↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Побег из Азкабана (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Бета:
Рейтинг:
R
Жанр:
Драма, Hurt/comfort
Размер:
Макси | 739 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, Насилие, ООС
 
Проверено на грамотность
Человек, посаженный за убийство, которого не совершал. Брат, готовый пойти на все, чтобы освободить его. Ничего не напоминает?
Регулус помогает Сириусу сбежать из Азкабана.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 25.

Эндрю не хотел заполнять отчет. Сам не зная почему, он подозревал, что мисс Фадж будет очень обеспокоена состоянием Сириуса Блэка. Целитель разговаривала с этим заключенным больше, чем с любым другим и всегда поражалась его здравомыслию.

Как она воспримет то, что у заключенного начали появляться серьезные признаки депрессии?

Когда Изабель оторвалась от чтения пергамента и вопросительно посмотрела на него, Эндрю все еще не мог решить — рассказывать ей или нет.

— Да, Эндрю? — спросила она.

— Сириус Блэк… — промямлил он.

— Да? — немного обеспокоенно ответила Изабель.

— Кажется, он отказывается от еды… Без сомнения, уже в течение двух-трех дней… Полные тарелки накапливаются перед его камерой…

Изабель встала из-за стола, ее лицо выражало смесь беспокойства и гнева.

— И Доэрти не посчитал нужным сообщить нам об этом? — воскликнула она.

— Доэрти никогда не сообщал о подобных случаях… — напомнил Эндрю. — Вот почему я вам сейчас это говорю.

— Да… — согласилась Изабель. — И это была хорошая идея… Ты поговорил с ним?

— С Доэрти?

— Нет, с Блэком! В каком состоянии он был?

— Спал в задней части своей камеры. Но к тарелкам он точно не притрагивался, некоторые даже опрокинул…

Изабель сложила руки перед грудью и задумалась. Эндрю подозревал, что она собирается сказать. И не ошибся.

— Я сама осмотрю его…


* * *


С тех пор, как Северус вытащил Люпина из старой магловской квартирки, он ни разу не замечал, чтобы тот улыбался. Снейп уставился на сияющего от радости человека, немного поражаясь такой резкой сменой его настроения. Люпин больше не выглядел старым и унылым. В его глазах засверкала жизнь.

— Неплохо выглядишь, Люпин! — сказал Северус, заказывая стакан сливочного пива. — Хорошие новости?

— Я видел его, Северус!.. — радостным тоном ответил тот, чем-то напоминая Регулуса. — Он так вырос…

— Кого ты видел? Маленького Поттера?

— Да. Он живет со своей тетей. Я порылся в гражданском реестре, чтобы найти имя ее супруга. Вернон Дурсль. А дальше было просто!

Снейп вздохнул. Он был счастлив, что Люпин проделал такую ​​работу в одиночку. Сам бы он даже и не вспомнил, что такое гражданский реестр. После смерти отца и вступления в Пожиратели Смерти Северус напрочь забыл магловский мир, не то, что Люпин.

— Ну, отлично… — довольно сказал он, отпив из стакана. — Мы продвигаемся.

— Он так похож на Джеймса… — добавил Люпин, погрузившись в свои воспоминания. — Черт, он так похож на него! Когда Сириус увидит…

Он резко замолчал. Люпин уже не в первый раз воображал о своем будущем воссоединении с Блэком. Снейп считал это жалким. Как мог человек, настолько убежденный в чьей-то вине, так легко думать об обратном без каких-либо вещественных на то доказательств?

Люпин имел особенность легко прощать. Не прошло и двух дней после той глупой шутки, из-за которой Северус чуть не лишился жизни, как оборотень уже бегал на задних лапках за Блэком… Должно быть, он находился в действительно плачевном состоянии, раз готов был сделать что угодно ради сохранения дружбы людей, которые того не заслуживали!..

— Чтобы Блэк его увидел, для начала он должен выйти из тюрьмы… — прагматично заметил Снейп. — Но он этого не сделает, пока Регулус не получит всю необходимую от нас помощь.

Люпин одобрительно кивнул.

Завтра они вернутся в Азкабан. Завтра они наконец увидят Регулуса.

Последний отправил Северусу короткое письмо два дня назад, в котором уверял, что он здоров и уже покинул лазарет. Северус помнил, как на него нахлынула волна облегчения после прочтения этих слов. Сто процентов, у него был такой же глупый радостный вид, как сейчас у Люпина. Снейп почувствовал легкое чувство отвращения.

— Ты знаешь, что Регулус ожидает от нас? — спросил Люпин.

— Ему нужны палочки и оборотное зелье. Но я все равно сомневаюсь, что Блэк будет способен колдовать… Возможно, он и сохранил свой рассудок, но магия-то точно пострадала.

— Сириус намного сильнее, чем ты думаешь, Северус, — спокойно ответил Ремус. — Мне кажется, ты будешь удивлен…

— Пфф… В любом случае, я сомневаюсь, что Регулусу нужно только это. На самом деле, я уверен, что он не сказал мне и половину того, что ожидает от нас… Я даже не могу представить…

Северус передернул плечами. Регулус всегда был сдержанным, замкнутым молодым человеком. Возможно, именно поэтому он не вызывал у Северуса такого раздражения, как все остальное его окружение… Молчаливое присутствие Регулуса никогда не беспокоило его, а даже наоборот — успокаивало Северуса. Он чувствовал, что он не один среди этого сборища хвастливых засранцев. Регулус наблюдал, оценивал… Правда, сохранял свое мнение при себе в любых обстоятельствах. В редких случаях они обменивались участливыми взглядами.

Испытывал ли Северус интерес к молодому человеку, сидящему в углу гостиной с книгой по Черной магии в руках?

Без сомнения.

— Если Регулус решил сохранить что-то в тайне, ты просто потеряешь время, пытаясь у него это выведать, — закончил он, пожав плечами.

— Правда?..

Почему у Люпина появляется такое безразличное выражение лица, когда они говорят о Регулусе? Снейп внезапно рассердился.

— О, конечно! — прошипел он. — Ты всегда приукрашиваешь способности своего Сириуса, но ни во что не ставишь его брата!.. Должно быть, твой мозг так зациклился на Блэке, что до сих пор не может разглядеть весь потенциал Регулуса!

— Извини? — недоумевающе переспросил Ремус.

— Разве Сириус не критиковал каждый раз своего младшего брата? Это ведь он — герой семьи! Блестящий волшебник, которому все ни по чем! А Регулус всего лишь глупый маменькин сынок, слепо верящий всему, что скажут родители! Но он, Сириус Блэк, не такой… Он особенный.

Люпин здраво решил не отвечать. Но Северус не успокоился. Как он ненавидел Сириуса и его привычку думать, что он лучше всех! Как будто Блэк был настолько глуп, что и в самом деле не замечал, какой у него брат!

— Необыкновенный придурок! Если б он только потрудился узнать своего брата получше…

— Сириус любит своего брата… — сказал Люпин.

«Как будто этого достаточно! — подумал Северус. Только такой идиот, как Люпин мог привести подобный аргумент! С каких это пор любить — значит, плохо относиться? Северус издал презрительный смешок. —Твой отец любит нас, Северус», — говорила ему мать. Возможно, это и было правдой, в основном. Но какой в этом смысл? Какая польза от любви, если человек тебя не уважает и не поддерживает?

— Регулус действительно отвернулся от Воландеморта? — спросил Люпин.

— Конечно… Зачем тогда Темный Лорд приказал его убить?

— В таком случае, почему он не мертв? Каким чудом он избежал Пожирателей Смерти?

— Потому что я его пощадил.

Снейп взглянул на Люпина. Ремус чувствовал смесь удивления с любопытством и, вероятно, сдержанный скептицизм.

— Ты должен был его убить?

— Да. Я не смог.

— Почему?

Снейп раздраженно цокнул языком. Он не хотел раскрывать свои мотивы Люпину.

— Скажем, он убедил меня, что в интересах каждого из нас — оставить его в живых.

Люпин нахмурился. Вероятно, он не понимал, что между ними тогда произошло, но Северус хотел сохранить это в тайне.

— И ты изменил свои взгляды.

— Да.

— В этот момент?

— Может, и не в этот, но я все равно предал хозяина. Пощадив Регулуса, я сделал свой выбор.

— Понимаю.

Люпин достал из кармана несколько монет и положил их на стол.

— Завтра мы встретимся в банке?

— Не опаздывай. Мы уже потеряли одну субботу.

— Я буду там.


* * *


Изабель направилась прямо на второй этаж и решительно зашагала по коридору. Она хотела получить представление о состоянии Блэка сама. Может быть, Эндрю неправильно все понял?

Она с трудом верила, что Блэк в один момент потерял волю к жизни. Он казался таким сильным, таким стойким… Как он мог опустить руки?

Изабель заметила тарелки перед его камерой и сразу поняла, что, к сожалению, Эндрю оказался прав. Блэк не ел в течение как минимум трех дней. Но ее насторожило то, что все эти тарелки находились в разных местах… Одни были перевернуты, другие отодвинуты к стене, некоторые стояли перед решеткой на расстоянии вытянутой руки. Словно заключенный специально отказывался от еды. Это был преднамеренный шаг с его стороны, а не симптом, вызванный апатичным состоянием.

Изабель подошла к решетке. Блэк сидел, прислонившись спиной к задней стене своей камеры. Он посмотрел на нее и их взгляды встретились.

Немного успокоившись, Изабель поняла, что у него не наблюдается никаких особых признаков депрессии. Блэк казался таким же спокойным. Без сомнения, он стал бледнее и худее, но в его глазах все еще горело пламя. Определение.

Изабель не понимала.

Она отодвинула тарелки, разбросанные возле решетки, и опустилась на колени, чтобы поговорить с заключенным. Он не двигался, но его глаза не переставали наблюдать за ней.

— Мистер Блэк… — позвала Изабель.

Он не ответил.

— Сириус, — настаивала она. — Вы больше не едите?..

Блэк пропустил свои тонкие пальцы сквозь волосы. Он выглядел намного слабее, чем в лазарете. Изабель волновалась. Молчание такого человека, как Сириус Блэк, несомненно, не было хорошим знаком…

— С вами ведь все было в порядке… — сказала Изабель. — Это пребывание в лазарете так повлияло на вас? Ответьте мне…

Блэк согнул колени к груди и опустил голову. Будто бы закрываясь от внешнего мира. Изабель почувствовала укол в сердце. Как мог такой сильный человек измениться за одно мгновение? Породило ли присутствие его брата особенно болезненные воспоминания? Разве это могло сделать его таким уязвимым?

— Ваш брат расстроится, если увидит в каком вы состоянии, Сириус…

— Он не должен знать! —  быстро ответил Блэк, резко подняв голову.

— Но вы отказываетесь есть…

— Не говорите ему ничего! Он не должен знать!

Изабель, конечно, не ожидала, что он так внезапно прекратит свое молчание. Блэк еще раз показал, что его поведение не было вызвано депрессией. Иначе, ему было бы все равно, что подумает Финниган.

Нет, поведение Блэка было осознанным. Изабель была в этом уверена.

Но почему?

Она снова вспомнила слова Фокса. Они преследовали ее все последние дни. Сириус невиновен, он никогда не был Пожирателем Смерти, он не несет ответственности за смерть этих маглов… Целитель повторно прочитала досье Блэка. Ничто в нем не указывало на то, что Сириус стал жертвой судебных спекуляций. Ничто не доказывало убеждений его брата.

— Вы действительно убили всех этих людей, Сириус?.. — спросила Изабель слабым голосом.

Блэк удивленно посмотрел на нее. Легкая усмешка появилась на его губах.

— Мой брат вам это сказал?

— Да.

— И вы думаете, его слова достойны доверия?

— Я… Я не знаю…

— Вы же в курсе, кто он, не так ли? Кем он был? И все равно верите ему?

— Он говорит, что вы никогда не были Пожирателем Смерти… И у вас нет метки…

— Шпионы ее не носят. Не все, по крайней мере…

— Он сказал, что вы ушли из семьи, потому что не поддерживали их убеждения…

— Но люди могут изменять своим принципам, верно?

— Вы невиновны?

Блэк презрительно пожал плечами.

— Разве это имеет значение? Меня осудили.

— Но если вы невиновны…

— Я не убивал Петтигрю. Но мне бы хотелось. О да, я бы это сделал!..

В темноте глаза Блэка зловеще засверкали. Изабель почувствовала, как гнев переполнял его изнутри, вырываясь наружу приглушенным рыком. Его руки сжали ткань грязной тюремной униформы.

— Это я виноват, тысячу раз виноват в смерти Поттеров! Это понятно даже и без Черной метки!

Он уткнулся головой в колени, схватившись за волосы. Хоть Изабель и не понимала, о чем он говорит, она чувствовала волнение молодого человека. Она, пришедшая с целью помочь, заставила его потерять итак хрупкое равновесие.

— Ваш брат беспокоится… Не сдавайтесь… Вы должны снова начать есть.

— Зачем? Чтобы еще немного продлить жизнь, которой я больше не достоин? Надежда покинула меня уже очень давно. Я обречен…

— Вы сказали, что не позволите сдаться без боя!

— Оставьте меня! Если не можете ничем помочь, так уходите!

Изабель никогда не видела его настолько агрессивным. Она колебалась. Какой смысл продолжать? Она все равно не сможет изменить решение Блэка. Тем не менее, целитель не хотела отступать так легко.

— Пересмотр вашего дела всегда возможен… — сказала она, не веря своим же словам. — Если вы предоставите нужную информацию, мы сможем возобновить расследование…

— Кто это сделает? — спросил Блэк. — Вы думаете, что люди, которым было угодно мое заключение, позволят вам снова вытащить то разбирательство?

— Крауч…

— Это не Крауч! — отрезал Сириус. — Слушайте… Не лезьте не в свое дело.

Наступила тишина. У Изабель не было больше никаких аргументов. Возможно, Фокс смог бы убедить брата не сдаваться?

— Ничего не говорите моему брату, — повторил Сириус, словно прочитав ее мысли. — Не беспокойтесь об этом.

— Я ничего не скажу, если вы пообещаете снова есть…

— Хорошо.

— Эндрю будет приходить каждый день и сообщать мне о вашем состоянии…

— Я понял. До свидания, мисс.


* * *


Ремус нервничал. Он чувствовал как на душе скребут кошки, его сердце билось слишком быстро.

Через несколько минут он увидит Регулуса. Молодой человек может ответить на его вопросы. Возможно, у Ремуса, наконец, будут доказательства того, что Сириус невиновен. В конце концов, если Снейп думает, что Сириус не причастен к смерти Джеймса и Лили, как Ремус, его лучший друг, может предполагать обратное?

Он очень хотел, чтобы Сириус оказался невиновен…

Сидя на железном стуле рядом с Северусом, Люпин иногда кидал косой взгляд на его непроницаемое лицо. Снейп так хорошо контролировал свою мимику, что Ремус не мог ему не позавидовать.

После бесконечного ожидания задняя дверь наконец открылась, впуская Регулуса в сопровождении охранника.

Без всяких сомнений, это был брат Сириуса собственной персоной. Может, и не в отличном состоянии — немного худой и слишком бледный, но тем не менее живой.

Ремус затаил дыхание, наблюдая, как он садится перед ними, нацепляя такую знакомую улыбку. Он был так похож на Сириуса… На спокойную версию Сириуса, по крайней мере. Регулус казался более надменным и менее экспансивным, чем его старший брат.

— Северусу удалось убедить тебя? — начал он, обращаясь к Ремусу.

— Не знаю… Но я готов дать Сириусу шанс…

— Он нуждается в тебе.

Северус презрительно хмыкнул. Но Ремус проигнорировал его. Ему нужны ответы. Регулус собирался их предоставить.

— Откуда ты знаешь, что Сириус невиновен? — спросил он, наклоняясь к молодому человеку.

— Петтигрю жив.

— Ты его видел?

Регулус отклонил вопрос, взмахнув рукой.

— Северус не сказал тебе, что поведал ему Малфой? Он сфальсифицировал суд над Сириусом. Ему удалось изменить его воспоминания и заставить согласиться со всеми обвинениями.

— Да, он рассказал мне об этом. Ладно, допустим, Сириус не убивал этих маглов. Но он предал Джеймса?

— Нет. Нет, это немыслимо. Сириус никогда не был Пожирателем Смерти, Ремус. Я бы знал, если бы это было так. Он действительно невиновен.

Ремус медленно кивнул. Да, Сириус был невиновен. Иначе быть не могло. Как вообще он мог отрицать это?

— Он знает? Что невиновен? Или заклинания Малфоя все еще влияют на его память?

— Сириус убежден, что никогда не был Пожирателем Смерти. Но я не знаю, какие воспоминания остались у него о том дне, когда его поймали. У нас не было времени поговорить об этом…

— С ним все в порядке? Я имею в виду… Он держится?

— Да, он в порядке. Учитывая обстоятельства, дела у него идут неплохо… Так или иначе, Сириусу удалось разобраться с дементорами.

— А как насчет тебя?

Ремус, как и Регулус, с удивлением повернулись к Снейпу. Он не проронил ни слова с момента их прибытия в Азкабан. Но его взгляд на брата Сириуса был обеспокоенным.

— Мои способности к окклюменции позволяют скрываться от них… — ответил Регулус.

— Я не говорил о дементорах, — перебил Снейп. — Ты был в лазарете.

— Что ж, мне гораздо лучше… Но ситуация была напряженная…

Он улыбнулся Снейпу.

— Мы приходили к тебе в прошлую субботу, но ты не мог выйти из лазарета, — объяснил Снейп. — Что с тобой случилось?

— Да так… Проблема с другим заключенным. Не с Пожирателем Смерти, нет. Я обеспечил ему поездку в больницу Св.Мунго, и он отомстил, отравив меня. Без рвения нашего целителя и крови Сириуса я был бы уже мертв.

Ремус почувствовал, как рука Северуса слегка дернулась. Хоть он и мог очень хорошо скрывать свои чувства, его тело говорило за себя. Голова, слегка наклоненная к Регулусу, открытость, вздернутый подбородок указывали на интерес Снейпа к молодому человеку. Северус мог сколько угодно утверждать, что между ними не было дружбы, но Ремус теперь знал, что это именно она.

Ремус немного успокоился. Ему было легче работать со Снейпом сейчас, когда он узнал его настоящие мотивы. Особенно, когда эти мотивы оказались намного глубоки, чем Ремус себе представлял.

— Что нам делать, Регулус? —  спросил Люпин. — Тебе нужна моя помощь? Я нашел Гарри и могу присматривать за ним, если потребуется…

— Дело не только в этом. Мне нужно, чтобы ты сделал кое-что для нас… Это необходимо для побега.

— Что именно?

— А почему Люпин? — сухо спросил Снейп.

— Поверь мне, Северус, — улыбнулся Регулус. — Когда ты узнаешь, что должен будет сделать Ремус, ты поблагодаришь меня за то, что эта участь обошла тебя стороной… Но не беспокойся, для тебя у меня тоже есть одно дельце…

— Жду не дождусь, — фыркнул Снейп.

Слегка наклонившись к столу, Регулус предложил им приблизиться к нему, чтобы озвучить следующие шаги своего плана.


* * *


Сириус прислонился к решетке, вспоминая посещение целителя.

Она, похоже, очень беспокоилась о нем.

Нет-нет, не о нем. Скорее о том, как Регулус воспримет эту ситуацию. Теперь уже очевидно: девушка питала слабость к его брату…

Сириус усмехнулся. По крайней мере, Регулус сможет заручиться некоторой поддержкой в этой тюрьме, если понадобится. Сириус не простит себе, если Регулус еще раз пострадает из-за него.

«Но брат будет волноваться, если целитель скажет, что я больше не ем…»— подумал Сириус.

Он не хотел волновать Регулуса.

Шуршание возле его ноги заставило Сириуса подпрыгнуть, и он выпрямился, готовясь обратиться в любую секунду, чтобы схватить огромную крысу, которую он уже себе представил.

Но это была не крыса. Именно этот рыжий кот приходил в его камеру время от времени. Кот, которого Сириус видел в лазарете.

Он потянулся к нему. Животное замурлыкало, вызвав у Сириуса легкий смешок. Он взял его на руки, чтобы погладить.

Сириус не знал, что заставило этого кота ходить в сектор Повышенной Безопасности. Но присутствие живого существа успокаивало его. В собачьей форме Сириусу даже удалось установить с ним что-то наподобие общения.

Теперь у него тоже был союзник в этой тюрьме… И может, однажды они смогут помочь друг другу.

В конце концов, Регулусу не обязательно излишне беспокоиться…

Глава опубликована: 21.10.2018
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 43 (показать все)
Очень увлекательно, читал практически без отрыва! Спасибо переводчикам!
Подскажите, есть (или будет) продолжение?
_alcest_переводчик
Andrey Leta
Спасибо за отзыв! Да, будет еще две части)
Косяк с одеждой бедного охранника смутил сильно.

В остальном - блин, здорово)
Я не смотрел "побег", но смотрел какие то похожие по тематике фильмы давненько, фик очень в их духе - какие то сложные планы, татуировка на всё тело с планами, косяки и в последний момент спасение, ура-ура. Смотрится немного наивно и ожидаемо, но всё равно интересно. Персонажи очень даже живые, переживаешь за них, внезапный Живоглот в кадре порадовал =)

Спасибо за перевод! =)
Хз писали или нет
но какие блджад бары?
прутья они по русски
прутья тюремной решетки
у англичан все что что хоть както напоминает линию бар
но это не значит что стоит ограничиваться транслитерацией
у большинства баров есть более точные русские названия
tany2222бета
nds
Это не ошибка. Вы недовольны транслитерацией, другим не нравятся рузизмы, кому-то еще что-то. Иногда бывает интересно узнать именно такие вещи. Перевод отличный.
tany2222
ну, справедливости ради, ни разу не видел слово "бары" в аналогичных сюжетах про тюрьму =) И в фике понял о чем речь, только после того, как кто-то там их "раздвинул" и выбрался.
tany2222бета
MonkAlex
Справедливости ради, сколько раз на почти 800кб попались эти бары? Уважаемый переводчик решит - заменим.
tany2222
ну да, некритично =) Не написали бы в комментариях - я бы и не вспомнил.
Цитата сообщения tany2222 от 13.05.2019 в 23:18
nds
Это не ошибка. Вы недовольны транслитерацией, другим не нравятся рузизмы, кому-то еще что-то. Иногда бывает интересно узнать именно такие вещи. Перевод отличный.

от вас же не требуют заменять скажем компьютер аббревиатурой ЭВМ
есть общепринятые термины и их подменять англицизмами понятными только из контекста или при знании английского не следует.
тоже самое касается местечковых терминов если они не требуются для сюжета или художественности
вот к примеру миято использовала выражение "сидеть голодом"(причем совсем неуместно в речи аристократки)
и тоже агрессивно реагировала

"Кицунэ Миято:
Было настоящим открытием узнать, что такое количество народа не знает словосчетание "сидеть голодом". Не какими, а как, это устойчивое выражение."

"nds:
Это может быть устойчивым выражением только в вашей местности как пресловутый поребрик. Ваша аудитория всё-таки пошире будет. И таких местных выражений или анахронизмов стоило бы избегать если это не важно для сюжета"

Кицунэ Миято:
"Гугл в помощь, это так-то поговорка. Если вы не знаете её это не значит, что так не бывает, не пишется или не используется и, тем более, что такое выражение нельзя где-то использовать. Расстраивают подобные претензии и "поучательства" от людей с маленьким словарным запасом, которые к тому же не стремятся свой словарный запас расширять и чему-то в принципе учиться."

если есть возможность исправить то лучше ей воспользоваться а не оправдываться и уж тем более не вызверяться на критика

зы попадались бары довольно часто и резали глаза довольно сильно
статистика пишет что 13 раз
Показать полностью
tany2222бета
nds
Не нужно приводить в пример то, что сказала Кицунэ Миято под этим фиком, сюда это не имеет никакого отношения (хотя она ответила совершенно правильно). Это во-первых.
Во-вторых, никто не оправдывается, с чего вы так решили? Вы написали претензионный отзыв, вам спокойно ответили, а не вызверились, вы искажаете истину.
Может быть, что-нибудь переведете? Я с удовольствием приду вас почитать и откомментить со всей строгостью правил русского разговорного языка.
А вот от рези в глазах очень авторитетно могу посоветовать 20% р-р Альбуцида, что по этому поводу скажет статистика?))
13 раз - капля в море 800кб)) Бары остаются) Перевод отличный)
nds

Мне лично с "барами" все было понятно. И даже не упомню, чтобы глаз резали.
И фик то с французского переводят, кстати.
Отличная работа, держит в напряжении до последнего, очень вхарактерные герои и совершенно неожиданная линия с Гарри ...читаю вторую часть;)
А что за зелье веритасерум? Типо сыворотка правды?
Цитата сообщения Шура_9871 от 09.08.2019 в 19:20
А что за зелье веритасерум? Типо сыворотка правды?

типа да
присутствует в большинстве фанфиков по ГП
Уважаемый переводчик, хочу поблагодарить вас за то, что я открыла для себя сериал "Побег". Ваш перевод я начинала читать 2 раза - оба не осилила. А вот сериалом заинтересовалась и пересматриваю уже второй раз. Сериал великолепен. Так что спасибо вам огромное.
Б
Продумано, тонко, красочно! Великолепный детектив! Весьма отличается от того, что есть в фандоме, - безусловно, в лучшую сторону!)))
Очень круто, последние глав 5 вообще как финал сезона экшн боевика, не оторваться.
От бесконечных баров начинают вытекать глаза. Причем они даже в соседнем предложении могут магически превратиться в "прутья решетки".
Он задумчиво положил руку на решетку своей камеры. Если Регулус был заперт в Повышенной Безопасности, значит, он нашел способ пройти через эти бары. Как он это сделал? Сириус силой попытался раздвинуть ржавые прутья, но напрасно, конечно.

Может быть, что-нибудь переведете?
Самые жалкие аргументы в споре - это "сам попробуй" и "сперва добейся". Так что, ссколько бы кто ни юлил, стальные прутья "барами" в русском языке не называют-с.
13 раз - капля в море 800кб))
Ну да, а ложка дегтя - это капля в бочке меда.
Как начался экшн с бунтом, сидела как на иголках, ну когда же ну как же. Плюс за кота переживала))) прочитала последнюю строчку и как отпустило))) надо срочно 2 часть читать
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх