— Пока ты почивал, — начал Причард, и Фоссет, не удержавшись, шёпотом добавила:
— …на лаврах…
— Я надеюсь, всё же на кровати, — возразил ей Причард и закончил: — Мы тут набросали общий план.
— И вышло, — продолжил Робардс, — что дело представлять надо всё-таки тебе. Или вам с Ричи вдвоём.
— Я об этом тоже думал, — признался Гарри. — Ричи вряд ли сможет толком допросить нашего консультанта.
— И потом, — заметил Причард, — дело очень громкое — твой отказ выступать от имени аврората будет выглядеть нарочито.
— Да и не поверит же никто, что ты просто отдал это дело мне — и самоустранился, — сказал Кут. — Я думаю, представлять дело нужно вдвоём — чтобы, если что, я собрал все шишки, а ты — шоколадушки.
— Вот вроде так и задумывалось, — признался Гарри, — а я всё равно чувствую себя скотиной.
— Терпи, — сказали хором Робардс с Гермионой.
— Терплю, — не стал спорить с ними Гарри.
— В общем, так, — заговорила Гермиона. — Консультант идёт последним. Это должно стать неожиданностью, тузом из рукава, когда дело, кажется, почти закончено. Главное — уложить всю предыдущую часть часа в полтора, от силы в два — иначе все устанут и начнут торопиться разойтись. А нам нужно их полное внимание.
— В принципе, — продолжил Кут, — мы порепетировали вчерне — мы укладываемся. А если ирландцы и на суде будут молчать так же, как молчат сейчас, то и вовсе в час.
— Это вряд ли, — скептически заметил Гарри. — Мы не знаем, о чём договорилась с ними Моран, но могу предположить, что она пообещала Данн возможность высказаться. И прервать её не даст.
— Ну что значит «не даст»? — возразила Гермиона. — Она там будет не одна. Я не думаю, что все члены Визенгамота безропотно ей подчинятся. Полчаса они, возможно, ещё выдержат — но дальше смело можно будет прекращать.
— Моран назначила мне встречу в десять утра в понедельник, — напомнил Гарри. — Мерлин знает, для чего.
— Ты ей ничего не обещал, — пожал плечами Причард. — Можешь и отказаться.
— Теоретически, могу, — ответил Гарри. — Но на деле отказать — отрубить себе возможность снова обратиться к ней за помощью. А что-то мне подсказывает, что мне ещё придётся это сделать, и не раз. И не в фонде дело.
— Ну давай я эту Данн остановлю, если что, — предложил Кут. — Мне уже всё равно.
— Можно, — неохотно согласился Гарри. — Хотя и противно это признавать, но идея хорошая.
— А мне кажется, она отнюдь не дура, — вмешалась Гермиона. — И прекрасно понимает и то, что никто не будет слишком долго слушать этот манифест ирландской уникальности, и что длина речи в данном случае обратно пропорциональна её эффективности. Я сказала бы, что четверть часа будут оптимальны — и не думаю, что она глупей меня.
— Почему бы тебе напрямую не спросить её? — спросил Робардс.
В этот момент в окно настойчиво постучали, и Гарри увидел за стеклом уже знакомого ему крупного филина и, открыв окно, впустил его.
Филин, усевшись на подоконник, протянул ему лапу с привязанным к ней письмом — и едва Гарри отвязал его, тут же улетел, даже не ухнув на прощанье. Значит, ответа Лестрейндж от Поттера не ждал…
«Уважаемый мистер Поттер! Не могу сказать, что оказался по-настоящему успешен, но некоторая информация у меня для вас есть. Камин открыт, и я буду рад вас видеть в любое удобное вам время. Всегда ваш Р. Л.»
— В принципе, ты нам не нужен, — раздался голос Гермионы. — Если у тебя дела — мы справимся. А бумаги ты потом подпишешь.
— Я ненадолго, — сказал Гарри, думая, что многие бы на его месте, видимо, обиделись, а ему неловко уходить и бросать коллег одних — а ещё о том, как ему попасть к Лестрейнджам, минуя свой камин. Воспользоваться им сейчас означало сообщить, куда он отправляется — и если Гарри вернётся с полезной информацией, не так уж сложно будет выстроить логическую цепочку и догадаться о портрете. Причарду способностей на это точно хватит — нет, определённо, Поттер не хотел такого.
— И мы не обидимся на заглушающие чары, — добавила Гермиона.
— Да, — уверенно поддержал её Причард. — У начальства есть собственные тайны — и я их знать не желаю.
Поттер только улыбнулся благодарно — и, наложив на камин заглушающие чары, отправился к Лестрейнджам.
— Я действительно узнал не слишком много, — с сожалением признал Родольфус. Выглядел он на удивление обычно — а Гарри не мог перестать гадать, что же он делал с портретом и как теперь тот выглядит. Сейчас холст был закрыт тканью, и Гарри иррационально не желал её снимать. — Возможно, потому, что она сама не знает нужного ответа — но, по-моему, она лукавит.
— Что значит «не знает нужного ответа»? — недоумённо спросил Поттер. — Она не знает, где находится?
— Она прячется в пещере, — ответил Лестрейндж. — Где-то в лесу. Говорит — сама не знает, где. Она ранена и ждёт полнолуния — и очень на него надеется.
— Сильно ранена? — уточнил Поттер.
— Ей достаточно скверно, чтобы это вызывало у неё тревогу, — сказал Лестрейндж. — Но она определённо предпочитает умереть, но не попасться вам.
— Очень зря, — с досадой сказал Поттер. — Она могла бы пойти свидетелем и спокойно уйти после суда.
— Есть одна проблема, — продолжал Лестрейндж. — Она надеется на полнолуние — но она его боится. Почему — не говорит, но я предположил бы, что там неподалёку есть какое-то селение. Может, даже город. Не уверен, что волшебный.
— Где вы видели волшебные города? — качнул головой Гарри.
— Я имел в виду, что это не Хогсмид и не Годрикова лощина — или же другое столь же известное смешанное поселение, — спокойно пояснил Лестрейндж.
— Поэтому вы полагаете, что, на самом деле, Хадрат знает, где находится?
Лестрейндж кивнул.
— Лес и населённый пункт, — повторил Гарри без особой радости. — Таких мест десятки тысяч. И Мордред бы с судом — но оборотень без аконитового в таком месте в полнолуние…
— Беда, да, — кивнул Лестрейндж. — Я попытаюсь сделать что-нибудь ещё — но мой опыт говорит мне, что толку будет чуть. Вживую я, возможно, смог бы — но портрет всё же есть портрет. Тем более, что серьёзно повреждать его нельзя.
— Я понимаю, — сказал Поттер. — До полнолуния ещё шесть дней — может быть, у вас действительно получится.
— Я попробую, — повторил Лестрейндж. Оптимизма это не внушало, но больше у Гарри всё равно ничего не было — оставалось лишь надеяться на опыт Лестрейнджа… или же на рану. В конце концов, если она достаточно серьёзна, это может удержать зверя на месте — оборотни ведь не фениксы, и хотя регенерация у них и вправду развита куда сильней, чем у людей, она всё-таки не бесконечна.
А если нет? Сколько в Британии лесов и населённых пунктов рядом с ними? Может быть, они успеют окружить их сигнальными чарами? Дракклы, как же всё не вовремя!
Вернувшись, Гарри обвёл мрачным взглядом умолкнувших под ним товарищей и сообщил им:
— У нас проблема. Настолько большая, что я даже не знаю, стоит ли её решать.
— О как, — сказал Причард. — Ну делись — совет держать будем.
Он демонстративно достал свою трубку, ткнул в неё палочкой, очищая, и принялся тщательно и обстоятельно её набивать.
— У нас оборотень в бегах, — без улыбки сказал Гарри, садясь за стол рядом с Фоссет. — Раненый. И, естественно, лишённый аконитового. Есть шанс, что она прячется в каком-то из лесов — но вряд ли она смогла забиться в самую чащобу. А значит, вполне может в полнолуние добраться до людей и устроить повторение аттракциона. Только на сей раз, я боюсь, всё будет ещё более кроваво, потому что шанс, что она нарвётся на аврора, очень невелик.
— Хорошая перспективка, — сказал Причард, отрываясь от набивки трубки. — И мы идиоты, раз об этом не подумали.
— Идиоты, — подтвердил Кут.
— Не так вопрос ставите, — заметил Робардс. — Делать что?
— Теоретически, — сказал Поттер, — можно обвести все леса — поскольку их явно меньше, чем городов — сигнальными чарами. По контуру. Вопрос в том, успеем ли.
— ДМП привлечём, — предложила Гермиона. — Сигнальные чары даже самый захудалый сотрудник поставит. До полнолуния ещё шесть дней — успеем.
— Да, я думаю, успеем, — согласился Робардс. — Времени полно, на самом деле.
— Не в Америке живём, — подхватил Кут, и Гарри тепло и с облегчением заулыбался.
— Поделим территорию на квадраты, — сказал он, — по общему числу сотрудников отрядов ДМП и аврората.
— За вычетом присутствующих, — добавила Гермиона. — У вас суд — а потом вы сможете присоединиться к тем, кому достанутся самые сложные участки.
— Да уж, — поддержал её Робардс. — Один Лондон укрывать — мало не покажется.
— На крупные города поставим авроров — с мелкими пусть разбираются твои, — решил Поттер. — К сожалению, мы не знаем, насколько велик лес, в котором прячется Хадрат — и хотя я не думаю, что она где-то рядом, слишком это глупо, но рисковать нельзя. Так что Лондон укрываем тоже.
— Тут ещё одна проблема, — вступила Фоссет. — Много городков и ферм стоят почти вплотную к лесу — и мы просто можем не успеть на место с того момента, как чары сработают. Не везде же можно аппарировать.
— Почему это? — возмутился Причард, закончивший, наконец, с набивкой трубки. — Те, кто чары наложил, смогут аппарировать — будет групповая аппарация. Нормально, — он наложил отгоняющие дым по потолку в окно чары и начал медленно раскуривать трубку.
— Между прочим, — сказал Робардс, — от этого может быть серьёзная польза. Может быть, получится ввести в программу Академии обязательное изучении территории Британии — чтобы каждый выпускник мог аппарировать в любое поселение.
— Тогда обучение продлится ещё на год, — Фоссет улыбнулась.
— Вот и хорошо, — кивнул Робардс. — Куда спешить-то?
— Вообще, сейчас и вправду может получиться, — поддержала Гарри Гермиона. — И, по-моему, это будет очень правильно.
— А мы все будем проходить соответствующий курс на месте, или нас отправят в учебный отпуск? — деловито спросил Причард.
— И без содержания, — Гермиона подняла вверх вытянутый указательный палец, и ворчание Причарда потонуло в общем смехе.
Alteyaавтор
|
|
Alteyaавтор
|
|
Morna
Мне кажется - Причард под верностью подразумевает не обязательно моногамию, а скорее крепкий тыл. И на женщине которая ему этот тыл обеспечит он вполне может жениться. А зачем?)Брак и неволя - совсем не одно и тоже. Поэтому с одной стороны может быть семья, а другой острые ощущения. Ну, как Падма у вас была в одном из фиков... Вот такого человека и Причарду :) Ему это просто не нужно. Не семейный он человек.) 2 |
Alteya
Morna Ну, не нужно так не нужно, автору виднее :)))А зачем?) Ему это просто не нужно. Не семейный он человек.) |
Alteyaавтор
|
|
Перечитала!
А было ли где-то продолжение? Вылечили ли О’нил? Взлетела ли газета? |
Alteyaавтор
|
|
Emsa
Перечитала! Не было…А было ли где-то продолжение? Вылечили ли О’нил? Взлетела ли газета? Может, однажды… 2 |
Alteyaавтор
|
|
вишняковаелена
Просто потрясающая серия , ИНТЕРЕСНЕЙШАЯ!!! Начинаешь читать и погружаешься в этот мир!!! И все-таки не могу считать её законченной из-за нескольких оставшихся загадок-например,что это за оборотень среди членов Визенгамота, который покусал рыбаков неудачников, а в конце этой книги появляется целое тайное общество неких аристократов, среди которых Шаффик , с одинаковыми кольцами . И на кого же они охотятся?? Спасибо! ) Жду продолжения серии с нетерпением, терпения и здоровья Вам и вдохновения Вашему Музу))) Ну на кого... на кого надо они охотятся! ) Может, когда-нибудь и будет ответ на этот вопрос... 1 |
Alteyaавтор
|
|
Aleksa_Mix78
Здравствуйте, дорогой автор) Здравствуйте! С удовольствием перечитываю "Тёмную сторону", и подумалось сейчас - интересно, а когда Снейп легилементил Сандру, он кроме О'Нил ничего интресного в её сознании не увидел? Свой призрак, например...) Он не признается…)) 1 |
Alteyaавтор
|
|
uasyapetya
Прочитал "обратную сторону луны". Очень расстроился, что закончилась. Потом оказалось, что есть продолжение. И вначале Скабиор попадает в такой ппц. Я очень расстроился. Надеюсь как то выкрутится, продолжаю читать. Между Обратной стороной и этой историей есть много всякого - надеюсь, без них тоже всё будет понятно. ) |
Скажите, а не планируете продолжение? Спустя 5 лет вернулась к этой серии и не вижу, что дальше...
|
Alteyaавтор
|
|
Snapeman08
Скажите, а не планируете продолжение? Спустя 5 лет вернулась к этой серии и не вижу, что дальше... Не знаю. Пока нет, к сожалению. |
Snapeman08
Скажите, а не планируете продолжение? Спустя 5 лет вернулась к этой серии и не вижу, что дальше... Неужели пять лет прошло??? 🥺🥺🥺 С ума сойти...1 |
Alteyaавтор
|
|
2 |
Добрый день, не подскажете предыстория, начала читать, как будто пропустила много до
|
Lizwen Онлайн
|
|
Романтика04
"Обратная сторона луны". |
Lizwen
Спасибо! |