↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Гарри Поттер и законы крови (гет)



Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Приключения
Размер:
Макси | 1 259 765 знаков
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Гарри нацелен на поиск и уничтожение оставшихся хоркруксов. Золотое гриффиндорское трио уже готово пуститься в путь, когда судьба внесла в их планы существенные коррективы. Недовольный Гарри, и без того абсолютно уверенный в собственных силах и считающий сложившуюся ситуацию бессмысленной задержкой, вынужден вернуться в Хогвартс. Но, как показывает практика, противостояние Тёмному лорду пока не под силу Избранному. Юноша учится, открывает в себе новые способности и постепенно узнаёт о какой-то необъяснимой игре, которую затеял Дамблдор. Но хоркруксы Волдеморта — далеко не единственная проблема юноши. Ведь Тёмный лорд, что называется, не дремлет. Шпионаж, убийства, нападения, вокруг в больших количествах бродят разные подозрительные личности… Сражения, неприятности, курьёзы, немного романтики. А над всем этим тяготеют таинственные законы Крови…
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 9. Ученье — свет: звезда по имени Хогвартс.

Кого боги хотят покарать,

того они делают педагогом.

Эмиль Зегадлович.

— Подъём!!!

Гарри дёрнулся и больно ударился ногой о спинку кровати. Шипя и чертыхаясь, парень высунул голову из-за полога и сощурился, пытаясь разглядеть свой новоявленный будильник. Где-то через минуту до него дошло, что без очков он даже шиш с маслом не увидит, так что юноша поспешил найти вышеозначенный прибор. После водворения окуляров на их законное место Гарри осознал, что он в спальне один, не считая Рона, и что завтрак начался пять минут назад. Рональд, в свою очередь, заметно нервничал. Видимо, полуголый взъерошенный Гарри рушил все его старостовы планы.

— Бегом-бегом, Большая Черепаха. Давай быстрее, или я тебе панцирь вскрою, — приговаривал рыжий, кидаясь в Поттера его же мантией, рубашкой и носками.

Первой мыслью Гарри было заткнуть друга при посильной помощи вантуса. Вернее, это была его вторая мысль, первая не прошла цензуру. Но, так или иначе, до вантуса Гарри добежать не успел, а сразу направился на завтрак, подгоняемый пинками Рона. Зевая и машинально приглаживая волосы, юноша спустился в Большой зал и поначалу вздрогнул от неожиданности — слишком уж пусто здесь было. Стол Когтеврана, например, напоминал разграбленную Русь после освобождения от татаро-монгольского ига: подавляющее большинство учащихся этого факультета уже успели позавтракать и разбежались на уроки. Пуффендуйцев тоже было мало — они большей частью продолжали отдыхать. Столы Слизерина и Гриффиндора процветали, равно как и вековая межфакультетская вражда: где-то в конце посадочных мест третьекурсники по-дружески перекидывались кусочками хлеба. К месту действия уже приближалась грозная Гермиона с явным намерением засунуть вышеупомянутый хлеб в носы малолетних преступников. Обозрев сию неутешительную картину, сонный Гарри недовольно плюхнулся за стол. Рядом немедленно примостилась Джинни. Рон же, подхватив заботливо оставленные Гермионой расписания, унёсся их раздавать, не забыв сунуть экземпляр и засыпающему голубку. Джинни, как и любому шестикурснику, необходимо было сопоставить своё расписание с деканом. Гарри с радостью выяснил, что у него прямо с утра двойные зелья, затем окно, двойная трансфигурация и чары после обеда.

— Везёт как утопленнику, — зевая, пробурчал Поттер, пытаясь поудобнее устроиться в тарелке с овсянкой.

— Гарри, не спи! — толкнула юношу Джинни.

— А?

Девушка исхитрилась всунуть в открытый рот Избранного намазанный джемом тост.

— Ешь. Не забывай, тебе ещё на уроки сегодня.

— Ага, спасибо, мамочка, — невнятно пробормотал Гарри, пережёвывая тост.

Поттер уже добрался до чая, при значительной помощи Джинни, разумеется, когда напротив него плюхнулась шокированная Джессика Дарк.

— Они издеваются!? — не своим голосом просипела девушка, — Вот мне что, в четверг ночью заняться нечем, кроме как астрономию изучать?

— На кой чёрт тебе астрономия? — поинтересовался только что присоединившийся к несчастным однокурсникам Рон.

Уязвлённая в лучших чувствах Джессика язвительно посмотрела на парня:

— Нравится, — и вновь уткнулась в расписание, попутно прихлёбывая чай. Гермиона заглядывала ей через плечо, сравнивая со своим.

— А что ты с зельями будешь делать? — тихонько спросил Рональд у Гарри.

Парень в ответ пробормотал что-то непонятное и пожал плечами.

— Ну ни хрена себе изврат! — снова возмутилась Дарк, — Ей-богу, лучше бы я дома сидела.

Девушка торопливо допила свой чай, схватила яблоко и двинулась к выходу. У дверей стояли Нотт и Забини.

— Как прошла первая ночь наедине со слизеринской ищейкой? — многозначительно спросила Джинни у Гермионы.

— Нормально. Мебель ради смеха попередвигали, как водится, сменили интерьерчик и легли спать, — гриффиндорская староста, казалось, не поняла намёка и спокойно продолжила трапезу.

А вот у Гарри в самом деле наметилась проблема с зельеварением. На свои силы он особенно не рассчитывал, а учебник Принца-полукровки для шестого курса, даже если забыть о его владельце, помочь семикурсникам в любом случае ничем не сможет. Остроумную идею Рона обыскать шкафы Слизнорта в надежде найти экземпляр Снейпа для этого года Гарри пока оставил про запас. С трудом окончив трапезу, Гарри и иже с ним пожелали удачи Джинни, которой буквально через минуту предстояло поближе познакомиться с новым деканом, и, радостно воя, направили свои стопы к кабинету зельеварения.

— …Энни, не пори горячку, — раздался тихий голос откуда-то из-за угла, — Ну прикололась моя матушка вместе со своим старшим братцем, ну выпустила эту чёртову статью про этого чёртового Поттера, но я-то тут причём?

— Поздравляю, Тед, что ты не у дел. Уже можно радоваться по поводу срыва второй разборки? Какое счастье, что мне не придётся в ближайшее время лицезреть очередную малость перекошенную физиономию в нашей компании, — послышался сардонический голос Джессики: видимо, утро у девочки не задалось.

— Да, Энн, а ведь ты не меняешься. Всё та же язвительная, гордая, заносчивая, циничная, избалованная, эгоистичная стерва, — с ноткой смеха откликнулся кто-то, кто по интонациям напомнил Гарри Забини.

— Стараюсь, — откликнулась Дарк в лучших традициях Северуса Снейпа.

Гриффиндорцы повернули за угол. Слизеринцы во главе с Джессикой немедленно заткнулись. Рон и Забини смерили друг друга взглядом, но никто ничего не сказал.

— Какое безумие! — закатила глаза Гермиона, когда фехтовальщики остались позади.

Со звонком семикурсники четырёх факультетов осторожно вошли в кабинет: благодаря привычке, привитой ученикам незабвенным Северусом Снейпом, в лаборатории зельеварения всегда было тихо.

— Доброе утро, друзья мои! — максимально жизнерадостно поприветствовал Слизнорт рассаживающихся учеников (Дарк, вопреки традициям, заняла место Малфоя за слизеринским столом).

— Здравствуйте, профессор Слизнорт, — вяло поздоровались юные зельевары.

— Надеюсь, ваши каникулы прошли вполне успешно, — в тишине кабинета раздалось неопознанное скептическое хмыканье, — и вы явились отдохнувшими и готовыми работе.

Гермиона согласно кивнула, но её жест особой поддержки в классе не нашёл. Рон выразительно кашлянул. Профессор проигнорировал «оптимистичный» настрой студентов и с видом Санта Клауса, обвешанного подарками, объявил:

— Сегодня вас ожидает небольшая самостоятельная работа, которая проверит ваши знания за прошлые годы, — Гораций выразительно посмотрел на Гарри, старательно ищущего мыло и верёвку, — После моих объяснений каждый из вас подойдёт к моему столу и возьмёт по флакону с заготовками хорошо известных вам зелий. Но зелья сварены неправильно, в каждом не хватает по одному ингредиенту. Вы должны обнаружить недостающую частичку, заново сварить зелье и сдать ваш вариант с пометкой, что, по вашему мнению, я забыл положить в свой образец. Все всё поняли? Отлично, приступайте.

Ученики ринулись, правда, не особенно активно, к учительскому столу: по видимому, не один Гарри не испытывал восторга от факта окончания каникул. Сам Избранный, ругая последними словами тот день, когда он согласился вернуться в Хогвартс, неспешно приблизился к учебному пособию, выбрал среди оставшихся четырёх флаконов неопознанное кроваво-красное зелье и с видом приговорённого к расстрелу вернулся к родимому котлу. Через пять минут глубокомысленной возни Гарри с чего-то взял, что содержимым его флакона является яд «Зарница», эффект которого заключается во внезапном безостановочном кровотечении из носа и глаз и резком помутнении рассудка. *Им, очевидно, Волдеморт по вечерам надирается вместо огневиски,* — не в тему подумалось Поттеру, причём в ту же секунду у парня заныл шрам. Обиделся Том что ли?

Между тем, от определения наименования зелья задание на урок не решается. Положим, он его переварит. А дальше что? Гарри попытался вспомнить описание вышеупомянутого яда, прописанное в учебнике, ибо сим источником знаний пользоваться запрещалось. Да и какой идиот притащит на свой первый урок седьмого года обучения все учебники прошлых лет, кроме извечных тормозов Кребба и Гойла, разумеется? Вместе с образом учебника по зельеварению перед мысленным взором Мальчика-который-выжил непроизвольно возник и нелицеприятный лик некоего Принца. Гарри, чуть поморщившись, помотал головой и продолжил заниматься делом.

*Так-так, посмотрим… толчёные глаза жуков смешать с…, добавить мелко нарезанные корневища аконита…, затем пол-унции толчёной брусники…, мешать ля-ля-ля, в результате зелье должно получиться нежно-розового цвета. А у меня кроваво-красное. Блин.*

Гарри записал все необходимые ингредиенты в порядке их применения, нагрузился ими как ишак у шкафа с запасами профессора зельеварения, аккуратно разложил их возле себя на столе и принялся вычислять потерянный ингредиент путём глубокомысленного созерцания оных. Справа от бедолаги вспотевший Рон пытался определить наименование чего-то, что даже для Гарри выглядело как недоваренное копирующее зелье, о чём он не замедлил сообщить другу. Обрадованный Рональд немедленно принялся тайком листать учебник в поисках рецепта вышеозначенной жидкости. Напротив Гарри Эрни Макмиллан трудился над приготовлением простейшего ранозаживляющего зелья. Рядом довольная Гермиона весело помешивала наполовину готовое слабенькое приворотное зелье под кодовым названием «Котёнок». Гарри вернулся к своей «Зарнице». Юноша ещё раз внимательно рассмотрел красную жидкость и вдруг ему стало совершенно очевидно, что в яде не хватает брусники.

*В самом деле, почему бы и нет?* — обрадовался Гарри, одновременно пытаясь понять, с чего он это взял, — *Ладно, сделаем вид, что я прав, и продолжим*.

Довольный юноша, с плеч которого сразу свалилась половина проблемы, запалил огонь под котлом, налил воды и принялся толочь скарабеев. Примерно через час Поттер закончил приготовление яда и оставил его настаиваться. На успех он не рассчитывал, ибо настолько халатно отнёсся к приготовлению зелья, пытаясь успеть всё до звонка, что не особенно следил за точным количеством положенных ингредиентов, да и не был уверен в правильности наугад вспомнившегося рецепта. К тому же, несчастное зелье, принёсшее парню столько хлопот, на данный момент было не просто не розовым, а откровенно пурпурным. Звонок должен был прозвенеть с минуты на минуту. Гарри прибрался на столе и, плюхнувшись на стул, начал наблюдать за работой остальных. От котла бордового Рона в очередной раз несло сероводородом, Гермиона как раз добавляла последний ингредиент в свою работу. Гарри с улыбкой отметил, что он в кои-то веки закончил раньше девушки, причём на сей раз без посторонней помощи, и даже почти правильно. Всё же розовый и пурпурный — родня недалёкая. Зелье Эрни, вместо положенного лимонно-зелёного приобрело цвет морской волны. За столом когтевранцев, как и следовало ожидать, особого уныния не наблюдалось. За слизеринским столом развалился только что закончивший задание Нотт. Напротив него, поигрывая флаконами с жёлтой и оранжевой жидкостями, расположилась Дарк с таким видом, будто просидела не меняя положения, как минимум, с начала занятия. Оба студента с довольными, истинно слизеринскими улыбками наблюдали за взъерошенным Забини, отчаянно бившимся над собственным котлом, от которого валил густой тёмно-синий пар. Слизеринский староста что-то злобно прошипел товарищам, и те, не забыв тихонько захихикать, наклонились к бедолаге. Неожиданно Джессика бросила взгляд на наблюдавшего Гарри и вопросительно подняла правую бровь. Юноша немедленно отвернулся и уставился на собственное зелье. Первые секунд семнадцать он просто смотрел на поверхность невидящими глазами и ничего не замечал. Вдруг Гарри наморщил лоб. Интересно, ему кажется, или… да нет, однозначно, теперь его яд стал намного, намного светлее, чем непосредственно после приготовления. Юноша взглянул на часы. Гипотетической «Зарнице» осталось настаиваться ещё четыре минуты. Прозвенел звонок. Краем уха Гарри услышал, как где-то справа Слизнорт начал традиционный обход учащихся, но ему было не до того. Парень не спускал глаз с собственного зелья. По мере настаивания оно в самом деле приобретало всё более мягкие оттенки, пока, наконец, не стало…

— Светло-розовое, Гарри! Отлично, мальчик мой, отлично, — раздался над самым ухом Избранного довольный голос Слизнорта, — Это «Зарница»? Да-да, потрясающий кремовый оттенок. Вы добавили сюда катализатор? Золототысячник? Интересно… Нестандартное решение, но в целом… Очень даже неплохо, дорогой. Ещё двадцать баллов Гриффиндору.

И довольный Слизнорт прошествовал к своему столу.

— Домашнее задание: тем, кто не справился, написать сочинение, посвящённое разобранному вами зелью. Остальные могут отдыхать.

Гарри в шоке смотрел на собственный котёл. Из хвалебной речи профессора он не уловил ничего. Юноша пытался осознать тот факт, что он только что без посторонней помощи сварил довольно сложное зелье, изучавшееся на пятом курсе под недремлющим оком Снейпа. Дурдом…


* * *


— Ты просто умница, Гарри, — похвалила юношу Гермиона после того, как Святая троица покинула подземелья, — Ведь можешь же, когда захочешь.

— Как интересно, милая, — хихикнул Рон, — как только Гарри стал справляться самостоятельно, ты перестала завидовать.

— Глупый, я ему никогда не завидовала, — возмутилась Гермиона.

— А вот и нет.

— А вот и да.

— Да успокойтесь вы! — вскинулся Гарри, — Вы что, не понимаете? Не хуже меня знаете, что в зельях я не гений. И никакие мамины гены во мне не говорят и не говорили. А тут…

— Гарри, ты себя недооцениваешь… Извините, ребята, но мне пора на арифмантику, — резко прервала Гермиона попытавшегося возразить Поттера, чмокнула Рона и умчалась на очередной урок.

Гарри в ответ только глубоко вздохнул. Что с ним опять такое?

— Слушай, дружище, пошли к Хагриду. Сейчас всё равно окно, — вдруг предложил Рон.

— Думаешь, у него тоже? — пессимистично спросил Гарри, — Хотя ладно, пошли. По шее так и так не даст.

И, пожав плечами, юноша последовал за другом к избушке на окраине Запретного леса. После непродолжительного стука дверь открылась, и на пороге показался лесничий.

— А, эт вы, мальцы? Чой-то вы тут делаете? И где Гермиона? — прогудел, по-видимому, довольный Хагрид.

— У нас окно, а Гермиона на арифмантике, — объяснил Гарри, вталкивая Рона в хижину и закрывая за собой дверь.

— Ну садитесь, чай пить будем.

И преподаватель УЗМС принялся рыться в буфете, надеясь отыскать для ребят что-нибудь вкусненькое.

— Как дела? — поинтересовался Гарри, когда перед ним и Роном очутились две чашки чая и блюдо с «бетонообразным» тыквенным пирогом.

— Всё нормуль. Недавно виделся с мадам Максим… Потрясающая женщина, — и Хагрид расплылся в улыбке.

— А что в… ну ты понял, — осторожно поинтересовался Рон.

— Где, в Ордене что ли? — прогрохотал на всю округу лесничий. Гриффиндорцы не замедлили шикнуть на потерявшего осторожность полувеликана.

— Вам не говорили? — с виноватым видом прошептал Хагрид, — Управление решает вопрос, стоит ли вас…эта…вытаскивать из школы, ну, на собрания. И, кажись, вам какое-то задание придумали.

— Какое? — немедленно заинтересовался Уизли.

Хагрид неопределённо мотнул головой:

— Не в курсе. Да не беспокойтесь, вам расскажут, если понадобится. Вообще, в школе теперь безопаснее. Тут это, защиту новую поставили. Да и среди персонала членов Ордена — восемь человек, считая вас. Дай-ка посмотрим, профессор Макгонаголл, профессор Слизнорт, профессор Стар,…

Гарри и Рон глубокомысленно кивали в ответ на тираду Хагрида.

— …жаль, Дамблдор погиб, — вздохнул лесничий и тщательно высморкался, — Он был бы рад увидеть, что нас так много.

— Эм-м, Хагрид, извини, но нам пора — у нас трансфигурация через двадцать минут, — решился-таки перебить друга Гарри.

— Да, конечно, идите, — кивнул Хагрид, вытирая рукавом крупную слезу, — А Моники не пужайтесь — она хорошая девчонка, хоть и слизеринка.

Ребята попрощались и поспешили к замку.

— Как интересно, — возмутился Рон, — Они там что-то про нас обсуждают, а мы об этом узнаём последними…

— Извините, можно войти? Нас профессор Вектор задержала…

— Быстрее, девочки, — кивнула профессор Стар и вновь повернулась к классу.

Запыхавшаяся Гермиона и откровенно злая Джессика тихонько прошмыгнули в кабинет трансфигурации и оккупировали вторую парту справа от Рона и Гарри.

— Все наконец? — несколько неодобрительно уточнила профессор, но ровно через секунду доброжелательно улыбнулась, — Здравствуйте, ребята. Меня зовут Моника Стар, я, как вы знаете, преподаю трансфигурацию и являюсь новым деканом факультета Гриффиндор. До этого, если вам интересно, я работала в «Гринготтсе», параллельно занималась частным репетиторством. Люблю музыку, цветы, сладости и хорошие шутки. Но это не означает, что на своих занятиях я буду позволять вам вместо должной работы упражняться в остроумии. Надеюсь, что вскоре смогу со всеми вами познакомиться поближе, а сейчас, если вы не возражаете, приступим к занятию.

Возражений почему-то не последовало. Гарри, слегка улыбнувшись, откинулся на спинку стула и разглядывал нестандартную преподавательницу. Член Ордена Феникса была высокой смуглокожей брюнеткой лет двадцати пяти с длинным, почти до пояса, волосами, забранными в конский хвост. Маленькие тёмно-синие глазки проворно оглядывали студентов. Необычайно тонкие губы постоянно растягивались в приветливой улыбке, обнажая ровные белые зубы. Одета профессор была в светло-голубую мантию с брошкой в форме феникса.

— Я знаю, к какому темпу работы вы привыкли, находясь под руководством профессора Макгонаголл, — продолжала Моника уже несколько более деловитым тоном, не переставая, впрочем, улыбаться, — Будьте уверены, расслабляться я вам тоже не дам. В конце года вас ожидают сложнейшие экзамены по ЖАБА, к которым мы и будем готовиться в течение этого учебного года. Половину первого семестра вы будете изучать чары Восстановления, на протяжении второй половины первого и небольшой части второго вы освоите трансфигурацию человека, оставшееся время вы посвятим повторению изученного материала за этот и прошлый годы. Материал сложный, но тем из вас, кто будет добросовестно заниматься, экзамены ЖАБА покажутся необычайно лёгкими. Вопросы?

Вопросы, если они у кого-то и возникли, остались невысказанными. Довольная Моника велела студентам открыть пятнадцатую страницу учебника и принялась объяснять принцип действия чар Восстановления.

— …в отличие от Reparo, предназначенного для починки разбившегося или сломавшегося предмета, диапазон действия чар Восстановления намного шире. Скажем, с их помощью можно проявить ранее стёртую или испорченную любым другим способом надпись, восстановить отломанную ручку у чашки или наполовину сгоревший пергамент. Сильнейшие маги, вроде Альбуса Дамблдора, способы восстанавливать таким образом и более крупные предметы, например стол или стену…

Следующие полчаса профессор в красках расписывала ребятам все перспективы использования этих чар, простейшая модификация которых была им немедленно продиктована. Затем Стар выдала каждому чистый, на первый взгляд, лист пергамента и велела восстановить исчезнувшую с него надпись и выполнить прописанное задание.

Гарри честно прошептал требуемое заклятие, но пергамент остался девственно-чистым. Юноша попробовал ещё раз и с таким же успехом. Неожиданно его внимание привлекло тихое шуршание, доносившееся откуда-то справа. Гарри покосился на соседнюю парту, за которой некая Джессика Дарк делала из выданного ею пергамента аккуратный комочек. Миг, и бумажный шарик угодил точно в лоб просматривавшей какую-то газету профессора Стар.

— Прямое попадание, — раздался тихий голос Джессики.

— А баллы не снять за такое? — подняла голову Стар, улыбаясь ещё шире чем прежде, если такое возможно.

— Прости? — откровенно изумилась Дарк.

— Десять баллов Гриффиндору, на большее не рассчитывай.

И женщина вернулась к своей газете. С минуту Гарри ломал голову над насущным вопросом «Это сейчас что такое было?». Затем, бросив это пустое занятие, попытался в очередной раз трансфигурировать пергамент, когда за соседней партой вновь раздался шорох. Недовольный Гарри снова оглянулся, клянясь при первой же возможности убить надоеду-Дарк, и… обалдело вытаращился на смущённую Гермиону, двигавшуюся по направлению к учительскому столу. Девушка обречённо посмотрела на ошарашенного парня, подошла к Стар и поцеловала её в щёку.

— Ну что вы, мисс Грейнджер, зачем так-то? Можно было просто сказать, что я вам нравлюсь, — хихикнув, сообщила покрасневшей и явно возмущённой Гермионе профессор трансфигурации, — Возвращайтесь на место. Пятнадцать баллов Гриффиндору.

Гермиона, резко тряхнув волосами, метеором пронеслась по кабинету и уселась на своё место рядом с нервно хихикающей Джессикой. *Психушка!* — подумал также начавший улыбаться Гарри и произнёс заклятье ещё раз. К вящему удивлению парня, на листе медленно начали проступать чернила, через несколько мгновений сложившиеся в надпись: «Молодец, дружок, ты выполнил задание. А теперь можешь покукарекать от радости».

— Это что? — не своим голосом прохрипел Гарри.

Рон оторвался от работы и взглянул на пергамент друга. Потом хрюкнул. Потом ещё раз. Потом ещё.

— Я так понимаю, это задание от профессора Стар, — в перерыве между хрюками предположил Рональд, — Какое счастье, что у меня ничего не получается!

*Да уж, чисто слизеринское чувство юмора!* — подумал парень закатывая глаза и попутно прочищая горло.

— КУКАРЕКУ-У-У!!! — во всю мощь лёгких завопил Поттер.

Класс после этого можно было выносить. Особенно покатывались несколько ранее справившиеся с заданием девушки с соседней парты. Смущение Гермионы моментально исчезло, а Джессика забыла о любимом выражении лица «Моё-императорское-высочество-сюда-по-ошибке-занесло».

— Мистер Поттер, с вами всё в порядке? — участливо спросила профессор Стар, наконец подавив хохот.

— Я-то причём? Вы же сами попросили, — искренне удивился Гарри.

— Превосходно. Ещё пятнадцать баллов Гриффиндору.

До конца урока больше ничего экстраординарного не происходило, из чего можно сделать вывод, что никто так и не освоил простейшую формулу чар Восстановления. Под конец профессор задала письменно перечислить все случаи, при которых применяется простейшая модификация данных чар, а тем, у кого не получилось их применить, забрать пергаменты с собой и потренироваться. Написанные на листах задания декан отменила, видимо потому, что она не будет лично присутствовать при их выполнении. По пути на обед Гермиона довела до сведения наполовину одуревших от хохота парней, что у Джессики было написано: «…брось в меня этот пергамент, дабы я обратила на тебя свой благосклонный взор». А на её собственном листке значилось: «…поцелуй меня, ведь я такая хорошая».

— Да уж, интересный у нас декан, — тяжело вздохнул Рон, — Нет, я, конечно, ничего против не имею, но если такое будет проходить на каждом занятии, то я не то что по Макгонаголл, по Снейпу соскучусь. Мне и близнецов вот так хватает.

А Гарри отметил, что у него на втором уроке подряд получилось абсолютно всё, причём быстро и без всяких проблем.


* * *


Вечером Гарри сидел в гостиной, абсолютно выдохшийся. Морально. Помимо всего хорошего и не слишком, что сегодня произошло, у него после обеда ещё и Заклинания были. Семикурсники, под умелым руководством профессора Флитвика, изучали Протеевы чары, с помощью которых Гермиона когда-то зачаровывала фальшивые галеоны для членов ОД. Гарри пытался наложить их на специальные пластмассовые кубики. С первым юноша успешно справился с четвёртой попытки, а вот второй почему-то взорвался. Домашнего задания было немного, в основном, благодаря успешной работе на уроках, так что юноша хотел…

— Гарри Джеймс Поттер, ты опять валяешь дурака?!

…в этот вечер просто посидеть у камина и отдохнуть, но вот пришла Гермиона и пытается заставить его сесть за уроки, в результате чего весь отдых летит к чёрту на кулички. Юноша медленно поднял уже опустившиеся было веки и жалобно посмотрел на подругу, переместившую сражение за интеллект на левый фланг, к Рону и Джинни:

— Вы двое, чего разлеглись? Займитесь делом, пока есть время.

— Ну Герми, дай покоя хоть чуть-чуть!

— Рональд Артур Уизли, перестань отлынивать! — Гермиона ухватила бойфренда за ногу и принялась стаскивать его с дивана, — В прошлом году ты ничего не успевал.

— В прошлом году у меня были тренировки, — возразил Рон уже с пола.

— А в этом у тебя есть другие дела, поважнее. Джессика, — перекинулась староста на новую жертву.

— А я причём? — полуиспуганно вопросила Дарк, инстинктивно забиваясь вглубь кресла.

— Ты уже час не меняя положения валяешься! Я от тебя такого не ожидала, — очевидно, на Гермиону наложили сглаз Трудоголика, — Ты помнишь своё расписание? Нам на завтра нужно написать эссе по арифмантике, очень, кстати, интересное.

— Тоска зелёная, — откликнулась Дарк, уткнувшись в очередную книгу, — Мне что, заняться нечем?

— Но ведь его завтра сдавать.

— А мне лень.

— Так ты лентяйка?

— Я не лентяйка, мне просто лень.

— Это и говорит о том, что ты — самая настоящая лентяйка.

Оскорбленная до глубины души Джессика Дарк с громким хлопком закрыла книгу, смерила недовольным взглядом однокурсницу и села за учебники.

— Отлично, один есть! — радостно констатировала Гермиона, — А вы что сидите?

— Ну Гермионочка, ну пожалуйста, мне задали только травологию и то на пятницу! — жалобно протянула Джинни, — Можно я отдохну?

Гермиона задумалась на мгновение и отступилась от мисс Уизли. Зато теперь с грозным видом зависла над парнями.

— Ну?

Открывший было рот Гарри, узрев грозный лик Гермионы Грейнджер, быстро передумал возражать и потянулся за сумкой с учебниками, поддерживаемый в сём благородном начинании Роном. Наконец, все трое уселись к столу, за которым жутко злющая Джессика пыталась взглядом испепелить учебник по арифмантике, без особых, впрочем, успехов. Джинни примостилась рядом с Гарри, так, за компанию.

— Ребята, я вам что хотела рассказать, — не собиралась умолкать Гермиона, — Мы сегодня на арифмантике проходили второстепенные магические способности и способы их определения.

— И что? — лениво осведомился Рон, пустыми глазами пялясь в учебник трансфигурации.

— Это например метаморфомагия или врождённая анимагия, как у Макгонаголл. Некоторым способностям можно обучиться. Но врождённых второстепенных магических способностей у мага бывает, как правило, не больше двух, — цитировала Гермиона, — Хотя у Дамблдора их было целых четыре!... Но это неважно. Я к чему рассказываю…

— Короче, Гермиона хочет всех вас обсчитать и проверить, у кого что есть, — нетерпеливо вмешалась Джессика, — Она мне об этом все Чары гундосила.

— Но ведь это же так интересно! — продолжала развивать мысль староста, нисколько не обидевшись на девушку.

— Ага, обхохочешься! — саркастически ухмыльнулась Дарк, — особенно если учесть что эти самые способности есть не у каждого…

Гермиона несколько смутилась:

— Ну…я уверена, что нам повезло. А ты что, не хочешь ничего узнать о себе?

— Я и так знаю. Я — энергетик.

— Правда? — ахнула Гермиона.

— Нет, вру, — ехидно откликнулась Дарк, с явной неохотой строча эссе.

Гарри, Рон и Джинни с явным недоумением слушали перепалку гениев арифмантики.

— Но ведь Дамблдор тоже был энергетиком.

— Только на много уровней выше, чем я. У меня опыта мало — тренироваться не на чем.

— Ваш разговор медленно ускользает от моего понимания, — вмешалась в дискуссию порядком позеленевшая Джинни, — Давайте по порядку. Что значит «энергетик»?

— Это значит, что я могу отдавать, забирать и сохранять энергию любого достаточно крупного живого организма и могу видеть следы магии, — механическим голосом отчеканила Дарк, — потому и сидела на экстернате.

— Не вижу связи, — наморщил лоб заинтересовавшийся Гарри.

— Но это же просто! — пояснила Гермиона, — Когда способности только открываются, маг, испытывающий при этом сильные эмоции, не может их контролировать. А теперь представь, что вот такой энергетик спит в общей спальне, и вдруг ему снится кошмар…

— И на следующий день вся спальня оказывается в больничном крыле, — мрачно закончила Джессика, перелистывая страницу.

— Жуть! — проникся ощущением опасности Рон.

— В общем, я собираюсь проверить наш потенциал, — завершила дискуссию воодушевлённая Гермиона, — представляете, какие перед нами откроются возможности?...

Не переставая что-то восхищённо бормотать, Гриффиндорская староста склонилась над пергаментом и углубилась в вычисления. Джессика закатила глаза и, отложив на треть написанное эссе, стала что-то карябать на чистом листе. Джинни прикрыла глаза и прислонилась спиной к Гарри, пытавшемуся на пару с Роном добить трансфигурацию. Примерно через час Поттер отложил готовую таблицу для профессора Стар и собирался приняться за Чары, когда в тишине полупустой гостиной раздался воинственный клич племени Тумба-Юмба, изданный Гермионой Мэри Грейнджер.

— Гарри, Рон, Джинни, вы только посмотрите! Это же просто потрясающе!

— Что ты там увидела, Герми? — поинтересовался Гарри, — Высчитала, что я — змееуст, или это к дополнительным способностям не относится?

— Причём здесь змееуст? — отмахнулась от парня Гермиона, — Это же не твоя способность. Её передал тебе Волдеморт. Нет, вы взгляните!

— Ну говори уже! — вскинулся Рон.

— Милый, ты владеешь левитацией, — охотно откликнулась Гермиона.

— Это в смысле без метлы летать? Yahoo! — обрадовался Уизли, — И что?

— Я, похоже, гипнотизёр, — проигнорировала бойфренда мисс Грейнджер, — Значит, могу заставить человека сделать то, что мне нужно.

У Гарри где-то внутри всё похолодело: ему отчётливо вспомнился тот день, когда Орден чуть ли не в полном составе уламывал его ехать в Хогвартс. И именно слово Гермионы стало буквально решающим в споре, Гарри, сам того не осознавая, ей подчинился.

— Джинни, ты — прорицатель, — продолжила доклад Гермиона, — Это значит…

— Нет, — помотала головой девушка, — нет, этого не может быть. Я ненавижу прорицания!

— Боюсь, тебе придётся их полюбить, — настойчиво произнесла Гермиона, — нераскрытые способности пагубно влияют на здоровье и магическую силу. И кстати, о здоровье. Гарри, я, конечно, не знаю, но мои расчеты показывают, что ты — лекарь. Ты можешь лечить наложением рук.

И снова Гарри согласился с подругой. Конечно, то самое и произошло во время уничтожения хоркрукса, когда он залечил ожог Джессики. И кстати, о хоркруксе…

— А у тебя в справочнике случайно нет такой способности, которая позволяет взрывать некие медальоны без помощи палочки? — поинтересовался Избранный.

— Нет, такого здесь нет, хотя я думаю, что…

— Подожди, ты его руками взорвал? — хрипло спросила юношу Джессика, доселе не обращавшая внимания ни на членов ОД, ни на Джинни.

— Да, а что?

На лице мисс Дарк появилось замкнутое выражение, пустые, ничего не выражающие глаза буравили исписанный листок. Наконец она предложила абсолютно безжизненным голосом:

— Дорогие мои, давайте поиграем в интересную игру. Я вам задаю один несложный вопрос, и тот, кто правильно на него ответит, получит большой красивый подарок на Хэллоуин.

Девушка немного помолчала и выдала:

— Вопрос: я — дура?

— Разумеется, — немедленно откликнулась Джинни.

Ничего не понимающая Гермиона шикнула на подругу. Рон тихонько захихикал. Джессика нервно качнула головой:

— Правильно. Итак, Джинни, что ты хочешь на Хэллоуин?

— Новую метлу, — непроизвольно вырвалось у той.

Дарк, не меняя выражения лица, что-то быстро накарябала на пергаменте, подхватила свои вещи и унеслась в спальню.

— Эй, ты чего? — недоумённо крикнул ей вслед Гарри, но спина Джессики Дарк предпочла ему не отвечать.

— Она больная? — выразил предположение Рон.

— Похоже, — согласилась Джинни, — Гермиона, передай, пожалуйста, этой сумасшедшей, что я пошутила.

Гермиона ничего не ответила. Она, похоже, тоже что-то заподозрила.


* * *


Двери Найтхауза распахнулись, и в холл ворвался Пожиратель. Быстро запечатав двери, он глубоко вздохнул, сдёрнул маску и отёр пот со лба.

— Присси, — громко позвал он.

— Да, хозяин, — присела немедленно появившаяся эльфийка.

— Где моя племянница?

— Мисс Джессика в школе, господин.

— Когда она последний раз приходила?

— Позавчера.

— Чёрт! — и дядюшка ударил кулаком по стене, — Ладно, ты свободна, — произнёс он, чуть успокоившись.

Присси немедленно исчезла. Мужчина прислонился к стене и закусил губу. Ему срочно надо было связаться с племянницей. Срочно надо передать имя шпиона, пока она… да нет, все они, глупо не попались. Только вот как?… Энни появится в поместье только через три дня, но вряд ли он сможет вырваться как сейчас даже на десять минут. Сову посылать опасно — письмо могут перехватить, а шифры имеют обыкновение расшифровываться. Посылать домовика с устным сообщением — могут подслушать. С письменным… Нет, домовые эльфы, как правило, не выдают тайн хозяина, и мужчина так бы и сделал… Но прецеденты уже были, и он отлично их знал. *Думай, тупица, думай, — мысленно простонал мужчина, ударяясь головой об стену, — Зачем тебе нужна твоя пустая башка, кроме того, чтобы ею есть? Давай же, пока ещё кого-нибудь не… Так, отставить самобичевание, этим можно заняться чуть позже. Ну же, дурень, не позорь фамилию*.

— Всё, я схожу с ума, — прошептал Пожиратель, невесело усмехаясь, — хотя, с другой стороны, чего ещё от меня можно ожидать? С моей-то биографией…

При мысли о собственной «биографии» мужчина привычно подавил желание провалиться сквозь землю и никогда оттуда не вылезать, как, впрочем, и всякий человек, который настолько изувечил своё прошлое, что постоянно борется со стремлением пустить себе Аваду в лоб.

Наконец в голову дядюшки пришло что-то похожее на подходящую идею: оставить записку с предупреждением дома там, куда всегда заходит Энни и очень редко — домовики. Мужчина отлепился от стены и медленно побрёл к племяннице в кабинет. Отодвинув занавеску и сняв защитные заклинания, он заглянул в помещение. Со времени последнего его посещения этой комнаты не изменилось практически ничего. Только гитара исчезла с привычного места, но это как раз было неудивительно. Мужчина подошёл к письменному столу и чуть поморщился: магловская техника никогда не доставляла ему особенного восторга. Но Джессику, конечно, такие мелочи не волнуют. *О, Энни, насколько ты всё-таки вредная! Вся в брата. Чёрт, и почему все гриффиндорцы такие тупоголовые упрямцы?* Дядюшка уже сбился со счёта, сколько раз при общении с любимой племянницей он выходил из себя настолько, что чуть не срывался на крик. К счастью, прецедентов был минимум. *Глупая девчонка, — продолжал мысленно возмущаться дядя, — сколько раз было сказано: не ходить по Лютному переулку после пяти вечера. Нет… Говорил, не гонять по ночам на машине. Ага, хоть раз бы послушалась. Времени час ночи, а эта сумасшедшая на полной скорости несётся от Лондона до Уотфорда. Хоть кол на голове теши! Маленькая негодяйка, ведь знает же… Ах да!*

В поисках подходящего материала для составления сообщения для Джессики мужчина обнаружил записку, написанную им самим около месяца назад — список потенциальных шпионов. Он пробежал список глазами. Возле каждого имени стояли цифры, написанные рукой Джессики. Они, по-видимому, отражали процентную возможность выбора той или иной кандидатуры. Рядом с четвёртой фамилией стояло самое большое число — 79.

— Гм, умная девочка, — пробормотал дядя, сверля взглядом букву «т» в имени шпиона.

Он ухмыльнулся, поставил жирную точку рядом с девяткой и вышел из кабинета племянницы. Быстрым шагом мужчина взобрался по узкой крутой лестнице в совятню. В настоящий момент в вышеозначенном помещении находились три птицы, совершенно разные, но все с чёрными ленточками на лапах.

— Ирида, — подозвал мужчина крупную серую сипуху, — отнеси Энни.

С этими словами он привязал с помощью ленточки пергамент со списком и выпустил сову. Долго мужчина смотрел вслед улетающей птице, облокотившись на стену совятни. Наконец он со вздохом выпрямился и почти сразу вздрогнул: Чёрную метку обожгло болью. Мужчину обдало волной паники, но он быстро взял себя в руки. Подобное теперь происходило часто. Пожиратель стиснул зубы. Уже довольно долгое время за каждым вызовом Тёмного лорда ему чудился смертный приговор. Всякий раз, приходя в замок Слизерина, «штаб-квартиру» лорда Волдеморта, он вновь и вновь ожидал чего-то вроде: «Ты ничего не хочешь рассказать мне, друг мой?» Так начиналась почти каждая «вечеринка», сопутствующая расправе над предателем. Пожиратель в который раз представил себе алчные лица его «братьев по оружию», горящие глаза Тёмного лорда и гордую Беллатрикс Лестрейндж, так долго пытавшуюся его уничтожить.

— Ну что ж, хоть кто-то будет доволен, — невесело хмыкнул Северус Снейп и, наскоро натянув маску, покинул стены Найтхауза.

Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 800 (показать все)
Задание понято) буду ждать)
Аригато, автор.
Велилла Скалинская, кагбэ... с возвращением тогда чтоле)
Меня вот че интересует - это стеб? Или вы реально на полном серьезе писали про рассуждения Троицы в доме Дурслей? Я про УПСов и остальное. Уизел и Поттер еще могут такой бредовый диалог вести, но Гермиона.. Или она придурковатая у вас?) Чесслово, не хочу вас оскорбить данными вопросами и заранее очень изиняюсь. Тупо интерес. И да, я дальше пока не стал читать: читать МАКСИ с такой Грейнджер не для меня. А название цепляет.. Ыы..
LYnN, благодарю)
Честно говоря, не поняла сути вопроса. Честно перечитала эпизод, но так и не нашла ничего бредового. Вы имеете в виду только место, где троица подбирала название своему новому отряду? Тогда да, это стёб. Ребята балуются - а чего бы им, собственно, и не побаловаться? Может, последний раз в жизни...) Я думала, откровенно говоря, что реплики: "Ладно, ребята, хватит дурачиться" достаточно, чтобы это отметить... Тогда смело читайте дальше, хотя предупреждаю: главы с третьей по восьмую заметно более низкого качества, чем всё остальное.
Или вы имели в виду весь диалог в целом, от начала и до конца? В этом случае вам и правда лучше остановиться на названии) Потому что я честно не знаю, что во всей Гермионе такого придурковатого, и соответственно не могу обещать, что она станет лучше. Тут уж тогда на вкус и на цвет фломастеров не напасёшься, как известно...
Сам сижу смеюсь сейчас над тем, что в первой половине написал. Прост и спать хотелось, и вопрос задать)
Нет, не весь диалог.. Часть его. Гермиона мой любимый перс, поэтому привели в ужас и к неадеквату её реакция и предложения по-поводу 'назваться'. Да и её роль секретаря напрягла)
Впрочем, уже неважно. Что хотел - с горем пополам узнал хDD спасибо. Я почитаю)
надеюсь доживу до конца этого фика)))
видимо, никто не доживет до конца.
Автор, продолжение будет или нет?
уже устала ждать... (
Автор, проду, пожалуйста !!!
В ожидании сентября и проды:) Велиллочка, ну где же ты золотце?
1-6 главы.

Имеем слабохарактерного Поттера, который не способен отстоять свое мнение. Он не умеет хранить секреты и мгновенно доверяется Мэри Сью. То есть выдает незнакомому человеку адрес штаба ордена, пророчество и т.д. Совершенно не пригоден к миссии, данной Дамблдором.

Имеем Мэри Сью (Джессика Дарк), умеющую все, и даже больше. Умеет убирать черную метку, что не могут даже опытные авроры. Казалось бы, раз столько лет воевали (Автор упоминает, что война длилась 10 лет), могли бы придумать метод устранения метки с домов. То, что не получилось у невыразимцев Отдела Тайн, спокойно использует 17-летняя Мэри Сью. Любое более менее значимое открытие в этих главах делает она же. Обычно, авторы ограничивают возможность читать мысли либо использованием палочки, либо зрительным контактом. Здешняя мэри умудряется заниматься этим без палочки и без зрительного контакта, читая мысли всех людей, находящихся рядом. Ее могут ненавидеть, не понимать, но это не изменит того, что ее мнение всегда верно. Герои по умолчанию не способны доказать свою правоту.

Раздражает даже не сам факт наличия Мэри, а то, что в значимых событиях историю творит лишь ее воля. Действия остальных персонажей, практически, ни на что не влияют.

В пэйринге первой парой стоит ГП/ДУ, что не отражает реальности. На первом месте должно стоять МС/ с кем там ее сведут...

7-14 главы

С этого момента, Джессика Дарк перестает быть Мэри Сью. Оказывается, сражается она посредственно, знает и умеет не все. Но ее жизненная позиция по-прежнему не оспаривается, что происходит с позициями других. Зато остальные герои не так безропотно ее принимают. Уже возможен разговор на равных.

Гарри Поттер по завещанию дамблдора получает много интересных плюшек, но главное - 1% ума (В тексте о передаче ума не говорится, но об этом можно догадаться, сравнив Гарри из первых глав с нынешним). В Марти Стью Гарри не превращается, так как не пытается возвысится над остальными за счет приобретенных способностей. Ни в интеллектуальном плане, ни в социальном положении, ни в исследовательской деятельности.

К сожалению, во всех прочитанных главах, герои любят вести секретные разговоры в общественных местах. Из-за такого подхода к конспирации, в эти моменты хочется бросить читать фик.

В этих главах Гарри больше Джессики, поэтому его первая позиция в пейринге, в данном случае, верна.


15-21 главы

Теперь становится понятно, что и Гарри, и Джессика - обычные люди. Качество текста значительно повысилось по сравнению с предыдущими главами. Переданный Дамблдором по завещанию ум развивается. Гарри умеет рассуждать, его мнение невозможно изменить с помощью пары глупых наивных фраз. Он все еще несколько импульсивен.

В этих главах действия героев более логичны, за одним исключением - Снейп раскрывает свою роль испуганной семикурснице, что является абсолютно безответственным поступком, особенно, с учетом существовании блокологов. Подставлять весь Орден, открываясь девочке...
Показать полностью
22-32 главы

Сюжет развивается. Повествование иногда ведется от разных персонажей, что в отличие от многих произведений не отталкивает, а придает тексту некую эмоциональную целостность. Герои раскрываются с разных сторон. Логических несостыковок крайне мало.

Жаль, что фик заброшен
Хм, после такой рецензии даже и не хочется начинать читать фик :D ибо Мэри Сью........ пусть и только в первых 6 главах
Вот не люблю таких людей, которые вместо своего мнения, жестко спойлерят! нахрена?! вырази мнение, но зачем расписывать сюжет?!
to MacCoffe "Вот не люблю таких людей, которые вместо своего мнения, жестко спойлерят! нахрена?! вырази мнение, но зачем расписывать сюжет?!"

Я не расписывал сюжет, лишь дал описание героям. Единственное описанное мной событие - завещание Дамбика, но что именно он получил, я не указываю. Вы спрашиваете: "Зачем?" Отвечаю. Многие люди не любят слабой жизненной позиции Гарри, всезнающих и всеумеющих Мэри Сью, получающих интеллектуальное превосходство. Специально для этих людей и писалось, чтобы они не бросали читать это произведение после первых шести глав. Также, указал соответствие - несоответствие шапке фика. Если бы каждый фик получал подобное описание, не пришлось бы читать много мусора. ИМХО.
ghost2012, и спасибо вам от моего лица уж точно, думаю без вашего коммента я бы точно начал читать этот фик и 100% бы потом разочаровался бы, так благодаря вам хоть время свое не потерял =))
>>Многие люди не любят слабой жизненной позиции Гарри, всезнающих и всеумеющих Мэри Сью
Нужно ввести теги Слабый Гарри и Осторожно Мэри-Сью!!
)))))))))))
Очень жаль что фик заброшен... как?? как такую потрясающую вещь можно было забросить??? дорогая автор, вернитесь, пожалуйста!!!
Обидно... 5 лет нет проды.. Жалко, очень жалко..
Кто нибудь знает когда будет продолжение интересно же
Велилла Скалинская
Где вы. 9 лет нет продолжения
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх