Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Первая учебная неделя подошла к концу. В этом году у студентов появилось больше свободного времени, однако вместе с тем увеличилось количество домашней работы. Впрочем, Гарри это не сильно волновало — он никогда не выполнял домашние задания с той же тщательностью, что и Гермиона. Единственный предмет, который по-настоящему его увлекал — защита от темных искусств. И то, что теперь этот предмет стал вести Снейп, казалось Гарри просто насмешкой. Он вспомнил его слова на уроке:
Что же я могу поделать, если вы бездарны, Поттер?
Зная об отношении к нему Снейпа, можно забыть о справедливой оценке.
На субботу Гарри назначил отборочные испытания по квиддичу. Тянуть с этим не представлялось возможным, так как за прошедшие пять дней все на факультете уже достали его с этим вопросом. Гарри сначала удивлялся такому количеству желающих попасть в команду, но потом, когда начались испытания, понял, что большинство пришло не ради квиддича, а ради него самого!
Если в прошлом году все принимали Гарри чуть ли не за сумасшедшего, и считали, что он врет о воскрешении Волан-де-Морта, то теперь, после происшествия в министерстве, были вынуждены признать его правоту. «Ежедневный пророк» все твердил о его избранности, и популярность Гарри возрастала.
Но Гарри было все равно. Его никогда особо не волновало, что о нем думают другие, а сейчас — в особенности. Он думал о Гермионе. О том, что с ней происходит. Гарри не мог понять, что именно, но чувствовал — что-то не так.
Всю неделю Гермиона как будто избегала его. Не явно, но в то же время… За эти дни они ни разу не остались наедине. После уроков быстро делали домашние задания в гостиной, а потом Гермиона убегала в библиотеку. И даже сегодня, в выходной день, направилась туда сразу после завтрака! Из-за этого настроение Гарри оставляло желать лучшего.
С того дня, как Гермиона попала в плен к Пожирателям, внутри Гарри поселился страх ее потерять. Этот страх все время мучал Гарри и утихал лишь тогда, когда Гермиона находилась рядом с ним — когда он мог смотреть на нее, прикасаться к ней, когда он знал, что, в случае опасности, сможет ее защитить. Иначе тревога не оставляла его.
Гарри стоял посреди поля, щурясь от яркого солнечного света. Погода сегодня была просто отличная — в ней еще чувствовались отголоски лета. Было тепло, но в то же время не жарко.
Отборочные испытания подошли к концу, и ученики потихоньку расходились с трибун, а претенденты, парящие на метлах, спускались на землю. Гарри уже остыл и сейчас чувствовал себя комфортно в форме для квиддича, но те, кто только что прошли испытания, были потными, раскрасневшимися и просто умирали от жары. Рон и Джинни в том числе. Гарри взял в команду их обоих: они действительно хорошо себя проявили.
Наконец они остались на поле втроем. Остальные игроки направились в раздевалку, а им еще нужно было собрать мячи.
— Это ж надо было! Я думал, что ни за что не возьму все пять! — Рон, окрыленный успехом, все еще не мог прийти в себя от этой новости, и стоял, мечтательно облокотившись о метлу. Теплый ветер трепал его волосы, на щеках выступил румянец. Вид у него был слегка одуревший, но счастливый.
— Поздравляю! — пропыхтел Гарри, пытаясь запихнуть бланджер в чемодан. Он стоял на траве на коленях, чемодан был открыт перед ним. — Хорошо, что ты справился лучше Маклаггена! Не хотелось бы брать его в команду…
Рон кивнул.
— Мерзкий тип.
— Слишком высокого о себе мнения, — Гарри поморщился. Наконец-то удалось справиться с застежкой, и мяч, до этого вырывавшийся из его рук, теперь застыл. — Наверняка стал бы спорить со мной касательно стратегии на будущую игру…
Вдруг рядом с ними приземлилась Джинни. Она поймала квоффл и теперь, отложив в сторону метлу, опустилась на колени рядом с Гарри, чтобы вернуть мяч на место. Пока они возились внизу, Рон оглядел трибуну. Там не осталось ни одного человека, кроме маленького, бледного мальчишки лет двенадцати. Он был слишком худой, даже тощий — оттого одежда висела на нем, как мешок, и смотрелась нелепо. У него были светлые волосы и яркие голубые глаза. В руках он держал небольшой блокнот. И, по какой-то причине, продолжал смотреть в их сторону.
— Гарри! — позвал Рон.
— А? — он не взглянул на него, придерживая квоффл, пока Джинни пыталась застегнуть пряжку.
— Ты случайно не знаешь, кто это на нас пялится?
— Не на нас, а на Гарри, — поправила его Джинни, на секунду оторвавшись от своего занятия. Потом перевела взгляд на Гарри: — Всю неделю следит за тобой!
Гарри слегка удивился той уверенности, с какой Джинни озвучила это наблюдение. Но это действительно было так — Гарри периодически ловил на себе его взгляды, но, стоило Гарри повернуться — мальчишка тут же отводил взгляд. Впрочем, это было не так уж удивительно — все сейчас проявляли к Гарри повышенный интерес.
— Ты его знаешь? — спросил Гарри у Джинни, кивнув в его сторону.
Она посмотрела на него, потом снова опустила глаза, возвращаясь к своему занятию.
— Его вроде Чарли зовут, он из Когтеврана, — сказала она, чуть поморщив нос. — Гермиона рассказывала, как на днях ей пришлось разнимать ребят в туалете. Они использовали на нем какую-то штуку из магазина Фреда и Джорджа, и у него образовалось пару синяков на лице.
Наконец они упаковали все мячи. Гарри встал и протянул руку Джинни, помогая подняться. Его неприятно поразил тот факт, что Гермиона рассказала Джинни об этом инциденте, а не ему.
— Гермиона сказала, что надо бы запретить близнецам продавать свои вредилки школьникам, — продолжила Джинни, выпрямляясь и отряхивая землю с формы, — а я считаю, что надо уметь постоять за себя.
Они направились к замку. Мальчишка остался сидеть на трибуне. Гарри вспомнил, что ни разу не видел его с друзьями. Как это должно быть тяжело — всегда быть одному.
У входа в замок они пересеклись с игроками из слизеринской команды и с теми, кто собирался пройти испытания. Малфоя среди них не было, и взгляд Гарри остановился на Теодоре Нотте. Он вспомнил, как Гермиона рассказала ему о поведении Нотта в поезде.
— Где же твоя грязнокровка, Поттер? — спросил он и оглянулся на остальных — пару слизеринцев одобрительно хмыкнули. — Обещала наказать меня, но…
Гарри остановился и развернулся к нему.
— А ты, я смотрю, не отчаиваешься. Это же надо — шестой год подряд пробоваться на загонщика, и еще ни разу не пройти испытания успешно, — Гарри насмешливо кивнул в сторону слизеринцев. — Знаешь, если тебя и возьмут на этот раз, особо не радуйся — это, скорее всего, из жалости...
В ответ на это Нотт быстро достал волшебную палочку и навел на Гарри. Рон с Джинни тоже достали палочки, стремясь защитить своего друга, но Грэхем Монтегю, подскочив к Нотту, резко опустил его руку и прошипел им:
— Идите уже, куда шли!
— Псих какой-то, — буркнул Рон.
И они ускоренным шагом двинулись к замку.
* * *
Гермиона сидела в библиотеке посреди хаотично разложенных книг. После разговора с профессором Снейпом прошла неделя, и она каждую свободную минуту уделяла поискам антидота. Гермиона перечитала всевозможную литературу, напрочь забыв про сон, но информация о пыльце, которую удалось найти, лишь подтверждала то, о чем ей уже сообщил Снейп. О том же, как ликвидировать ее действие, не было сказано ни слова.
Кроме того, время было ограничено, и это вселяло еще большую панику. Однако, Гермиона старалась об этом не думать, а просто продолжать поиски. Пару раз ей хотелось прийти к Снейпу и сознаться в своем бессилии, но потом она отбрасывала эту идею. В конце концов, у него и так куча дел и проблем. Он вообще не обязан помогать ей, так что и она должна сделать все, что от нее зависит.
Перед тем, как отправиться в запретную секцию, Гермиона отдала мадам Пинс разрешение, выданное Снейпом. Мадам Пинс долго разглядывала его, словно пытаясь найти, к чему придраться, но, так и не найдя, была вынуждена пропустить Гермиону. Несмотря на то, что Гермиона ходила сюда уже неделю, мадам Пинс считала своим долгом проверять это разрешение каждый раз.
Гермиона отчасти понимала ее подозрительность — ведь запретная секция запретна не просто так, и студентам не часто выдают пропуски. Но все же постоянно ощущать на себе ее пытливый взгляд было невыносимо. Если бы мадам Пинс просто оставила ее в покое, это значительно ускорило бы процесс.
Тем не менее, на четвертый час нахождения в библиотеке, когда чувствительность Гермионы притупилась настолько, что она уже не ощущала ни голода, ни усталости, она нашла нужную книгу. Название было написано рунами, и Гермиона благословила тот день, когда выбрала именно этот предмет из числа дополнительных.
Эта была книга о запрещенных и опасных растениях. Гермиона тут же принялась бегло просматривать содержание и, спустя полчаса, обнаружила растение, которое могло бы подойти для антидота.
Растение называлось «Босвеллия Картера». Его листья, стебли и корни были не особо ценны, но вот незрелые плоды имели уникальное свойство. С их помощью можно было нейтрализовать проклятия, которые плохо влияют на магические способности волшебника. А именно в этом и заключалось действие пыльцы.
Радость наполнила Гермиону изнутри, смыв усталость и раздражение. Она медленно выдохнула, пытаясь унять радостный переполох, и хотела положить книгу в сумку, но не рассчитала сил — в итоге фолиант с грохотом упал на пол.
Гермиона невольно вздрогнула и через секунду услышала торопливые шаги мадам Пинс. Та отреагировала так резво, словно только и ждала этого сигнала. Ее лицо искажала одновременно и злость, и удовлетворение.
— Что тут происходит, мисс?!
— Я уронила книгу, прошу прощения, — пробормотала Гермиона. — Могу я взять ее с собой?
Мадам Пинс смотрела на нее так, словно она задала совершенно неуместный вопрос.
— А зачем вам, позвольте поинтересоваться, книга о запрещенных и опасных растениях? — выдала она с возмущением. — Вы хоть представляете себе, чем может быть чревато их использование? Удушением ядовитыми парами, например! И это еще не самое страшное!
Гермиона, конечно, догадывалась об этом, но ее успокаивал тот факт, что Снейп наверняка уже имеет подобный опыт работы.
— Мадам Пинс, мой интерес только научный… — пробормотала она, готовая умолять, но библиотекарша уже схватила ее за локоть, бесцеремонно выводя из зала. — Мадам Пинс…
— На сегодня достаточно, мисс Грейнджер, — твердо заявила она. — К тому же, даже если вы читали об этих растениях с целью практического использования, вам все равно это не удастся! Растения из категории “с” не продаются!
При этих словах Гермиону пронзило отчаяние. Радость от того, что ей удалось найти нужное растение, полностью растворилась — какой от этого толк, если его все равно не достать?
— Хорошо, я уйду! — выпалила Гермиона, вырывая локоть. — Дайте только забрать мои вещи!
Мадам Пинс нехотя посторонилась, и Гермиона устремилась к залу, пока библиотекарше не взбрело в голову пойти вслед за ней. Она раскрыла книгу на нужной странице и, повернувшись спиной к мадам Пинс, вырвала страницу с информацией о Босвеллии Картере. Руки у нее тряслись от волнения, а внутри все взбунтовалось против такого обращения с книгой. Но что еще было делать — мадам Пинс не оставила ей выбора!
Гермиона запихнула лист в сумку, а потом забросила ее на плечо заученным жестом. Она пообещала себе, что вернет страницу на место, как только появится возможность.
— До свидания, мадам Пинс!
Гермиона вышла в коридор. Стоило покинуть библиотеку, и все потребности, свойственные живому человеку, к ней вернулись. Например, она явно почувствовала голод. Но, увы, ужином сегодня придется пожертвовать, так как осталось еще одно незаконченное дело.
Поскольку всю неделю Гермиона занималась поисками антидота, времени на выполнение домашних заданий катастрофически не хватало. Эссе для профессора Стебль Гермиона и вовсе писала ночью, пребывая в промежуточном состоянии между сном и бодрствованием, и в результате получила «Выше ожидаемого» вместо «Превосходно». Для старосты школы это был скромный результат, и сейчас Гермиона направлялась к теплицам, чтобы отдать профессору переписанное эссе.
В теплице ее пронзил холод: воздух был наполнен сыростью и влагой. Гермиона вошла в шатер и замерла на пороге. Профессора Стебль здесь не было, зато Невилл возился с каким-то растением, явно не догадываясь о ее присутствии.
Гермиона присмотрелась, чем он занимался. Перед ним стоял горшок с огромным растением. Гермионе оно показалось смутно знакомым. Она отметила характерные острые листья с красными вкраплениями и вспомнила, что видела его в книге о запрещенных растениях буквально только что. Сомнений быть не могло, это — Дикая Интенсия. Гермиона попыталась придать лицу спокойное выражение, чтобы не спугнуть Невилла, и подошла к нему.
— Привет, Невилл! Чем занимаешься?
Долгопупс тут же вздрогнул и, испуганно ойкнув, уронил на пол палочку.
— Мерлин, Гермиона! — он укоризненно на нее взглянул и опустился на корточки, поднимая утерянный предмет. — Нельзя же так пугать!
Приподнявшись, он неловко попытался загородить собой растение, но по взгляду Гермионы понял, что это лишнее — она и так все увидела.
— Дикая Интенсия, — тихо сказала Гермиона. — Разве она не опасна? Я читала, что ее острые листья содержат яд…
Невилл выпрямился и посмотрел на нее с мольбой:
— Гермиона, ты только… никому не говори, чем я тут занимаюсь, ладно? Я просто… так уж вышло, что травология — единственный предмет, к которому я хоть чуть-чуть способен. И профессор Стебль разрешает мне тут работать с растениями. К тому же, я бы не сказал, что Дикая Интенсия так уж опасна. Важно просто знать тонкости и уметь с ней обращаться… Раньше ее плоды и вовсе использовали в целительстве! Сейчас, правда, перестали из-за некоторых побочных эффектов… В общем, я тут пересаживаю ее…
И он развернулся, снова взявшись за стебель куста. Растение словно изо всех сил сопротивлялось ему, зарывшись корнями глубоко в землю, но Невилл не оставлял попыток.
Гермиона сомкнула руки на груди и заглянула за его спину, пытаясь получше рассмотреть растение.
— Невилл, где ты достал его?
Он ничего не ответил, только тяжело перевел дыхание. Гермиона добавила уже тише:
— Я бы не спрашивала тебя, если бы это не было важно.
Невилл замялся и неуверенно на нее взглянул. Гермиона почувствовала, что он не горит желанием это обсуждать, но в то же время не может ей отказать — в конце концов, она не раз помогала ему на уроках зельеварения. Наконец он резко выдохнул и произнес, возвращаясь к манипуляциям с растением:
— Его привез мой дядя. Уж не знаю как, но иногда у него получается достать для меня не только редкие, но и… запрещенные растения.
Невилл напряженно посмотрел на Гермиону. Возможно, он ожидал, что она осудит его дядю за нарушение закона, но Гермиона наоборот выглядела так, словно ее обрадовал этот факт. Заметив это, Невилл слегка расслабился. Гермиона подвинулась к нему.
— Невилл, послушай… ты не мог бы попросить своего дядю привезти для меня это, — и Гермиона торопливо достала из сумки клочок бумаги и протянула Невиллу.
Тот пораженно развернул его и, когда понял, что там, его глаза расширились еще больше.
— Гермиона, зачем тебе это? — протянул Невилл. — Ты ведь не особо интересуешься травологией…
— Конечно, интересуюсь! — бодро заметила Гермиона. — Так ты спросишь у него? Пожалуйста, Невилл!
Долгопупс медленно пожал плечами, точно сам до конца не верил, что выполнит просьбу Гермионы. Он так и стоял с листком в руке, а потом, будто опомнившись, почесал затылок.
— Да, я… я спрошу.
— Спасибо! Если тебе понадобится помощь с зельеварением или другими предметами — ты знаешь, я всегда тебе помогу!
Невилл смущенно замотал головой, как вдруг в теплицу вошла профессор Стебль. На ней, как и всегда, была старая одежда, предназначенная для работы в теплице, и уже местами с прилипшей землей, но это ничуть не портило ее. Все искупала доброжелательная улыбка, появлявшаяся на ее лице каждый раз, когда кто-то проявлял интерес к растениям.
— Мисс Грейнджер!
— Здравствуйте, профессор! Я принесла эссе, которое…
— Да-да, оставьте на столе, — предложила профессор Стебль и устремилась вглубь теплицы.
Гермиона, взмахнув палочкой, отправила свиток на стол. Она и раньше замечала, что профессор Стебль довольно равнодушна к письменным работам — гораздо больше она ценила практические задания.
— Мисс Грейнджер, мы с Невиллом будем пересаживать мандрагоры, — раздался откуда-то из-за листвы голос профессора. — Если хотите, можете тоже присоединиться.
— Я бы с радостью, но мне нужно патрулировать, — ответила Гермиона, внутренне ликуя оттого, что у нее есть легальная причина увильнуть от этой работы.
Профессор Стебль понимающе кивнула. Она даже прониклась сочувствием к Гермионе, вынужденной отказаться от пересадки мандрагор из-за обязанностей старосты.
Когда Гермиона вышла из теплицы, уже совсем стемнело. Она бегом добралась до замка — ей хотелось рассказать все профессору Снейпу как можно скорее!
Но, уже оказавшись в замке, Гермиона вышла в коридор, и тут же пораженно застыла, на миг забыв и о растении, и о Снейпе. Все дело было в том, что она увидела фигуру невдалеке, и, приглядевшись, узнала Гарри. Он тоже заметил ее и остановился.
Гермиона просияла. Если до этого момента она чувствовала себя неловко в присутствии Гарри, то теперь, найдя, как ей казалось, решение проблемы, поняла, что снова может спокойно общаться с ним.
Не медля больше ни секунды, Гермиона подбежала к нему и поцеловала, обняв за шею. Гарри удивленно вздохнул и обнял ее за талию, но как-то слишком осторожно, неуверенно.
Гермиона отстранилась, на ее губах все еще играла легкая улыбка. И вдруг она заметила, что Гарри тоже улыбнулся: сначала слабо, едва заметно, а потом искренне, широко.
— Гермиона, что-то случилось?..
— Нет, — ответила она беззаботно. — Расскажи лучше, как прошли отборочные?
Гарри принялся в красках описывать ей это мероприятие. Он взял ее за руку, и они направились в Башню старост. Гермиона давно уже не видела Гарри таким. Обычно он был спокоен и сдержан, но сейчас в нем чувствовалось неподдельное оживление. Он всю дорогу рассказывал ей какие-то забавные ситуации, и Гермиона хихикала, не в силах себя сдержать.
Но, спустя какое-то время, их разговор начал угасать. Гарри, поведав о том, как прошел его день, ожидал и от Гермионы столь же подробного рассказа. Она же ограничилась парой коротких фраз. Ей не хотелось лгать, но и сказать правду не представлялось возможным.
К счастью, Гарри не обратил на это внимание — он никогда не отличался особой наблюдательностью. У ее комнаты он остановился и сказал:
— Я так по тебе соскучился, — дрогнув, его голос превратился в шепот, и, подобно мягкой волне, мгновенно окутал Гермиону с головы до ног, заставив шагнуть навстречу.
— Я тоже, — прошептала она. Радостное волнение поднялось внутри. Гермиона замерла в ожидании — сейчас Гарри поцелует ее...
Но вдруг совсем близко раздались быстрые шаги, и очарование, завладевшее ими, лопнуло в ту же секунду. Гермиона отпрянула от Гарри. Сначала она решила, что кто-то из учеников забрел сюда после отбоя, и, вспомнив об обязанностях старосты, выпрямилась, собираясь отчитать его. Но замечания, готовые сорваться с языка, так и остались не произнесенными: к ним приближался вовсе не ученик, а профессор Снейп. Гермиона, отчего-то чувствуя вину, взглянула на Гарри исподлобья — тот не ответил на ее взгляд, мрачно наблюдая за приближением профессора. Он никогда не ощущал вину за то, что нарушает правила.
— Минус десять очков с Гриффиндора, — процедил Снейп, бегло окинув взглядом сначала Гарри, а потом и ее. — Мисс Грейнджер все-таки староста, и ей положено дежурить после отбоя, а вы, мистер Поттер, уже давно должны находиться в своей кровати!
— Но я…
— Думаете, раз вы Избранный, вам все можно? — спросил он с усмешкой.
Гарри прожег его убийственным взглядом.
— Думаю, можно!
Снейп вздохнул с притворной грустью.
— Что ж, в таком случае, еще минус пять очков. Итого, минус пятнадцать очков с Гриффиндора. Вы, мистер Поттер, дорого обходитесь своему факультету…
Гермиона поняла, что, если Гарри продолжит спорить, их факультет лишится всех баллов, заработанных с таким трудом на этой неделе. Не хватало, чтобы Снейп просто так отобрал их за считанные секунды!
— Сэр, простите! — выпалила она. — Этого больше не повторится!
Снейп презрительно хмыкнул.
— Вы, мистер Поттер, бегом в гостиную, а вы, мисс Грейнджер, за мной!
Выражение ненависти на лице Гарри при этих словах сменилось тревогой.
— Гермиона...
— Все в порядке, — быстро шепнула она. — Завтра увидимся...
Снейп, видимо, желая избавить себя от сцены прощания, быстро развернулся и направился к своему кабинету. Гермиона сжала руку Гарри и, торопливо поцеловав в губы, направилась вслед за Снейпом.
В подземелье Слизерина было значительно холодней. Гермиона натянула свитер на ладони, пытаясь таким образом согреть пальцы.
Спустя пару минут Гермиона вошла в кабинет вслед за Снейпом. Он сразу подошел к столу, а Гермиона села в кресло напротив. Снейп, ни слова не говоря, смотрел на нее так, словно она задолжала ему парочку объяснений. Гермиона, чувствуя сильнейшее напряжение, продолжала молча сидеть с натянутой, как струна, спиной.
— Если вы хотели меня видеть, совсем не обязательно было устраивать это представление, — наконец проговорила она голосом, ставшим отрывистым от гнева. Гермиона все еще не могла смириться с тем, что их факультет за считанные секунды оказался внизу рейтинговой таблицы, и все благодаря Снейпу! Ни один другой преподаватель не позволил бы себе отнять целых пятнадцать баллов за столь незначительный проступок.
— Хотел видеть вас? — Снейп приподнял брови. — Я бы сказал, что это скорее вынужденная мера.
Гермиона громко вздохнула, не в силах подавить раздражение. Снейп продолжил, сделав вид, что не замечает ее настроения:
— И потом, я имею полное право штрафовать нарушителей. Что ж еще я, по-вашему, должен был сделать? Может, поиграть на скрипке для создания атмосферы?
Гермиона промолчала. Вздохнув в последний раз, она подошла к нему.
— Профессор Снейп, я хочу предложить вам кое-что более эффективное. Вот, — она достала из сумки зачарованный галеон.
Снейп даже не пошевелился.
— Что это?
— Галеон, — терпеливо разъяснила Гермиона. — Я наложила на него Протеевы чары. Теперь вы можете написать что-то на ребре монеты, и я увижу это сообщение.
Снейп без лишних слов взял галеон и опустил в карман. Он, конечно, мог бы и похвалить ее за чары такого уровня, но не сделал этого.
— Надеюсь, вы что-то выяснили насчет антидота. Или Поттер отнял все ваше время?
— В книге о запрещенных растениях я нашла информацию о Босвеллии Картере. Там написано, что ее плоды…
Снейп кивнул с таким видом, словно это все было для него не ново, и Гермиона умолкла, так и не договорив. Она даже испытала разочарование — ей хотелось, чтобы Снейп похвалил ее.
— Я знаю об этом растении, — сказал Снейп.
— Знаете? — пораженно переспросила Гермиона. Сначала она ощутила растерянность, но теперь на смену этому чувству пришел гнев. — И вы не сказали мне?!
Снейп пожал плечами. Его невозмутимость вывела Гермиону из себя.
— Вы значительно облегчили бы мне задачу, если сразу бы поделились всем, что знаете! — сказала она с упреком.
— Если это было так сложно, вы могли бы раньше прийти ко мне, но вы этого не сделали.
Гермиона не нашлась, что ответить. Ведь она, наоборот, поступила так из лучших побуждений, чтобы не отнимать его время.
— Да, мы могли бы использовать плоды Картеры для приготовления антидота. Но это — очень редкое растение, его так просто не достать… — сказал Снейп. — Оно растет в местах селений великанов. Представить себе не могу, чтобы кто-то решился отправиться туда и добыть его.
Гермиона рассказала ему о встречи с Невиллом в теплице и впервые за время их сегодняшнего разговора заметила, как презрение во взгляде Снейпа сменилось интересом.
— Ну вот видите, как хорошо, что я все-таки не вмешивался в ваши поиски! Теперь, по крайней мере, мы знаем, кто сможет достать Картеру...
Гермиона ничего не ответила, решив, что споров на сегодня достаточно, хоть и осталась при своем мнении. В конце концов, Снейп — ее единственный союзник, хочет она того, или нет.
Через несколько минут она вышла из лаборатории, чувствуя, как усталость уже полностью просочилась в ее тело. И вдруг резкая боль в предплечье настигла ее. Гермиона задрала рукав свитера — из метки появилось несколько черных металлических прутьев, которые обвили ее руку и впились в нее с силой. Кожа мгновенно побелела — металлические силки перетянули ее настолько, что выступила кровь. Гермиона поняла, что таким образом Волан-де-Морт пытается заставить ее выполнить задание. Пока силки задействовали лишь руку. Но насколько хватит его терпения?
Вах, как шикарно закончилась глава!
2 |
_nadin_автор
|
|
iddashakoshovets
Вау! Потрясающее произведение, прочитала за один присест. Спасибо большое за такой развернутый отзыв❤️❤️❤️ Очень интересно узнавать о впечатлениях, которые появляются у Вас при прочтении))Сначала была тронута теплыми отношениями Гермионы и Гарри, люблю, когда трепетно показана дружба между ними, а потом бах и у них начались отношения. Я была слегка шокирована, не ожидаешь такого в снейджере увидеть апхапхапх Очень здорово описаны мучения и переживания персонажей. Автор, вы знатно покачали на эмоциональных качелях. Отношения развивались плавно и естественно, единственное - очень неожиданными показались признания в любви от главных героев, особенно со стороны Снейпа, как будто он должен был к этому долго приходить, сопротивляться. Очень жду продолжения! |
_nadin_автор
|
|
*немного бескультурно прокомментирую*
Аааа Ебать))) Вот это накал! Ух, Гарри, давай! ) И, где Снейп? Поможет он им или нет? )) 3 |
_nadin_автор
|
|
Anneee
*немного бескультурно прокомментирую* Ахахах отличный комментарий👍Аааа Ебать))) Вот это накал! Ух, Гарри, давай! ) И, где Снейп? Поможет он им или нет? )) 1 |
Емае!! Вот это финал главы!! Ааааа.
1 |
Прекрасная глава.
Такой накал! Особенно то место, где смертельно отравленный Снейп отчаянно хочет жить. Очень хорошо написано. 1 |
_nadin_автор
|
|
Мин-Ф
Прекрасная глава. Спасибо❤️Такой накал! Особенно то место, где смертельно отравленный Снейп отчаянно хочет жить. Очень хорошо написано. |
_nadin_автор
|
|
Дорогие читатели! Вот и финал истории. Я увидела его именно таким, и интересно узнать, какие впечатления возникли у вас при прочтении)
Показать полностью
Хотя изначально я начала писать эту работу ради пары Гарри/Гермиона, уже при написании заметила, что химии все же больше именно между Гермионой и Снейпом, и решила оставить эту пару. Ведь, как мне кажется, когда люди вместе проходят через испытания, это может сблизить даже совершенно противоположные личности. В этой истории я хотела показать внутренние изменения Северуса Снейпа. Он довольно самодостаточен, и постоянно демонстрирует другим, что не нуждается в них. Он привык расчитывать только на себя, и скорее сделает все сам, чем попросит кого-то о помощи. Ему тяжело сблизиться с кем-то в эмоциональном плане, и тяжело довериться кому-то. Но если уж он примет кого-то, то будет предан ему до конца. И в конце истории Снейп это преодолел. Он смог принять свои желания, довериться и открыться близкому человеку - Гермионе. Ведь, несмотря на внешнюю грубость и эмоциональную закрытость, он нуждался в духовной близости и был способен на сильные чувства. Очень интересно было бы узнать ваше мнение по поводу этой истории, персонажей, какие моменты понравились, какие нет. Ведь бывает, что автор видит все немного по-другому, и поэтому важно знать, как историю воспринимают с другой, читательской стороны) И конечно же я очень благодарна всем, кто читал этот фанфик, и я надеюсь, что вы получили приятные эмоции от прочтения)) 1 |
Очень крутое произведение. Мне понравилось, как глубоко вы описываете чувства персонажей. Я имею ввиду не только любовные, но и, в целом, переживания. Оттенки, полутона. Очень здорово.)
1 |
_nadin_автор
|
|
ilva93
Очень крутое произведение. Мне понравилось, как глубоко вы описываете чувства персонажей. Я имею ввиду не только любовные, но и, в целом, переживания. Оттенки, полутона. Очень здорово.) Большое спасибо, очень рада, что вам было интересно читать и удалось передать эмоции персонажей)) |
_nadin_автор
|
|
Мин-Ф
Мне понравился Ваш фик - кроме этой главы. Даже отложила на неделю написание отзыва, чтобы проверить впечатление. Оно осталось тем же: в 21 главе не хватило эмоций Снейпа, а постельная сцена смотрится инородным включением, и при этом слишком банальна, упрощает и уплощает достойную работу. Что ж, у каждого свое восприятие, надеюсь, что в целом работа оставила позитивное впечатление)Дальнейших творческих успехов! |
_nadin_автор
|
|
alkiona
Очень рада, что дождалась конца и прочитала запоем. Кланяюсь автору в ножки. Я и печалилась, и злилась, и негодовала за время чтения. Спасибо большое за работу. Спасибо большое, очень рада, что работа понравилась и вызвала эмоции)) А Гарри… возможно, он и простил Гермиону, но чувства его прошлиВсе думала, какой же Гарри чайник, так и не понял, не простил. Сейчас думаю, наверное, и не смог бы. Так моя фантазия о попытке Гарри вернуть Гермиону кончилась 😀 |
_nadin_автор
|
|
AsteriaВера
Здравствуйте! Фанфик понравился, читала с интересом и удовольствием. Единственное, ближе к концу фанфика, показались немного наигранными чувства Гермионы и Северуса. Иначе представляла их отношения. И, наверно, хотелось бы чуть больше серьезности) Может быть я здесь и не права) Спасибо большое Вам за прочтение!))В остальном, браво) Спасибо вам за прекрасные часы чтения, за ваш труд) И разнообразные эмоции, которые испытывала пока читала. Кстати, понравилось также и то, что вы не забыли про канон. И старались действовать в основном в соответствии с ним. |
Kapibarsik Онлайн
|
|
Плюсы- относительная каноничность героев, хороший слог. Примерно до 7й главы всё отлично- сюжет развивается и затягивает, читать интересно. С 8й главы появляется большое количество глупейших орфографических ошибок, которые портят эффект.
Показать полностью
А потом, чем дальше, тем меньше хочется продолжать читать. Во-первых, совершенно непонятно, зачем вставлена сцена, где герои по радио узнают о подвигах Джинни и Невилла в Хогвартсе. В каноне это происходит намного изящнее, зачем менять на болле топорный вариант? Тем более, что это почти не имеет никакой дальнейшей связи с сюжетом. На радио, которое, в сущности, может послушать кто угодно, в каноне все представлялись вымышленными именами и никто не стал бы называть настоящие - ибо зачем?? Во-вторых, мантия-невидимка Гарри не поддаётся чарам, не призывается акцио, её не может "снести заклинанием". В-третьих, легилименция- довольно редкая способность в волшебном мире, в каноне ею владел только Дамблдор, Снейп и Волан-де-Морт. С какого перепуга ей с лёгкостью пользуется сумасшедшая Беллатриса? Да ещё и выводит видения на экран? Бред, на этом месте сильно хотелось закончить чтение. Далее- Лорд даёт непреложный обед Снейпу? Серьёзно? Вот тут уже хотелось плеваться. Волан-де-Морт никогда не считал мальчишку в три раза себя серьёзным соперником, это раз, ну пусть он придумал пыльцу, чтобы побыстрее всё закончить, Но если не сработало, то он и так был уверен в своих силах. Солдат не указывает генералу, и не стал бы он давать никаких обетов, это уж точно. Ну, и несуразный эпилог уже просто пролистала быстренько, ибо детский сад. Попытка хорошая, у автора неплохо получается, но надо тщательнее относиться к мат. части, подтянуть грамотность и более реалистично преподносить отношения персонажей. Поставьте себя по очереди на место каждого, проиграйте сцену с точки зрения всех участников и представьте, как бы вы себя повели на их месте? Ваши знакомые? Правдоподобно ли это? Удачи. 3 |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |