Как и в прошлом году, из лагеря Гарри вернулся лишь в конце августа. Затем был обстоятельный поход по магазинам, во время которого Гарри узнал о побеге маньяка и убийцы Сириуса Блэка, будто в насмешку оказавшегося его крёстным отцом. В свете вновь открывшегося Гарри озаботился тем, что купил книгу, в которой были расписаны разного рода обряды и в том числе заинтересовавший его обряд крещения. На вопрос Невилла Гарри с улыбкой ответил:
— Помнишь, на первом курсе я раскрыл тебе тайну мальчика-который-выжил?
— Забудешь такое, из тебя икону магического мира сотворили и столько всего понаписали и ещё больше продали, а в итоге оказалось, что это не более чем закон мироздания, такой же незыблемый как то, что солнце встаёт на востоке, а заходит на западе.
— Вот я и подозреваю, что и тут найду что-то интересное. — В итоге мальчишки не стали откладывать поиски в долгий ящик и, закончив с покупками, разместились в кафе-мороженом. Леди Лонгботтом была крайне довольна тем, что внук интересуется обрядовой магией, ибо иногда она может много больше, чем обычные заклинания.
В итоге по прошествии получаса Гарри наставительно изрёк:
— Я же говорил! Леди Августа, как думаете, каковы шансы на то, что при моём крещении применяли какой-либо иной обряд? — поинтересовался Гарри указывая на разворот книги "Обряды для защиты и здравия всей семьи."
— Минимальные,— откликнулась Августа Лонгботтом, прочитав название ритуала, — мой Невилл крещён точно таким же обрядом. Это общепринятая практика.
— Ну вот, что и требовалось доказать. Вот же оно, четвёртый абзац. — Стоило Августе Лонгботтом вчитаться в указанное место, как её брови поползли вверх. «Надо же, а я ведь совершенно забыла об этой составляющей» — подумала пожилая дама, а вслух сказала:
— То, что вы только что нашли, юноша, имеет колоссальное значение и, хотя не может снять с вашего крёстного обвинения в убийстве двенадцати маглов, оно говорит о том, что как минимум в истории есть много чёрных пятен. И уж точно свидетельствует о том, что Сириус Блэк не желает вам вреда или смерти, так как иначе вместо побега он бы уже давно был мёртв. И это обстоятельство вновь заставляет меня задуматься, чем же именно руководствовался ваш дед, составляя завещание? А также как так получилось, что информацию о столь очевидных вещах, как те, что вы, будучи безсомненно одарённым, но всё же весьма юным магом без должного образования и воспитания, находите без особых затруднений. Тогда как вся магическая Британия игнорирует очевиднейшие законы магии так, будто их нет, и верит в писательские фантазии людей, которые мало того, что судя по ими написанному, не имеют понятия о законах магии, но и просто не могли описать подробности произошедшего в ночь с тридцать первого октября на первое ноября восемьдесят первого, так как единственным выжившим свидетелем тех событий являетесь вы, Гарри.
В свете вышесказанного мне очень интересно, откуда в книгах подробности той роковой ночи? Почему авторы этих книг так уверенно пишут то, что пишут, тогда как каких-либо доказательств попросту нет? И я боюсь, что даже возьми они у вас интервью, это не прояснит ровным счётом ничего, ибо не думаю, что вы что-либо помните о той ночи.
— В последнем своём утверждении вы совершенно правы, леди Лонгботтом. Что до остального, я не уверен, что с имеющимся у меня знанием и пониманием магического мира я могу делать какие-либо суждения по данному вопросу. Необходимо больше информации касательно тех событий. Но одно могу сказать точно — вы правы, говоря, что магическая Британия закрывает глаза на очевидные нестыковки в угоду сказке о победе добра над злом. Вот только все забыли спросить, а хочу ли я быть этим героем, чувствую ли я себя героем. Я понимаю то чувство облегчения и эйфории, о котором писал в те дни "Ежедневный Пророк". Да и дядя как-то раз рассказывал, что в те дни, когда я появился на пороге их дома, он не единожды видел вопиющие нарушения статута. Но и мою позицию можно понять: да, жуткий маньяк, убийца и просто, судя по его поведению, психопат с пограничным расстройством личности, переходящим в буйную стадию шизофрении, отбыл за грань, но лично я заплатил за это немалую цену и это вовсе не пресловутый шрам, а гибель самых близких мне людей.
— Как вы думаете, леди Лонгботтом, какой вопрос лидировал в первые недели моего появления в Хогвартсе?
— Не берусь судить, юноша, но не думаю, что это что-то умное и корректное, дети зачастую забывают нормы приличия, хотя, признаться, не все и не всегда.
— Меня в разных вариациях спрашивали, как он умер и помню ли я его, а тридцать первого октября, когда погибли мои родители, меня поздравляли всем Гриффиндором и отнюдь не с Самайном и Хеллоуином, а со днём падения Вам-Известно-Кого. Полагаю, вы согласитесь, что в этот день я не хотел бы слышать подобных поздравлений?! Несмотря на то, что я считаю, что мои родители поступили очень глупо и в итоге поплатились за это жизнями, это не значит, что я не переживаю их утрату. Да, я не был бы тем, кто я есть, будь они живы, но меня вообще бы не существовало, если бы их не было на свете. И за то, что они подарили мне жизнь, я благодарен им.
В этот момент кафе погрузилось в мёртвую тишину, вызванную тем, что посетители уже некоторое время беззастенчиво прислушивались к разговору за их столиком, и Гарри прекрасно это видел, и именно поэтому говорил чуть громче, чем следовало. «Быть может, хоть кого-то это заставит задуматься» — пронеслось в мыслях юноши, после чего он решил более плотно заняться уже слегка подтаявшим, но от этого не менее вкусным лакомством.
Оставшееся до отбытия в школу время Гарри провёл за изучением новых учебников, в числе которых были и рекомендованные в завещании деда, а утром первого сентября Гарри с комфортом расположился в купе Хогвартс-экспресса вместе с Невиллом и Колином, который представил им своего брата Денниса и попросил принять их обоих в их дружную спортивную компанию. Приблизительно на полпути до Хогвартса Невилл знаком дал понять, что есть разговор, и они вышли в пустующий коридор.
— Я сказать хотел, думаю ты уже понял, что Дамблдор вернулся на пост директора? Так вот, знал бы ты, как бабушка орала, когда об этом узнала, у меня уши в трубочку свернулись. В общем, это всё Малфой-старший — он, оказывается, изволил угрожать членам попечительского совета и те согласились отстранить Дамблдора. Как ты понимаешь, это всплыло и, дабы замять факт угроз, Дамблдора вернули. Я просто подумал, что ты захочешь знать, как же этот гений, проглядевший тринадцатиметрового Василиска в школе, полной детей, удержался на посту.
— Ясно, — кивнул Гарри, — неприятно, если честно, но мы с этим ничего поделать не можем, так что будем жить дальше. — С этими словами Гарри открыл дверь купе и сел на своё место у окна. Когда поезд затормозил, так и не доехав до Хогвартса, и по вагонам пошёл могильный холод, ребята переглянулись. Братья Криви выглядели не на шутку взволнованными, а Гарри, вздохнув, заранее припас пистолет, так ему было спокойнее.
Дверь в купе открылась, и на пороге появилось нечто, от него распространялись волны холода, оно осмотрело купе, задержало свои скрытые под капюшоном глаза на Гарри и, развернувшись, покинуло купе. Давление, исходившее от этого монстра, было просто жутким, хотелось забиться в дальний угол и спрятаться ото всего мира, но Гарри не позволил себе такой вольности. Ведь летом их как раз обучали противостоять деморализующим действиям противника, и Гарри решил воспринять это как очередную проверку.
— Это же... — пробормотал Невилл, заикаясь. — Ребята, вы как?
Братья Криви дрожали, прижавшись друг к другу, и только Гарри, хотя и побледнел, выглядел спокойным. Спокойствие друга помогло сосредоточиться, и Невилл зашуршал обёрткой, раздавая братьям по несколько кусков тёмного шоколада, плитку которого перед отбытием ему вручила бабушка, сказав, что может пригодиться.
— Гарри, съешь, легче будет, — вырвал брюнета из оцепенения голос друга, протягивающего что-то.
— Что это?
— Шоколад, бабушка дала, он в таких случаях помогает, не панацея, конечно, но лучше, чем ничего.
— Ясно, — протянул Гарри и принялся жевать свою порцию. Не признать того, что шоколад действительно помог, было никак нельзя, так что Гарри поставил себе заметку поблагодарить леди Лонгботтом за заботу. Ибо плитка была явно рассчитана далеко не на одного человека.
У вагона пришлось задержаться, потому что первокурсникам предстояла прогулка по озеру, и Колин инструктировал брата по технике безопасности на водном транспорте. После чего все трое устроились в одной карете и отбыли к школе.
Перед пиром как всегда была речь директора, в которой тот чуть ли не умолял, чтобы дети не подходили к дементорам, ибо это очень опасные, не знающие жалости твари. Затем представил нового преподавателя защиты от тёмных искусств, не забыл толкнуть речь о равенстве и братстве и, наконец, разрешил приступить к трапезе.
До второй половины учебной недели ничего интересного не произошло. Ученики привыкали к учёбе, учителя смотрели на это каждый по-своему. Флитвик, как и в прошлом году, дал пару уроков на то, чтобы войти в колею, Снейп начал занятия с проверочного теста, а МакГонагалл была в своём репертуаре — велела превратить крысу в поднос.
Услышав задание, ученики приступили к попыткам, а Теодор Нотт, специально севший за парту перед Гарри с грустью вздохнул, он был уверен, что уж что-что, а поднос Поттер ни с чем не перепутает. «А жаль, такая классная получалась традиция». Но не тут-то было — стоило Маккошке отвернуться, как Гарри показал Невиллу знак, который не мог означать что-либо иное кроме как "готовься, ща всё будет". Спустя тридцать секунд на их парте расположилось нечто похожее на трубу, скрещённую с рогаткой, по крайней мере именно так сие творение гениального трансфигуратора восприняли одноклассники. По классу загуляли шепотки, и третьему курсу стало не до урока — все пытались понять, каким местом это творение неизвестного скульптора похоже на поднос.
Преподаватель же на бардак в классе обратила внимание лишь через пять минут и, подняв взгляд от бумаг, обвела сразу притихших студентов строгим взглядом.
— Разговоры, вы что уже все справились с заданием? — несколько голов поникли, и именно в этот момент Рональд свин Уизли решил, что это его минута славы и что теперь-то он поквитается с Поттером, уже успевшим опять выесть ему мозг в связи с его неспособностью держать свои вещи в порядке.
— Профессор МакГонагалл, а Поттер опять какую-то хрень состряпал, — выпалил Уизли, улыбаясь при этом так, словно только что стал лучшим учеником Хогвартса и никак иначе. МакГонагалл посмотрела на парту Гарри и протяжно вздохнула, ибо на парте юноши было что угодно, но только не поднос. Пришлось отложить бумаги, которые так требует от неё Альбус, и идти на разборки, вот только почему где-то в глубине зреет понимание того, что это, черт подери, поднос и никак иначе?
— Мистер Поттер, представьте своё творение и поясните мне, недалёкой, почему вы уверены, что поднос выглядит именно так?
— Так точно, мэм, — браво отрапортовал юноша с абсолютно серьёзным лицом. — Согласно выданному вами техническому заданию перед вами 2Б14-1 «Поднос» — советский 82-мм миномёт, предназначенный для уничтожения и подавления живой силы и огневых средств противника, созданный по схеме мнимого треугольника. На вооружение стран варшавского договора принят в 1983 году. Имеет модификацию КБА48М, в которой его вес был снижен с 42 килограмм до 35, снижение веса произошло в результате применения титановых сплавов. Предусматривает моторизированную транспортировку с допустимой скоростью до ста километров в час, либо пешую переброску в составе расчёта из пяти человек. Также возможна установка на подвижной моторизированный состав типа мотоцикл. Кадет Поттер доклад окончил.
— Садитесь, мистер Поттер. Сожалею, но я не могу оценить вашу работу, я откровенно не понимаю, что с вами делать, — вздохнула МакГонагалл. Наказать Поттера она не могла — в конце концов он проявил недюжинные способности, ибо из его пояснения следует, что этот поднос, однако, весит не менее тридцати пяти килограмм, тогда как исходный объект, крыса, минимум в сто раз меньше, так что имеет место быть преобразование с положительным коэффициентом, что само по себе является весьма затратным, и это не говоря уже о качестве преобразования и длительности трансфигурации. Вспомнить хотя бы того железного монстра, что не иначе как чудом так удачно материализовался прямо над громадным тысячелетним Василиском. Он даже спустя сутки совершенно не собирался принимать исходную форму, и его вместе со змеёй в итоге забрали в Отдел тайн. «Но и поощрить подобное я тоже не имею права, это же совершенно не то, что требовалось». В итоге МакГонагалл почла за лучшее просто проигнорировать очередное творение Поттера и ограничилась тем, что поставила в журнале зачёт.
После обеда состоялся первый в семестре урок защиты от тёмных искусств, который, к своему вящему удивлению, студенты провели в учительской, куда их привёл новый преподаватель. Которого совершенно не смутило, что в тот момент в этой самой учительской находился профессор Снейп, тут же её покинувший.
Гарри проводил профессора зельеварения взглядом, и от него не укрылась гримаса отвращения, всего на секунду промелькнувшая на лице зельевара, и та злорадная улыбка, что расцвела на нём же, когда он заметил Гарри в рядах следующих за преподавателем студентов. Затем было объяснение темы, и, наконец, само практическое занятие. Во время которого Рон Уизли так перепугался своего боггарта, ставшего гигантским пауком, что забился под шкаф. Затем была очередь Невилла, боггарт которого принял форму сломанного будильника, чем вызвал изумление у всех присутствующих. Следующим оказался Гарри, и Люпин, ожидавший чего угодно, но только не дементора, был деморализован не менее всех собравшихся, а тем временем тварь сеяла вокруг холод и страх, немногим уступая оригиналу, но вот раздалось громкое и властное «ридикулус!» и на месте стража Азкабана оказался Дамблдор собственной персоной, правда, фантазия Гарри одела его в парадный мундир швейцарского гвардейца* и заставила браво маршировать, чем вызвала неудержимый приступ хохота у всех присутствующих, не исключая преподавателя.
Комментарий к Глава десятая «Миномёт поднос, Ябеда и дементор в шкафу»
* швейцарский гвардеец
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A8%D0%B2%D0%B5%D0%B9%D1%86%D0%B0%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%B3%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%B4%D0%B8%D1%8F
optemus
На все воля автора! Однако? Какой же воин без баб и выпивки?! Даже у Робокопа и терминатора было нечто подобное,а уж про универс.солдата вообще молчу. Чтобы быть героем,надо иметь во имя чего? Не деньги ж тока? |
optemusавтор
|
|
Если я начну писать отношения, то это будет нечто среднее между 18м веком и домостроем и современностью с уклоном в ведизм.
Я категорически не приемлю все виды наркотиков. И всех их принимающих, могу лишь огорчить, своим на их счёт мнением. Слабые, безхребетные твари, (не люди) люди выше этого. Те же кто не в состоянии контролировать свои похоти, суть не разумны. Они жить, ни истинных чувств. Ни эмоций и тем более смысла жизни, не ведающие. Они мотыльки, подёнки, вспыхнут и сгорят, ничего после себя не оставив, а если и оставят. То это будет пакостный рисунок на стене подъезда и фунт призрения граждан в нём проживающих в связи с порчей стены. Писать о подобных.... хм, нет увольте, я пишу о людях, изредка о человеке. Увы но написать человека очень сложно. Мы люди слабо понимаем как это руководствоваться разумом, а не чувствами. А потому разуметь крайне слабо способны. |
optemus
Круто..а на фига таким богам жить среди нас смертных? Пора на Олимп и гордо во льдах одному плевать на страсти мирские.. Что может быть лучше прекрасных женских тел в напитках крепких обласканных? Да в салоне Феррари набитом оружием на все случае? А чопорность и правления миром это.? скучно |
optemusавтор
|
|
Princeandre
optemus Вот когда разовьётесь до их уровня, поймёте.Круто..а на фига таким богам жить среди нас смертных? Пора на Олимп и гордо во льдах одному плевать на страсти мирские.. Что может быть лучше прекрасных женских тел в напитках крепких обласканных? Да в салоне Феррари набитом оружием на все случае? А чопорность и правления миром это.? скучно |
optemus
Ну мне развитие до высших,не грозит..но у врат божьих на развилке с палочкой вместо ГАИ постою,уж воздам по трудам.. |
Да уж, снейпофилия тяжелый диагноз.
Вроде фанфик шуточный, но и здесь все дебилы, трусы, тормозы и гады, один Знейб умный, храбрый, честный и доьрый... 1 |
optemusавтор
|
|
Kireb
Видимо вы просто читали не внимательно, и кстати Снейпа я не люблю. |
optemusавтор
|
|
Lexa_Andra
Спасибо! Обожаю этот фанф!!! Благодарю, я правда тут почти не живу, автор сегодня, вот там всё самое свежее.Решив его перечитать (понятно же, что я с фикб?), было обнаружено, что ничего и нетути - тут же ломанувшись за автором сей фантазии мое желание о перепрочтении было удовлетворено!!! Спасибо! что есть возможность перечитывать Ваши работы - это истинный кайф!!! Простите, что не говорю о новых работах (верю они есть!!!) просто пока разбираюсь с сайтом... Поэтому - Удачи, Везения и Вдохновения!!! |
optemusавтор
|
|
Princeandre
Увы автортудей роскошь не всем. Полчаса его бить надо чтобы что-то скачать. То не оттуда зашёл,то не так открыл,то не там зарегистрирован. А тут прекрасно и доступно,открыл скачал прочитал быстро и четко. Ну как есть, я читаю прям на сайте иж их приложения. |
Богу божье...грешникам адово..
|
optemusавтор
|
|
trionix
Жизнерадостная и оптимистичная повесть. Единственное НО - или в начале надо добавить, что в кадетском корпусе Гарри выучил русский язык, или ... дело в том, что имена собственные и названия оружия не переводятся. ПЗРК "Стингер", а не "жало", танк "Меркава" - а не "колесница", и так далее. Не то не другое, русский знал и любил куратор его курса, а Гарри просто по нахватался. Офицер воспитатель Ласки ему отца заменил, и когда плохо парню было, тот к нему приходил, да и вообще человеком Ласки был в чём-то похожим на офицера воспитателя из кадетства. Павел Павлович Василюк, майор / подполковник, воспитатель третьего взвода - помните его, Вот Ласки такой же. Строгий, но дельный, умеющий проявить доброту когда это нужно и жесткость к месту. именно от него Гарри всё это и узнал, так как на уроках естественно учил натовские названия. а вот вне их))))Поэтому на первом курсе Гарри мог бы создать танковый снаряд из обедненного урана, который в Англии имел название как раз Nidle , а по остальным - надо изучать энциклопедии и подбирать аналоги. |
optemusавтор
|
|
trionix
Которые транслитерация русских. А вот перевести эти "Podnos" и "igla" на английский - кто-то знавший язык. Возможно, я вам объяснила почему так а не иначе. принимать или нет решайте сами.Чисто натовские прозвища есть у советских самолетов, так как русские с циферкой выговаривать дольше. Опять же натовская система - все бомбардировщики должны называться как угодно, но на Б. Все истребители - только на F, штурмовики на А. При этом транспортнники это C - от cargo, но вот АВАКС ИЛ-76 называется "мейнстей" - так как "прочие" должны называться на М |
Главное идея..а вся бижутерия в .....
1 |
optemusавтор
|
|
Lumos
Специально |
Отдых души
1 |