Название: | Shadow |
Автор: | Keina Snape |
Ссылка: | http://www.fanfiction.net/s/3770518/1/Shadow |
Язык: | Французский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
NB: Дорогие читатели, в связи с экзаменами, наступающими праздниками и прочими делами становится все труднее скоординировать работу с бетами. Я решила, что ждать последней инстанции по месяцу слишком долго. Я буду выкладывать главы по мере ощущения, что их можно читать, и заменять на окончательный чистовой вариант, когда получится. Прошу прощения за это.
Казалось, время в подземелье остановилось. Кот и человек, застыв как статуи, смотрели друг на друга.
— Поттер! — воскликнул Снейп.
Кот вздрогнул. Опять это имя? Человек в Чёрном, казалось, был в бешенстве, его взгляд стал ещё темнее. В нем читались ярость и что-то еще, похожее на… предательство?
Кот ещё больше съёжился в кресле. Человек никогда не причинял ему вреда, но он ведь никогда и не смотрел на него так…
Снейп не знал, что он сейчас чувствует, облегчение или ярость. Этот тупой мальчишка был здесь две недели и не соизволил никому признаться! Обманул его своим видом, заставил привязаться к себе как к коту, потешаясь, вне всякого сомнения, за спиной профессора над его наивностью!
Северус только стиснул зубы, когда перед ним промелькнули картины последних дней… как он разговаривал с котом, лечил и успокаивал… даже гладил…
И в то же время, этот взгляд, которым смотрел на него кот — невозможно было представить, чтобы он принадлежал мальчишке. Это выражение доверия и уважения, о которых тот и понятия не имел...
Северус зарычал.
— Довольно, Поттер, ваш маскарад раскрыт, сделайте одолжение, примите вашу нормальную форму! Вы, бестолковый идиот, можете хотя бы на секунду представить, какое беспокойство доставили всем? И Орден, и Волдеморт, — все считают вас мертвым и ищут днём и ночью вот уже вторую неделю!
Кот смотрел испуганно и потерянно. Снейп заметил, что тот слегка дрожит. Весь страх, накопившийся с момента исчезновения мальчишки, медленно, но верно превращался в бешенство, и было трудно удержаться, чтобы не запустить первым попавшимся под руку предметом в этого засранца.
— Хватит валять дурака! Я доставлю вас к Дамблдору, и уж конечно, не в кошачьей шкуре. Кончайте ломать комедию!
Кот смотрел широко раскрытыми глазами, но не шевелился.
— Отлично, если вы предпочитаете, чтобы вас таскали за шкирку, так и поступим…— огромными шагами он направился к коту.
Шэди охватила паника. Тот тихий голос, шептавший, что Человек желает ему зла, вернулся с новой силой, когда хозяин так посмотрел на него. И сейчас, когда он шел к нему с угрожающим видом…
Повинуясь инстинкту, кот спрыгнул на пол и забился под шкаф.
Снейп скрипнул зубами. Шэди никогда не боялся его… нет, не Шэди — Поттер, этот чертов Поттер, который отлично развлёкся за его счет!
— Поттер! Прекращайте ваши детские игры! Вы просто жалки! — прошипел он.
Даже не верилось, что гриффиндорец полез прятаться под шкаф. Куда же делась легендарная львиная смелость?
— Вы просто отвратительный избалованный мальчишка, не способный думать ни о чем другом, кроме своей собственной персоны! Вы отдаёте себе отчет, что творите, неблагодарное существо?
Шэди слушал слова, и они отзывались в его голове чем-то знакомым. Тон голоса тоже…
Человек в Чёрном был очень, очень зол. И не было никаких сомнений в том, на кого он злился. Кот не понимал, что такого он сделал, но выходить из убежища не собирался! Наоборот, он забился как можно дальше, прижавшись к стене.
— Замечательно, Поттер. Если вам хочется играть в эти игры…
Скрепя сердце, Снейп опустился на четвереньки, чтобы увидеть кота, клянясь про себя, что мальчишка заплатит за это.
Но то, что он увидел, удивило его. Зверёк забился в самый дальний угол, тяжело дышал и немного дрожал, глядя на него огромными перепуганными глазами.
Это не было трусостью шестнадцатилетнего избалованного мальчишки. Здесь явно был ужас побитого котёнка, не понимающего, чего от него хотят…
Северус присел на минутку, чтобы освоиться с этой мыслью.
Поттер скорее предпочел бы провести каникулы у Волдеморта, чем стал бы искать убежища у профессора зелий. То, как реагировал кот — искал его общества, не боялся голоса, то, как смотрел на Снейпа — всё это никак не походило на поведение мальчишки, которого он знал.
Возможно ли, что Поттер не осознает, что он Поттер?
Как он смог превратиться в человека, а потом в животное, если не знал, что владеет такой магией? Если не знал, кто он такой?
Был только один способ понять.
Снейп поднялся, отрезал кусок рыбы и положил её в кошачью миску.
— Шэди! Пора обедать! — сказал он, заставляя свой голос звучать, так, как он обычно разговаривал с котом.
Он снова наклонился и посмотрел на животное. Кот был сбит с толку, его взгляд переходил с миски на мастера зелий.
— Давай, Шэди, иди сюда!
Кот не знал, что думать. Сначала Человек накричал на него и вел себя как враг, а сейчас, непонятно с чего, предлагает ему еду и разговаривает ласково.
Шэди очень долго колебался, глядя на Человека, вслушиваясь в слова. И голос, и лицо выдавали приготовленную ловушку, но… это был его Человек! Тот самый, который защищал его. Кот не хотел, чтобы всё закончилось вот так, ему хотелось доверять.
Медленно, не сводя глаз с Человека, он оставил убежище и подошел к хозяину.
Снейп смотрел на него, пытаясь понять, что это за игра. Поттер? Шэди? Мальчишка снова насмехается над ним или действительно считает себя котом?
Зверёк осторожно приблизился и сел перед миской, не прикасаясь к еде, его взгляд был одновременно уязвленным и полным надежды.
У Снейпа сжалось сердце. Несколько минут назад он чувствовал себя преданным, но определенно кот сейчас чувствовал то же самое. Даже Поттер не был столь глуп, чтобы попасть в такую явную ловушку.
Северус не удержался и погладил испуганное животное. Может быть, в последний раз? Когда Поттер все вспомнит, им обоим будет неловко из-за всего, что случилось, но прямо сейчас перед профессором был просто несчастный и взволнованный котёнок.
Кот, немного успокоившись, накинулся на рыбу.
Нет, совершенно очевидно, что Поттер не имеет представления о ситуации, в которой оказался.
Снейп подошел к камину и бросил в него горсть летучего пороха.
— Кабинет Дамблдора, Хогвартс!
Опустив голову в пламя, он встретился с вопросительным взглядом директора.
— Альбус, немедленно соберите Орден! Речь идет о Поттере. Через десять минут я к вам присоединюсь. Найдите всех, кого сможете!
Дамблдор вопросительно поднял брови.
— Северус?
Снейп выдавил улыбку.
— Через десять минут, Альбус. Предупредите всех.
И он вернулся к себе, удовлетворенный и вполне успокоившийся.
После двух недель косых взглядов, упреков и желчных замечаний он принесет им Драгоценного Поттера на блюдечке! Целым и невредимым! Он с самого начала был у него под носом… но как мальчишка умудрился попасть в такую ситуацию?
Было доказано, что он не мог стать анимагом в Хогвартсе, но ему удалось сделать это за месяц, без чьей-либо помощи, в доме у магглов? Совершенно невозможно!
Снейп подумал о ранах, которые были на коте, когда он нашелся. Они появились до того, как мальчишка превратился в кота, или после?
Профессор вздохнул. Только сам Поттер может ответить на это… но сперва ему нужно вспомнить, что произошло.
— Шэди… — прошептал он, когда кот кончил есть, — иди сюда.
Он похлопал по подлокотнику кресла.
Немного более уверенный, чем раньше, кот запрыгнул на кресло. Снейп взял его в руки и поднес к лицу.
— Послушай меня, Шэди. Я не знаю, что с тобой приключилось, как ты попал в эту ситуацию, как изо всех домов ты оказался в моем доме, но очень важно, чтобы ты постарался вспомнить. Ты не просто кот, и это очень многое объясняет. Ты — мальчик, человеческий ребенок, по крайней мере, большинство так считает… ходячая катастрофа — вне всякого сомнения, заноза в заднице — безусловно. Ты обладаешь ненормальной способностью влипать во всевозможные неприятности и не следуешь никаким правилам, но на тебе лежит огромная ответственность. Ты играешь важную роль в этой войне и никак не можешь остаться лежать у камина, свернувшись калачиком. Тебе понятно?
Профессор чувствовал, пока говорил, как сердце кота забилось быстрее, а в глубине глаз появился странный отблеск. Недоверие? Страх? Понимание? Что-то слабое, что напоминало о мальчишке, которого он знал.
Шэди внимательно вслушивался в слова. Слова складывались во фразы, которые в глубине сознания что-то значили для него. Как будто нечто стучалось в двери его памяти, какой-то слабый неуверенный звук, который желал быть услышанным и который внушал ему страх. Он не хотел открывать, не сейчас! Ему так хотелось остаться здесь, в доме, с Человеком в Чёрном…
Он посмотрел на хозяина, пытаясь поймать его взгляд. На лице Человека было написано что-то похожее на сожаление и сочувствие, но взгляд оставался твёрдым.
Человек назвал его Шэди, потом — Поттер... Он больше не был его питомцем, его Шэди… это ясно читалось в глазах хозяина.
В сердце кота что-то разбилось.
Что ж, хорошо. Так не могло продолжаться вечно, правда? Где-то существует чёрное облако, и убежать от него не удастся.
Он расслабил застывшие мышцы. Будь что будет.
Снейп видел, что взгляд кота потерял всякое выражение.
— Поттер, будет лучше, если вы вернетесь в нормальную форму. Я отведу вас на площадь Гриммо, где вас все ждут. Так или иначе, вам этого не избежать.
Кот посмотрел на него с какой-то покорностью во взгляде, лишь отдаленно напоминающей о Поттере.
С этим котом действительно что-то было не так.
Снейп поднялся, держа животное на руках.
— Что ж, видимо, придется отнести вас так. Обойдёмся без корзинки? Тогда держитесь.
Бросив летучий порох в камин, профессор с тяжелым сердцем шагнул в него. Он не хотел больше злиться на Поттера. И не хотел расставаться с Шэди…
На площади Гриммо их ждали все члены Ордена Феникса, не в силах скрыть своего любопытства.
— Северус, я связался почти со всеми. Что вы хотите сообщить? — торопливо спросил Дамблдор.
— Я принес вам кое-что получше новых сведений. Я принес вашего знаменитого дезертира, правда, согласен, он немного не похож на себя.
Он посадил кота на стол под громкие восклицания присутствующих.
— Позвольте представить, Гарри-Кот Поттер!
Вокруг поднялись крики, затем воцарилось молчание. Все рассматривали кота, не зная как реагировать.
— Это что, шутка, Снейп? — гаркнул Грюм.
— Ни в малейшей степени, — ласково ответил зельевар. — Уже две недели, как это блохастое животное живет у меня. Именно поэтому, Альбус, я и спрашивал, может ли Поттер оказаться анимагом.
Дамблдор склонил голову, внимательно слушая.
— Получив заверения, что это невозможно, я не стал копать дальше. В этом коте не было ничего подозрительного, кроме, разве что, странного пренебрежения гигиеной… пока я не обнаружил на месте спящего зверька подростка, который на моих глазах превратился обратно в животное. Оставлю вам гадать, кто именно это был, — насмешливо закончил он, отпуская кота.
Несколько секунд царило всеобщее оцепенение, пока присутствующие усваивали информацию.
Потом все очень быстро завертелось. Тонкс начала истерически смеяться, миссис Уизли разразилась рыданиями, Грюм орал на кота, мистер Уизли принялся задавать бессвязные вопросы, а Дамблдор пытался успокоить всех.
Удовлетворенный полученным эффектом, Снейп прислонился к стене и тихо посмеивался, наблюдая за сценой.
Смеялся он ровно до тех пор, пока перепуганный кот не спрятался за его ногами. Одно дело — приютить животное, не имея представления, что оно окажется Драгоценным Поттером, и совсем другое — видеть, как это существо ищет у него защиты перед лицом всего Ордена.
По-видимому, это движение заметили все присутствующие.
— Похоже, Северус, ты приручил Поттера, — сказал Кингсли, улыбнувшись.
— Кот признает того, кто его кормит, — проворчал Снейп.
Послышались взрывы смеха. У всех отлегло от сердца: Молли и Артур поддерживали друг друга, словно избежавшие кораблекрушения, и с лица Дамблдора впервые за две недели исчезло напряжение.
Тонкс, стоя на четвереньках, пыталась выманить кота.
— Гарри, эй, Гарри, иди сюда! Кис-кис-кис!
— Не утруждайте себя, мисс Тонкс. Вот вторая часть информации: ваш Поттер не имеет ни малейшего представления о том, что он — Мальчик-Который-Выжил. Он считает себя котом, любит рыбу и, между прогулками в моем парке, спит на свитере. Иначе говоря, перед вами упрямый кот с амнезией.
Всеобщее «Ах!» пронеслось по комнате.
— Кроме того, он обожает сардины, — насмешливо закончил Снейп.
Все потрясенно молчали.
— Вы уверены, Северус? — спросил Артур Уизли дрожащим голосом.
— Абсолютно уверен. В моем присутствии кот никогда не вел себя как Поттер. Сам факт, что мой дом был выбран в качестве убежища, говорит о многом… С другой стороны, он, кажется, не понимает и половины того, что я говорю. Конечно, в случае с мистером Поттером это не новость…
Все взгляды скрестились на животном, по-прежнему прячущемся позади профессора зельеварения.
— Конечно, остается еще тот вариант, что Поттер — всего лишь высокомерный, самовлюбленный и совершенно неблагодарный мальчишка, не испытывающий никакого уважения к людям, которые так беспокоились о его судьбе. Я не исключаю и такое.
— Не говорите глупости, Снейп, мы видим, как он перепуган! Бедняжка Гарри, с ним не должно было такого случиться! — возмутилась Тонкс.
— У него есть все основания быть перепуганным,— сказал Дамблдор, — Я сам с трудом понимаю, что же все-таки произошло. Северус, вы сказали, кот появился в тот же день, как пропал Гарри?
Снейп кивнул.
— Я обнаружил его около моей двери на следующее утро после падения защитного барьера. Кот был весь изранен и явно растерян, но позволил взять себя на руки и не пытался сбежать или защититься. Не знаю, считал ли он себя в тот момент животным…
— Раны?
Северус снова кивнул.
— Глубокие многочисленные порезы, судя по тому, что я смог разглядеть. На черном коте не так-то просто было их увидеть. Я думал, он подрался или попал в ловушку. Как бы то ни было, большая часть повреждений уже зажила. Но я не знаю, когда он их получил, в человеческой форме или в форме животного…
Миссис Уизли вскрикнула.
— Неужели Дерсли?
Дамблдор в сомнении покачал головой.
— Такого никогда раньше не случалось... по крайней мере, насколько известно мне.
— Кот запуган, Альбус, — сказал Снейп после секундного размышления. — Он боится резких жестов и громкого голоса. Я предпочел бы думать, что это реакция испуганного животного, но мне кажется, подобным рефлексам понадобилось много времени, чтобы укорениться… я не знаю, как расценивать подобное поведение.
— Так давайте спросим у него! — проревел Грюм. — Ради всего святого, мы нашли мальчишку! Когда он примет нормальную форму, мы зададим ему вопросы!
— На его помощь не рассчитывайте, — ответил Снейп. — Мистеру Поттеру очень нравится пребывать в его новой шкуре, так что придется его принудить к превращению.
Он вопросительно посмотрел на Дамблдора, который согласно кивнул. Отойдя на несколько шагов от зверя, профессор поднял палочку и произнес
— Animagus Revelio!
Голубая молния ударила в кота, и тот, под застывшими взглядами Орденцев, в ту же секунду превратился в черноволосого подростка.
Парень был без очков, на нем жалко болталась рваная покрытая кровью одежда.
Он выглядел совершенно потерянным.
— Гарри! — воскликнула Тонкс, кидаясь к нему.
Поттер быстро отпрыгнул назад, закрывшись руками.
В ту же секунду Уизли, Грюм и Тонкс метнулись к нему, намереваясь как-то утешить.
Без очков Гарри видел только странную, надвигающуюся на него массу. Он хотел отодвинуться еще дальше, но за спиной была стена. Парень кинул вокруг отчаянный взгляд и…
В следующее мгновение черный кот забился под кресло, прячась от людских взглядов.
— Поттер во всей своей красе, — заключил Снейп. Но на сердце у него было неспокойно.
Взгляд мальчишки слишком походил на взгляд Шэди и на взгляд Лили: взгляд попавшего в западню животного, и зельевар предпочел бы никогда не видеть этот взгляд на лице невыносимо знаменитого Поттера.
Мальчик-который-выжил… чтобы стать котом. Северус закрыл глаза. Что могло приключиться с Поттером? Эти новые способности, эта недоверчивость? Насколько мальчишка действительно все забыл?
Ни слова не говоря, все снова расселись по местам, явно раздосадованные.
— Ничего не понимаю… Гарри никогда, никогда нас не боялся! — всхлипывала Молли Уизли.
— Молли, судя по всему, мальчик пережил какую-то травму, — мягко успокоил ее Дамблдор. — Кроме того, без очков он вряд ли мог вас узнать на таком расстоянии.
— Но где же его знаменитые очки? — пророкотал Грюм.
— Я не знаю, — ответил директор. — У Дерсли я их не нашел. Северус?
Снейп покачал головой.
— Не знаю. Но кот видел нормально. Может быть, не достаточно хорошо для кошки, но приемлемо по человеческим меркам.
— Может быть, стоит повторить опыт? — спросил Артур Уизли, неуверенно поглядывая на кресло.
Воцарилось молчание. Каждый привыкал к новой ситуации: Гарри Поттер найден, но стоит ли этому радоваться?
— Кингсли, Аластор, Артур, Тонкс… пожалуйста, выйдите ненадолго из комнаты. Я хотел бы, чтобы у Гарри было как можно меньше поводов чувствовать себя в опасности, когда мы снова вернем его в человеческий вид, — объяснил Дамблдор.
— В таком случае, думаю, мне тоже лучше удалиться, — сказал Снейп, делая шаг в сторону двери.
— Не хотел бы с вами спорить, мой мальчик… но, кажется, вы единственный, кому Гарри доверяет на данный момент. Вам лучше остаться…
Снейп скривился.
— Слышал бы это Ремус… — пошутила Тонкс.
— Если бы Ремус был здесь, мисс Тонкс, половина наших проблем была бы решена, — спокойно ответил Дамблдор.
Девушка закусила губу. У Ремуса был большой опыт общения с анимагами и с Гарри… да, оборотня не хватало как никогда прежде. Но он был отправлен с миссией к сородичам, и связаться с ним можно будет еще не скоро.
Тонкс вышла следом за Кингсли, стараясь не делать резких движений.
Шэди, сидя под своим креслом, понимал, что вся эта суета возникла из-за него, но надеялся, что о нем забыли.
Когда они перенеслись сюда, ему сразу не понравилось это место. Здесь было мрачно и витали какие-то образы, которые непонятно почему наводили на него тоску.
И все эти люди…слишком много людей! Что они все хотели от него? Человек в Чёрном тоже был напряжен, это чувствовалось! Потом хозяин бросил заклинание, и Шеди вдруг стал расти… Неожиданно в сознание хлынули новые ощущения и образы, и ему стало плохо. Он снова видел, как какой-то человек замахивается, чтобы ударить, такой знакомый силуэт, решетки…
Когда чья-то расплывчатая тень кинулась к нему, он запаниковал, непонятно каким образом снова превратился в кота и спрятался в укрытие.
На какое-то время.
Он слышал, как закрылись двери и понял, что несколько человек вышли из комнаты. Но этого было недостаточно, нельзя расслабляться, он носом чуял ловушку…
— Гарри… Гарри, малыш?
Такой знакомый женский голос… для него он означал утешение, нежность и еду… Голос казался грустным и обеспокоенным.
Кот хотел выйти и успокоить женщину, но не мог пошевелиться. Если он хочет говорить, ему нужен другой голос… не такой, какой у него сейчас… Но ему не хотелось снова почувствовать то, через что пришлось пройти несколько минут назад при трансформации. Он не хотел вспоминать.
Но нужно хотя бы попытаться сделать что-то…
Несколько неуверенных шагов, и он наполовину высунулся из-под кресла.
— Ох, Гарри, да, молодец! Иди сюда, поближе!
Он хотел сказать, что не может, но из горла к его собственному удивлению вырвалось только сдавленное мяуканье.
С другого конца комнаты на него пристально смотрел Человек в Чёрном, в его взгляде сквозило удивление. Кот хотел кинуться к его ногам, чтобы спрятаться, но не смог. Он не был уверен, что произойдет, если сделать ещё шаг. Та женщина (миссис Уизли, — неожиданно вспомнил он) протягивала к нему руку, и он не знал, на что решиться: бояться её или нет.
Внутренний голос убеждал, что она — надёжное убежище, но женщина казалась такой огромной и почти незнакомой… Человек в Чёрном выглядел враждебным и отстраненным. А другой человек, с длинными седыми волосами, сбоку от него… кот не мог решить, внушал ли тот доверие или трепет.
Единственное, в чем он был уверен, так это в том, что у него раскалывается голова.
Он слышал произнесенное шёпотом заклинание и почувствовал, как его тянет вперед. Когда он открыл глаза, то понял, что оказался в центре комнаты.
— Animagus Revelio!
И снова против его воли начало изменяеться тело. Через секунду он стоял на двух ногах и его зрение затуманилось.
— Гарри! Не бойся, здесь никто не желает тебе зла!
Ему так хотелось верить знакомому голосу миссис Уизли, но в памяти промелькнули образы, из-за которых хотелось кричать. Издевательства Вернона. Смерть Сириуса в Министерстве. Беллатрикс. Волдеморт…
Чёрное облако добралось до него. Он закрыл голову руками и рухнул на пол, потеряв сознание.
Пффт, да уже почти год прошел с последней обновы! Почти год, Карл!
|
Awica ты не переживай. Может,еще переведут эту тягомотину дальше. Пушкин тоже проду "Евгения Онегина" раз в год выкладывал.
1 |
Невезучий какой-то фик. Не везет ему с переводами.(((
|
Этот фанфик великолепный! Очень жаль, что перевод заброшен и нет продолжения. Надеюсь переводчик продолжит перевод когда - нибудь.
1 |
Великолепный перевод!
Очень жаль, что перевод заброшен — придется читать продолжение через гугл-переводчик... |
Alex Finiks
Да там вроде и оригинал заброшен. |
12345678900000000000 Онлайн
|
|
А зачем будут переводить. Если оригинал не закончен. Смысл
|
Ну хотя бы то, что есть прочитать...
1 |
Alex Finiks
Я наконец дочитала все имеющиеся 62 главы через автоматический англо-переводчик на телефоне! История обрывается на довольно ровной ноте, почти что обрамляя сюжет в рамку, тк Гарри похоже опять застрял в теле кота и не осознает себя человеком, так что можно воспринимать как открытый конец; и, как я поняла, автор и последнюю главу выложила аж через 2 года после предпоследней, так что не всё потеряно, и история может быть закончена — со скоростью черепахи конечно, но это уже не так важно, имхо^^ О, какая вы молодец!Может переводчик возьмётся дальше переводить?.. Очень уж хочется дочитать. |
Alex Finiks
Кстати, я тут посмотрела профиль автора оригинала: у нее есть английский перевод этой истории — The Last Gift, там переведена 51 глава. Если кто ферштейнит инглиш — можете почитать. О, надо пойти взглянуть! Я бы может и взялась за перевод с англ, но не сначала... :)Мне, балде, надо было сразу взглянуть, а то авто-английский перевод с французского вечно мне переводил все местоимения мужского рода в женском или среднем! *рукалицо*~ Очень разжражало XD |
Снейпомания.
|
Ксафантия Фельц Онлайн
|
|
~Alena~
Alex Finiks Воть та самая выкладка на английском: http://potionsandsnitches.org/fanfiction/viewstory.php?sid=1456О, надо пойти взглянуть! Я бы может и взялась за перевод с англ, но не сначала... :) |
Ксафантия Фельц
~Alena~ Спасибо! Попробую перевести) Вроде язык не сложный.Воть та самая выкладка на английском: http://potionsandsnitches.org/fanfiction/viewstory.php?sid=1456 1 |