", и подумалось сейчас - интересно, а когда Снейп легилементил Сандру, он кроме О'Нил ничего интресного в её сознании не увидел? Свой призрак, например...) Он не признается…)) 1 |
Alteyaавтор
|
|
uasyapetya
Прочитал "обратную сторону луны". Очень расстроился, что закончилась. Потом оказалось, что есть продолжение. И вначале Скабиор попадает в такой ппц. Я очень расстроился. Надеюсь как то выкрутится, продолжаю читать. Между Обратной стороной и этой историей есть много всякого - надеюсь, без них тоже всё будет понятно. ) |
Скажите, а не планируете продолжение? Спустя 5 лет вернулась к этой серии и не вижу, что дальше...
|
Alteyaавтор
|
|
Snapeman08
Скажите, а не планируете продолжение? Спустя 5 лет вернулась к этой серии и не вижу, что дальше... Не знаю. Пока нет, к сожалению. |
Snapeman08
Скажите, а не планируете продолжение? Спустя 5 лет вернулась к этой серии и не вижу, что дальше... Неужели пять лет прошло??? 🥺🥺🥺 С ума сойти...1 |
Alteyaавтор
|
|
2 |
Добрый день, не подскажете предыстория, начала читать, как будто пропустила много до
|
Романтика04
"Обратная сторона луны". |
Lizwen
Спасибо! |