"Корнеев гр-руб, гр-руб! Пр-рекр-расный р-работник! Дур-рак р-редкий! Пр-релесть!"
В дверь комнаты настойчиво и резко постучали.
— Кто там?
— Открывайте, идиоты! Напряженность мю-поля такая, что вы оттуда выйдете в виде мальчика-с-пальчика и дюймовочки! Открывайте, придурки импортные!
Голос был мужской и довольно грубый.
— Подожди минуту!
Они начали лихорадочно одеваться. Гарри вовремя остановил Гермиону, которая с перепугу пыталась застегнуть лифчик поверх мантии.
Наконец, когда они приняли условно приличный вид, Гарри махнул палочкой на запертую дверь.
— Алохоморра!
В комнату влетел молодой, крепкий, коротко стриженный парень в свитере с растянутым воротом.
Не обращая внимания на гостей , он кинулся к дивану, рывком поднял передние подушки и полез внутрь, бормоча ругательства и чертыхаясь. Что-то там под его натиском скрипело и лязгало, наконец, он с усилием провернул какой-то невидимый рычаг и откинулся назад шумно отдуваясь. Глаза его были прикованы к небольшому черному цилиндрику, который висел перед ним в воздухе и слегка искрил. Искры складывались в какие-то буквы и цифры. Наконец, он удовлетворенно кивнул, забрал из воздуха цилиндрик, сунул его за щеку и повернул хмурое лицо к гостям Изнакурножа.
— Угораздило вас. Какого черта вы туда полезли, косорукие?
— Здравствуйте, — спокойно отозвался Гарри, поигрывая палочкой.
— Привет, — недовольно буркнул парень.
— Дело в том, что в диван мы не заглядывали. Мы и не знали, что там внутри что-то есть.
Парень искоса глянул на Гарри, потом на Гермиону.
— Сам он что ли включился? Заливаете, такого быть не может.
— И тем не менее, это так, — вступила в разговор Гермиона.
Парень шумно вздохнул, встал и начал осматривать диван со всех сторон, потом отодвинул его от стены и заглянул в образовавшуюся щель.
— Ну, конечно! Магнус Редькин — придурок волосатоухий! — констатировал он злобно. — Даже дырку в стене нормально заделать не смог, халтурщик дипломированный!
В этот момент в углу, где висело зеркало вдруг что-то звонко щелкнуло и раздался голос:
— Чины, краса, богатства,
Сей жизни все приятства,
Летят, слабеют, исчезают,
Се тлен, и щастье ложно!
Заразы сердце угрызают,
А славы удержать не можно…
Парень сморщился, подошел к зеркалу, запустил в него руку по плечо и чем-то там щелкнул. Голос умолк.
— Ладно, пора мне, — буркнул он и направился к выходу.
— Коллопортус! — негромко произнес Гарри и дверь с грохотом в печаталась в косяк перед самым носом пришельца.
Парень с недоумением оглянулся.
— Что за шутки? Детка, открой дверь, иначе я ее сломаю. Сам будешь с Наиной объясняться.
Гарри пожал плечами и снова взмахнул палочкой.
— Дуро!
Дверь превратилась в кирпичную стену.
— Меня зовут Гарри Поттер, а это моя девушка Гермиона Грейнджер
Парень насупился, поковырял кирпичи пальцем, видимо, чтобы убедиться, что они настоящие.
— Занятно, — признал он и протянул Гарри ладонь, — Виктор Корнеев.
* * *
— Давайте, чаю попьем, — предложила Гермиона.
— У Наины не допросишься, — усмехнулся Корнеев.
— А мы и без нее справимся.
Гермиона спокойно и методично начала хозяйничать.
Для начала она сделала две копии единственной табуретки. Правда они оказались такими же колченогими, как и оригинал.
Потом трансфигурировала чайник из носового платка и три чашки из заколок для волос, попросила Гарри налить в чайник воды и вскипятила ее заклинанием. Заварка была извлечена из ее сумочки и оттуда же появилась упаковка печенья.
Корнеев одобрительно крякнул и подсел к столу. Гарри тоже не заставил себя ждать.
— А у нас не принято использовать магические силы для личного пользования, — заметил он, потом вытянул губы дудкой и начал осторожно прихлебывать чай.
— У нас это обычная практика, — Гермиона пододвинула к нему печенье, — существует целый раздел бытовой и хозяйственной магии.
— Загнивающий махровый западный индивидуализм и эгоизм с волосатыми ушами! — припечатал ее Корнеев, с хрустом надкусив печенье.
"Волосатые уши" потребовали дополнительных пояснений, которые Корнеев издевательски предоставил, красочно расписав значение сей магической метки для бездельников и эгоистов, работающих в НИИЧАВО.
— Вы живете вместе с немагами, а наше магическое сообщество полностью изолировано. Без бытовой магии мы просто не выжили бы, — возразила Гермиона.
Витька хмыкнул, но спорить не стал. После чая он пришел в крайне благодушное настроение, так как из за дивана-транслятора сорвался из общежития не позавтракав.
— Странный у вас институт, — начал издалека Гарри, — директор-контрамот, ученый совет напоминает какой-то пантеон, и какая-то странная смесь из магов и немагов.
Витька тут же взъерошился.
— Замечательный институт! Много ты понимаешь. Мы такими проблемами занимаемся, какие другим и не снились!
— Но руководство ваше... — нарочито сокрушенно покачал головой Поттер.
Корнеев хлопнул по столу ладонью и с азартом кинулся спорить.
— Кто это тебе там не понравился? Янус Полуэтович — один из выдающихся ученых мира!
— Контрамот, — вставила Гермиона, поняв замысел Гарри.
Витька только фыркнул в ее сторону, как рассерженный бульдог.
— Да, это его подвиг и его самопожертвование, если вы этого не понимаете, убогие. Как и все остальные корифеи он занят поиском ответов на фундаментальные вопросы науки. В будущем он их не нашел и двинулся в обратный путь.
— А все остальные тоже контрамоты?
— Да с какой стати? Контрамоция — это не единственный способ перемещения во времени. Просто Янусу она дает возможность не отрываться от дел института.
— А другие, значит, от института отрывались? — с ноткой сомнения поинтересовался Гарри.
Витка совсем озверел, вскочил на ноги и начал загибать пальцы перед носом у Поттера.
— Жиан Жиакомо исследовал восемнадцатый век! Киврин Федор Симеонович добрался до семнадцатого века! Хунта сумел попасть в начало восьмого века! Саваоф Баалович и вовсе побывал у начала времен! В то время никакого НИИЧАВО и в проекте не было? От чего им было отрываться?
— Ладно, ладно, не кипятись, Виктор, я же не спорю, — умиротворяюще заметил Поттер, тихонько отодвигая от своего лица Витькины руки с обкусанными ногтями. — А зачем они перемещались в прошлое? Что они искали?
Витька плюхнулся обратно на табуретку, которая жалобно скрипнула.
— Сам у них спроси, если смелый такой, — буркнул он, остывая.
Воцарилось неловкое молчание.
— Еще чаю?
Корнеев молча пододвинул ей свою чашку.
— Виктор, а все ваши корифеи путешествовали в прошлое?
Корнеев подумал.
— Не, не все. Пупков-Задний сам побоялся и своего помощника гонял.
— Луи Седлового? — сообразил Поттер.
Витька уставился на него, похлопал глазами и вдруг заржал.
— Так это вы машину времени Седлового уперли? Ну учудили! Ой, не могу!
Он откинулся назад, ножка табуретки подломилась и Корнеев полетел на пол, что, впрочем, не помешало ему ржать, как лошади.
— Так это ваше волосатое чучело на ней приперлось на Лысую гору? Блин, я ща лопну от смеха!
— А ты откуда знаешь? Тоже там был?
Витька перестал ржать, поднялся с пола и попытался приладить ножку к табуретке.
— Репаро! — помогла ему Гермиона.
— Спасибо, — буркнул тот и уселся обратно за стол.
— Ты так не шути, — предупредил он Гарри, — за такое можно и фонарь под глаз схлопотать.
— Я не хотел тебя обидеть.
— Я — чародей, а не хулиган. На Лысой горе только всякая нечисть собирается и гопота безголовая.
— А откуда ты Хагрида... то есть, этого волосатого знаешь?
Витька издевательски улыбнулся и оттянул ворот свитера.
— А я его не знаю. Просто у нас весь Соловец его портретами заклеен с надписью "Его разыскивает милиция".
— Круто! Это что же надо было учудить?
Витька только пожал плечами, допил чай и поднялся.
— Ладно, пора мне.
— Сегодня же выходной день, — удивилась Гермиона.
— У нас понедельник начинается в субботу, — усмехнулся Корнеев, — если задержитесь у нас — заходите. Отдел Универсальных Превращений, там меня любая собака знает.
И направился к двери. Гарри поспешно махнул палочкой.
— Алохоморра!
И кирпичная дверь распахнулась под жалобный треск косяка...
* * *
Превратить кирпичную дверь обратно в деревянную, почему-то оказалось очень непросто.
Гарри с Гермионой промучились с четверть часа, пока вернули дверям облик близкий к исходному. Потом Гермиона прибрала на столе, потом Гарри сел на табуретку и посадил девушку себе на колени, потом...
В общем, когда Наина Киевна зашла в комнату, пара самозабвенно целовалась и не сразу заметила ее присутствие.
— Кх-м, — покашляла бабка, привлекая к себе внимание.
Гермиона быстро соскочила с колен Гарри и мило порозовела.
Старуха, мелко семеня, подошла к столу и поставила на него две дымящиеся тарелки.
— Откушай-ко, батюшка Гарри Поттеров, и ты, девица красная. Откушайте, чем бог послал, со мной переслал…
Она выложила на стол две трехзубых вилки с костяными ручками и вышла из комнаты.
— Пахнет вкусно, — пошевелила носом Гермиона, — это же вареная картошка с топленым маслом!
Гарри уже отправил в рот первую порцию.
— Вкуснятина, — пробормотал он.
Только сейчас ребята поняли, как же они проголодались за эту длинную-длинную ночь.
Они мгновенно смели содержимое тарелок.
Тут же появилась бабка и забрала у них тарелки, что-то напевая себе под нос. Гарри даже разобрал слова на какой-то варварский мотивчик:
"Покатаюся, поваляюся, Ивашкиного мясца поевши..."
Его слегка передернуло. Все-таки странная бабка. Гарри выглянул в коридор в поисках туалета.
Похоже, вот он.
Туалет выглядел вполне современно. Унитаз, раковина, смеситель.
Поттер нажал рычаг слива, привел себя в порядок, сполоснул руки и вышел в коридор. Не успел он дойти до комнаты, как позади него снова скрипнула дверь туалета и из него как ни в чем не бывало вышел Кристобаль Хозевич Хунта.
Гарри захлопал глазами, но Хунта, ни мало не смутившись, звякнул невидимыми шпорами, слегка развел руками и пояснил:
— Что поделать, идальго, в Соловце каминной сети нет!






|
alexz105
Спасибо. На одном дыхании, как и всегда. 👍 1 |
|
|
stranger267 Онлайн
|
|
|
Отлично, но... где вы видели хоть один вертолет со штурвалом??!! Ручка там и вторая, шаг газ, штурвалов отродясь там не бывало.
|
|
|
alexz105автор
|
|
|
stranger267, вот ведь дотошный какой. Ладно, поправлю)))
1 |
|
|
Мерлин и Моргана, с четырнадцатого года это чудо существует, а я только сейчас его обнаружила. Хорошо-то как!
2 |
|
|
stranger267
Отлично, но... где вы видели хоть один вертолет со штурвалом??!! Ручка там и вторая, шаг газ, штурвалов отродясь там не бывало. Robinson R44, например. Конечно, он не сильно похож на то, что описано в книге, но, если нас не смущает магия и путешествия между реальностями и временами - отчего нас должны смущать такие технические подробности? Мало ведь кого смущают пролетающие в открытом космосе, с воем, tie-fighters? Прелесть книги ведь не в точном перечислении количества винтов на винтовке Бейкера или заклёпок на капоте Bf-109e3... 3 |
|
|
alexz105автор
|
|
|
Пишу новую главу. Меняем локацию в мирах АБС. Кто угадает? Все честно. Полглавы уже наваял)
2 |
|
|
У АБС миров изрядно, у Вас - фантазия буйная... неееее.
2 |
|
|
А 'Миллиард лет до конца света будет' ? Ну вдруг?
|
|
|
Хищные вещи века?
|
|
|
alexz105автор
|
|
|
Пока что все мимо)))
|
|
|
alexz105
Проблема ещё и в том, что я уже не помню какие миры были раньше. |
|
|
1 |
|
|
alexz105автор
|
|
|
Опа! Попадание! Неуверенное, но попадание!
Глава у редактора. 2 |
|
|
Примерещились Пивз и Гусь-матерщинник, скачущие вокруг Малфоя с криками "Дракусик - робосек!"
2 |
|
|
"громада огромного" несколько глаза кровянит, ну да это имхо.
|
|
|
alexz105автор
|
|
|
Kamil_Designer, ради здоровья ваших пораненных глаз - поправил)
Что касается имхо, то лучше уж буржуйское IMHO. Ихнее IMHO это - "по моему скромному мнению", а нашенское ИМХО это - "имею мнение - хрен оспоришь!"))) 1 |
|
|
Зато четко видна разница))) Я об ИМХО и IMHO.
1 |
|
|
а нашенское ИМХО изначально было пмсм, но потом возникли сомнения, да и хбсн. "всё тлен" © [как бы др. Фройд )))].2 |
|
|
Ого, кажется "Зоне" скоро сильно достанется...
|
|