Название: | Azkaban break |
Автор: | Colibri vert |
Ссылка: | https://m.fanfiction.net/s/3271222/1/Azkaban-Break |
Язык: | Французский |
Наличие разрешения: | Запрос отправлен |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Ансельмиус Джоркинс вышел из камина, падая в свое кресло от усталости. Обычно он отсылал письма родственникам заключенных, но Бартемиусу Краучу он обязан был сообщить о смерти сына лично.
Джоркинсу не особо нравился мистер Крауч как человек. Прежде чем стать директором Азкабана, он был аврором и почти всю свою жизнь провел в компании преступников. Но несмотря на это, он не переставал верить в то, что любой человек может искупить свою вину. Множественные серии исков против Пожирателей Смерти, после которых был заполнен почти весь сектор Повышенной Безопасности, оставили горький осадок на его сердце. Джоркинс не мог не думать о том, что Крауч больше занимался демагогией, чем справедливостью.
Нельзя было сказать со стопроцентной уверенностью, что все задержанные, отданные во власть дементоров, действительно заслуживали такого обращения. Сколько из них поклонялись Воландеморту просто из страха? Суду нужны были лишь доказательства их причастности к Темному Лорду, чтобы приговорить к пожизненному заключению. Затем они умирали один за другим в своих камерах, не имея ни малейшего шанса на искупление.
Громкий стук в дверь вывел Джоркинса из мрачных мыслей. В кабинет вошел начальник Доэрти.
— Да?
— Небольшая проблема, господин директор… Разборки между двумя заключенными.
— Кто?
— Адемиус Флойд, сэр… в лазарете. Мисс Фадж осматривает его. Финниган Фокс буквально раздавил его достоинство, если вы понимаете, о чем я…
— Фокс… — хрипло произнес Джоркинс. — Новенький, не так ли? У него был инцидент на прошлой неделе?
— С Джонасом Коулом, да.
— Ты допросил его?
— Он говорит, что доволен проделанной работой. Что нам делать, сэр?
— Приведи его сюда.
* * *
Регулус вошел в кабинет директора, его руки были скованы за спиной волшебными наручниками. Джоркинс приказал охранникам выйти.
— Итак, расскажете мне, что произошло? Начальник Доэрти сказал, что вы напали на Адемиуса Флойда… совершенно безжалостно, по всей видимости.
— Он несколько раз угрожал мне, — спокойно ответил Регулус.
— Акты насилия влекут за собой пребывание в Повышенной Безопасности, вы это знаете?
— Да. Мой сокамерник сообщил мне об этом.
— И все же вы решили напасть на другого заключенного…
— Флойд заслужил это.
Джоркинс поднялся с кресла и встал напротив Регулуса, прислонившись к краю своего стола. Молодой человек оставался совершенно спокойным, его уверенность и невозмутимость слегка удивили директора Азкабана. Джоркинс одарил заключенного долгим взглядом.
— Тебя арестовали за кражу. Вот и все, — сказал он.
— Верно.
— Кажется, в твоем деле не было насильственных актов. Тем не менее, сам Доэрти, похоже, был впечатлен увечьями, которые ты нанес Флойду…
— Я хотел убедиться, что он больше не сможет никому нанести вреда, сэр.
— И ты не нашел другого пути?
— При всем уважении, сэр… Сокамерник Флойда ежедневно терпел унижения и побои, но никто даже не пытался что-либо предпринять. Я понял: если хочу обеспечить свою собственную безопасность, я должен поступить именно так.
— Я не получал никаких жалоб на Адемиуса Флойда…
— Спросите Эдди, сколько раз он был изнасилован этим сумасшедшим…
Джоркинс внимательно обдумывал его слова. Регулус слышал, что директор Азкабана был умным и очень честным человеком. Первое впечатление только подтверждало это.
— Если то, что ты говоришь, правда, — сказал Джоркинс, — я прослежу за тем, чтобы этого больше не повторилось. Но почему меня раньше не предупредили…
— Кажется, охранники предпочитают на многое закрывать глаза, сэр.
— Это уже моя проблема. Что касается тебя, то даже с самыми лучшими намерениями преступление остается преступлением.
— Я знаю.
— Наказание, предусмотренное в этом случае, сокращаться не будет.
— Я знаю.
Директор вернулся на свое место и достал из ящика стола перо с пергаментом.
— Ты проведешь остаток дня и всю ночь в секторе Повышенной Безопасности.
* * *
Со скрипом отворились железные ворота сектора Повышенной Безопасности. Регулус поднял голову, чтобы взглянуть на крепость и вздрогнул. Вся его храбрость начала стремительно улетучиваться. Повсюду царили зловещий мрак, пронизывающий холод и мучительная нездоровая атмосфера.
— Дементоры ушли в подвал, чтобы позволить нам войти, — объяснил Регулусу Доэрти. — У тебя будет немного времени перед их следующим приходом, Фокс… Живее!
Регулус шел, не произнося ни слова. Он нервничал, но уж точно не из-за дементоров или охранников.
Сириус был там, так близко к нему…
Трое мужчин поднялись по крутой лестнице на второй этаж. Они оказались у входа в длинный темный коридор, местами покрытый инеем и плесенью. Единственными источниками света были маленькие керосиновые лампы, висевшие возле решеток каждой из камер. Издалека эхом раздавались приглушенные рыдания, крики и мольбы. Регулус глубоко вздохнул. Доэрти открыл первую дверь слева и велел Регулусу войти, что он беспрекословно сделал.
— Постарайся не сойти с ума раньше завтрашнего обхода… — сказал охранник, запирая дверь заклинанием.
Регулус проводил их взглядом до лестницы и, когда они скрылись из виду, внимательно осмотрелся.
В камере было тесно, темно и холодно. В одном углу одиноко стояло ведро, и больше ничего не было. Даже подстилки для сна. Люди, запертые здесь, были обречены на смерть.
Регулус сел на пол. Теперь его волнение возросло во сто крат, и он снова подумал о Сириусе. В каком состоянии он будет? Находится ли он по-прежнему в здравом уме? Найдет ли он силы следовать за ним?
Узнает ли Сириус его?
Регулус вытащил из ботинка маленький пузырек с зельем. Он откупорил его и облил содержимым прутья своей камеры. Оставалось только надеяться, что это сработает. Он слегка надавил на бары и победно улыбнулся, поняв, что они стали совершенно эластичными. У Регулуса был час, прежде чем зелье прекратит свое действие. До этого момента он должен вернуться обратно в свою камеру.
Регулус раздвинул два железных бара и протиснулся через них в коридор. Он быстро оглянулся и прислушался к звукам на лестнице. Все было тихо. Регулус поспешно зашагал вглубь коридора. Ему нужно было найти камеру Сириуса.
Первые несколько клеток справа и слева оказались пустыми. Жалобные стоны раздавались немного дальше.
Он должен был быть осторожным. Регулусу лучше было не привлекать внимание других заключенных. Конечно, самые опасные Пожиратели Смерти, вероятно, никогда не выйдут отсюда, но все же лучше не рисковать.
Тем не менее, Регулус быстро понял, что заключенные совершенно не обращают внимания на то, что происходит в коридоре. Некоторые, услышав слабый звук его шагов, сворачивались калачиком в своих камерах, приняв его, по-видимому, за дементора.
Регулус переходил от одного заключенного к другому, не тратя много времени на чтение имени, написанного на табличке под каждой из керосиновых ламп. Он добрался до конца коридора, но так и не нашел своего брата. Здесь не было самых опасных Пожирателей Смерти. Регулус понял, что они должны быть на самом верху. Он бегом вернулся к винтовой лестнице и через несколько пролетов оказался на следующем уровне.
Третий этаж был гораздо менее спокойным. Крики, истерический хохот и рыдания громким эхом отражались от стен, усиленные высотой потолка. И холод здесь был намного интенсивнее. Именно на этом этаже обитали самые опасные заключенные, большую часть которых составляли Пожиратели Смерти. Те, кого чаще всего навещали дементоры.
Регулус на минуту остановился, приводя свои мысли в порядок. Страдания этих людей были настолько ощутимыми, что он чувствовал себя ментально уязвимым. «Не слушай их, ты скоро найдешь Сириуса… Игнорируй других, сконцентрируйся», — повторял он себе.
Пока Регулус шел по коридору, он понял, что безумие охватило здесь почти каждого заключенного. Некоторые из них произносили бессмысленные словосочетания, другие трясли скрипучую решетку своих камер, остальные просто издавали непонятные звуки. Он видел, как их тела метались от стены к стене, раскачивались взад-вперед или просто неподвижно валялись на холодном каменном полу. Некоторые даже обращались к нему, не понимая, видимо, что он не охранник, а такой же заключенный.
Когда Регулус продвинулся еще на несколько шагов вперед, он почувствовал, как уверенность начинает покидать его. Ему становилось все труднее двигаться дальше, настолько, что он убедил себя в том, что невозможно сохранить ясный рассудок в этом аду. Конечно, Сириус был силен… Но как можно было не заразиться окружающим безумием? Даже без присутствия дементоров отчаяния всех этих людей было достаточно, чтобы задуматься о своих собственных кошмарах.
Регулус ускорил шаг. Он хотел как можно скорее уйти отсюда. И мысли о Сириусе, далекие от его убеждений, привели Регулуса в бегство. Он больше не хотел видеть своего брата. Он был слишком напуган тем, что найдет его в том же безумном состоянии, что и остальных пленников. Регулус сжал губы, стараясь не закричать от отчаяния и ужаса.
Он пересек камеру Рудольфуса Лестрейнжа. Последний, лежа на полу, бормотал бесконечную череду непонятных слов. Он выглядел таким худым и жалким, ни капли не похожим на того гордого, уверенного в себе человека, который вальсировал со своей будущей женой на балу в честь дня рождения Вальбурги Блэк… Его брат, Рабастан, стоял, прильнув к решетке, и до крови искусывал свои пальцы, немигающим взглядом смотря прямо перед собой.
Регулус побежал еще быстрее, едва успевая читать таблички с именами.
Но в одной из трех последних перед его глазами мелькнуло имя Сириуса.
Регулус остановился, не смея поворачивать голову к камере, не осмеливаясь даже дышать. Он чувствовал себя истощенным, буквально раздавленным своей собственной тоской.
Он не хотел знать.
Регулус закрыл глаза и заставил себя глубоко вздохнуть, успокоиться. Он должен был это увидеть. Он был там для этого. Медленно, не открывая глаз, Регулус подошел к камере своего брата, выставив перед собой руку, пока не почувствовал под ладонями холодные бары и опустился на колени.
Затем он открыл глаза.
Пара таких же, как и у него серых глаз пристально осматривали его. И смех. Хриплый. Ужасающий. Регулус почувствовал, как его сердце разрывается, и горькие слезы обжигают щеки.
— Вот и все, я тоже схожу с ума… — голос Сириуса звучал ужасно хрипло. — Гребаная тюрьма!
Регулус вытер ладонью слезы, весь трясясь. Сириус все еще смотрел на него из глубины своей камеры, его руки обнимали согнутые в коленях ноги, словно защищая себя от холода. Он был ужасно тощий, лохматый и оборванный. Но у него не было пустого безжизненного взгляда, как у других заключенных. Нет. Он выглядел странно настороженным. Живым.
К Регулусу внезапно вернулась смелость.
— Сириус… — прошептал он. — Это я, Регулус… Я здесь… Я вытащу тебя отсюда…
Его переполняло так много эмоций, что даже говорить было больно. А ведь он так много хотел сказать!
Внезапно Сириус вышел из тени своей камеры. До того, как Регулус успел как-то среагировать, сильная рука схватила его за шею и притянула к решетке. Взгляд Сириуса пронзил его, пытаясь распознать ложь.
— Регулус мертв… — пробормотал он сквозь сжатые челюсти. — Ты мертв! И если я вижу тебя…
Регулус покачал головой.
— Нет, я здесь, с тобой… Ты не сумасшедший!
Его последние слова прозвучали приглушенно. Нет, Сириус не был сумасшедшим. Он просто не мог, он был слишком силен для этого.
Сириус сильнее сжал шею Регулуса, отчего последний начал задыхаться.
— Сириус… Я жив… — еле выговорил Регулус. — Но такими темпами… это не надолго…
Медленно Сириус ослабил хватку и отпустил брата. С минуту он внимательно осматривал его, затем резко прильнул к решетке, схватил Регулуса и крепко сжал его в своих объятиях. Зловоние, доносившиеся от Сириуса чуть не вывернуло Регулуса наизнанку. На мгновение он решил, что обнимает труп.
Сириус прижал к себе брата настолько, насколько это было возможно и коротко рассмеялся. Настоящий, живой смех. Огромная волна облегчения и радости накрыла Регулуса, и слезы, брызнувшие из его глаз, были слезами счастья.
Они сидели так еще несколько мгновений, разделенные холодными железными барами, и цеплялись друг за друга, как цепляется утопающий за соломинку. Затем Сириус медленно отстранился.
— Скажи мне, — попросил он.
Его тон был настолько твердым, настолько нормальным, что Регулус почувствовал, как все его сомнения испаряются.
— Я знаю, что ты невиновен… — начал Регулус.
— Ты единственный, кто в это верит! — горько заметил Сириус.
— Петтигрю жив, не так ли?
— Да. Дерьмовая крыса… Да, он жив…
— Ты не предавал Джеймса и Лили…
Все следы радости сразу же исчезли с истощенного лица Сириуса. Он отступил назад и прислонился к стене.
— О, да, я предал их… — пробормотал он. — Они умерли из-за меня…
— Но ты не продавал их Воландеморту… Ты… Ты ведь не Пожиратель Смерти, Сириус… — рассеяно произнес Регулус.
Сириус снова рассмеялся. Смех, который заставил Регулуса забеспокоиться.
— Я? Пожиратель Смерти?! Единственное, что я могу сказать с уверенностью, так это только то, что не имею к ним никакого отношения! Я никогда не пресмыкался перед Воландемортом!
Он сделал небольшую паузу.
— Не как ты, Регулус…
Все тепло, рожденное их объятиями, сразу же исчезло. Отвращение, которое Регулус теперь видел на лице своего брата, опечалило его даже сильнее, чем если бы он обнаружил Сириуса сошедшим с ума. Возможно, брат действительно любил его, но ненависть к Пожирателям Смерти была настолько сильной, что могла заставить его забыть об этих чувствах. Осознание данного факта было более чем болезненным.
— Нет, Сириус, прошу тебя…— пробормотал Регулус. — Я никогда… Все, что было…
— Что? — сухо спросил Сириус. — Ты никогда не следовал за Воландемортом?
Регулус сжал кулаки. Сейчас было не место и не время для таких разборок. Он не хотел снова ссориться с братом в их первую же встречу.
— Прошу, пойми меня, Сириус, — твердо сказал он. — У нас будет много времени, чтобы обсудить это, когда мы сбежим отсюда. Просто держи в голове мысль: я никогда не придерживался идеологии Темного Лорда. Все, что я делал, было по уважительной причине. Тем более, сам Воландеморт это понял и приказал Пожирателям убить меня.
Услышав это, Сириус заметно успокоился. Он опустился на колени и взял Регулуса за руку.
— Ты должен был сказать мне, что ты жив… — тихо произнес он. — Ты не представляешь, как я страдал, когда понял, что никогда больше не смогу увидеть тебя…
— Я не знал, что это так важно для тебя… Мы так долго были врагами…
— Идиот.
Регулус чувствовал себя эмоционально истощенным. Азкабан явно подкосил психику Сириуса, раз он так быстро переходил от радости к враждебности и нарборот.
Но все же, сколько раз Регулус представлял себе воссоединение с братом!
Неожиданно Сириус напрягся. Его глаза расширились от страха.
— Уходи! — в ужасе произнес он.
— А?
— Уходи! Прямо сейчас!
— Сириус, что…
Сириус схватил Регулуса за воротник.
— Ты должен немедленно уйти! Неужели не понимаешь? Дементоры скоро будут здесь! Если они найдут тебя…
Испугавшись, Регулус быстро повернул голову в сторону лестницы. Высокие темные фигуры медленно плыли по коридору, заставляя заключенных кричать в ужасе. Регулус вздрогнул.
— Уходи, Регулус! — умолял Сириус, отталкивая его.
— Они ничего мне не сделают… Не волнуйся.
Но Сириус его больше не слушал. Он укрылся в тени своей камеры, обхватил обеими руками голову и лег на пол.
Регулус отошел от решетки. Дементоры не заметят его, если он успокоится. Он сел спиной к каменной стене и закрыл глаза. Регулус сосредоточился на дыхании и заставил свой разум очиститься от всех ненужных мыслей. Его легилитимные способности однажды обманули Воландеморта, теперь они спасут его от дементоров. Если выкинуть из головы все мысли, все эмоции, поставить достаточно мощный ментальный щит, дементоры не почувствуют его присутствия.
Когда температура резко упала, Регулус услышал, что Сириус зарычал в своей камере. Черный силуэт проплыл в нескольких шагах от Регулуса, не обращая на него никакого внимания. Существо было гораздо больше заинтересовано в Сириусе. У противоположной камеры два дементора задерживались чуть дольше обычного. Регулус закрыл глаза. Держать контроль над мыслями было невероятно сложно, особенно когда тебя окружают сразу три штуки зловещих тюремщиков. Но страшнее всего — осознавать, что твой ментальный щит идет трещинами, когда Сириус издает полный отчаяния и ужаса крик, а ты ничего не можешь с этим поделать.
Когда дементоры наконец ушли, Регулус в измождении рухнул на пол.
* * *
Сириусу потребовалось немало времени, чтобы понять, что голос, который звал его, был реальным. Он проглотил рыдания и вытер щеки грязным рукавом. Постепенно он начал приходить в себя. Джеймс и Лили мертвы. Он заперт в Азкабане. Он невиновен.
И Регулус был здесь, живой и здоровый, сидел прямо перед его камерой.
Сириус подполз к нему.
— Они ушли, — прошептал Регулус, обнимая его через решетку.
Сириус неопределенно кивнул. Это было немного странно, чувствовать себя слабым и беззащитным. Но в то же время любопытно. Сириус никогда бы не подумал, что его младший брат будет когда-нибудь вот так утешать его. Нет. Из них двоих Сириус всегда был самым сильным. Разве не он заботился о Регулусе, когда тот болел? Разве не к нему маленький братец прибегал, испугавшись очередного ночного кошмара? Сириус вспомнил, как сильно он любил эти редкие моменты полного взаимопонимания между ними, когда братья еще не были врагами. Редкие моменты счастья и нежности в доме, полностью лишенном какого-либо тепла.
Как вообще он мог оставить Регулуса в полном одиночестве, наедине со своими родителями? Чертов эгоист.
— Ты в порядке, Сириус? — обеспокоенно спросил Регулус.
— Да, все в порядке… Не волнуйся обо мне… А ты? Почему дементоры не влияют на тебя?
— Потому что они меня не видят. Пока я могу использовать окклюменцию, они будут игнорировать меня. Послушай, Сириус, я не могу больше оставаться с тобой, я должен осмотреться здесь, прежде чем вернусь в свою камеру…
— Свою камеру… Кстати, как ты тут оказался?
— Я заключен в другом здании, но провожу ночь здесь в качестве наказания. Я должен был увидеть тебя.
— Я все еще здравомыслящий, если тебя это беспокоит.
— Мы выйдем отсюда. Очень скоро. Я дам тебе знак.
— Как?
— Я найду способ.
— Будь осторожен, хорошо?
Регулус последний раз улыбнулся брату и направился к выходу.
* * *
Регулус быстро спустился по лестнице, пропуская свой этаж. Он не знал точно, сколько прошло времени и успеет ли он вернуться в камеру, прежде чем зелье перестанет работать, но ему было просто необходимо посетить первый уровень.
Он остановился перед главной дверью. Она была буквально перегружена защитными заклинаниями. Без палочки даже думать об этом варианте было немыслимо. По правую сторону от двери, в конце холла Регулус заметил темную лестницу, ведущую в подвал. Исходя из того, что сказал Доэрти, именно там собирались дементоры между обходами. Регулус знал, что из подвала есть выход на улицу, но Сириус не сможет незаметно проскользнуть через дементоров.
По левую сторону от двери распологался узкий коридор. Он привел Регулуса в круглую комнату, посреди которой стоял металлический стол. Он даже не хотел знать, что подобный элемент интерьера делает в таком месте.
Через заднюю дверь комнаты можно было попасть в другую, гораздо меньшую по размерам, полностью покрытую серым кафелем. Душевая. Регулус подошел к ржавой водопроводной системе. Уплотнение дренажной решетки едва удерживалось, размывалось влагой и заплесневела. Идеально.
Регулус улыбнулся.
Очень увлекательно, читал практически без отрыва! Спасибо переводчикам!
Подскажите, есть (или будет) продолжение? |
_alcest_переводчик
|
|
Andrey Leta
Спасибо за отзыв! Да, будет еще две части) 2 |
tany2222бета
|
|
nds
Это не ошибка. Вы недовольны транслитерацией, другим не нравятся рузизмы, кому-то еще что-то. Иногда бывает интересно узнать именно такие вещи. Перевод отличный. 1 |
tany2222
ну, справедливости ради, ни разу не видел слово "бары" в аналогичных сюжетах про тюрьму =) И в фике понял о чем речь, только после того, как кто-то там их "раздвинул" и выбрался. |
tany2222бета
|
|
MonkAlex
Справедливости ради, сколько раз на почти 800кб попались эти бары? Уважаемый переводчик решит - заменим. |
tany2222
ну да, некритично =) Не написали бы в комментариях - я бы и не вспомнил. 1 |
Цитата сообщения tany2222 от 13.05.2019 в 23:18 nds Это не ошибка. Вы недовольны транслитерацией, другим не нравятся рузизмы, кому-то еще что-то. Иногда бывает интересно узнать именно такие вещи. Перевод отличный. от вас же не требуют заменять скажем компьютер аббревиатурой ЭВМ есть общепринятые термины и их подменять англицизмами понятными только из контекста или при знании английского не следует. тоже самое касается местечковых терминов если они не требуются для сюжета или художественности вот к примеру миято использовала выражение "сидеть голодом"(причем совсем неуместно в речи аристократки) и тоже агрессивно реагировала "Кицунэ Миято: Было настоящим открытием узнать, что такое количество народа не знает словосчетание "сидеть голодом". Не какими, а как, это устойчивое выражение." "nds: Это может быть устойчивым выражением только в вашей местности как пресловутый поребрик. Ваша аудитория всё-таки пошире будет. И таких местных выражений или анахронизмов стоило бы избегать если это не важно для сюжета" Кицунэ Миято: "Гугл в помощь, это так-то поговорка. Если вы не знаете её это не значит, что так не бывает, не пишется или не используется и, тем более, что такое выражение нельзя где-то использовать. Расстраивают подобные претензии и "поучательства" от людей с маленьким словарным запасом, которые к тому же не стремятся свой словарный запас расширять и чему-то в принципе учиться." если есть возможность исправить то лучше ей воспользоваться а не оправдываться и уж тем более не вызверяться на критика зы попадались бары довольно часто и резали глаза довольно сильно статистика пишет что 13 раз 2 |
tany2222бета
|
|
nds
Не нужно приводить в пример то, что сказала Кицунэ Миято под этим фиком, сюда это не имеет никакого отношения (хотя она ответила совершенно правильно). Это во-первых. Во-вторых, никто не оправдывается, с чего вы так решили? Вы написали претензионный отзыв, вам спокойно ответили, а не вызверились, вы искажаете истину. Может быть, что-нибудь переведете? Я с удовольствием приду вас почитать и откомментить со всей строгостью правил русского разговорного языка. А вот от рези в глазах очень авторитетно могу посоветовать 20% р-р Альбуцида, что по этому поводу скажет статистика?)) 13 раз - капля в море 800кб)) Бары остаются) Перевод отличный) 1 |
nds
Мне лично с "барами" все было понятно. И даже не упомню, чтобы глаз резали. И фик то с французского переводят, кстати. 1 |
Отличная работа, держит в напряжении до последнего, очень вхарактерные герои и совершенно неожиданная линия с Гарри ...читаю вторую часть;)
|
А что за зелье веритасерум? Типо сыворотка правды?
|
Цитата сообщения Шура_9871 от 09.08.2019 в 19:20 А что за зелье веритасерум? Типо сыворотка правды? типа да присутствует в большинстве фанфиков по ГП |
Б
|
Продумано, тонко, красочно! Великолепный детектив! Весьма отличается от того, что есть в фандоме, - безусловно, в лучшую сторону!)))
1 |
Очень круто, последние глав 5 вообще как финал сезона экшн боевика, не оторваться.
1 |
Как начался экшн с бунтом, сидела как на иголках, ну когда же ну как же. Плюс за кота переживала))) прочитала последнюю строчку и как отпустило))) надо срочно 2 часть читать
|
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |