↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Симметричные жизни (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Бета:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Драма
Размер:
Мини | 4 694 знака
Статус:
Закончен
Предупреждения:
ООС
 
Проверено на грамотность
Они - братья. Один молится деревьям, а другой не просит ничего.

На конкурс "Хрюкотали зелюки", номинация - "Салон".
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

При короле Эйгоне Четвертом Бринден Риверс был одиноким маленьким мальчиком в огромном замке. Его отец был королем, но Бриндену не дозволялось его видеть. Мать Бриндена молилась мертвому дереву, и у ее вечерних сказок был привкус преступлений Бракенов. Прочие люди всеми силами избегали его. Пурпурная клякса расплылась на его бледной коже, волосы походили на усохшую бересту, а глаза были красного цвета. «Чудовище», — шептались вокруг, когда он проходил мимо.

При короле Эйгоне Четвертом Эйгор Риверс был одиноким маленьким мальчиком в огромном замке. Его отец был королем — где-то там, очень далеко. Эйгора изгнали вместе с матерью, его дед и тетка были казнены, и теперь вечерние колыбельные отдавали горечью жестокости Блэквудов. Его волосы были чернее ночи, а фиалковые глаза походили на сумерки. Он проходил мимо людей как мимо грозовых облаков; так или иначе, он всем им отомстит.

Смерть старого короля свела их вместе, близ его кровати. Они ничего не говорили. Они не плакали. Бринден думал о черном мече и смотрел на своего старшего брата. Эйгор думал о черном мече и внезапно понял, что больше не ненавидит своего паршивого отца, нет, вовсе нет.

При короле Дейроне Втором Кровавый Ворон впервые влюбился. Один глаз у Ширы был голубым, другой — зеленым, а рот говорил ему лишь жестокие слова. Он узнавал имена прочих ее любовников и в конце концов знал все обо всех. Он верил в Старых Богов и в своего брата Дейрона. Он был готов убивать за них одним лишь взглядом. «Колдун», — шептались вокруг, когда он проходил мимо.

При короле Дейроне Втором Жгучий Клинок впервые влюбился. Один глаз у Ширы был голубым, другой — зеленым, и губы — точно бутон розы, но в нем она не нуждалась. Он приходил в ярость; его меч был единственным, ради чего он жил. Он не верил в богов, но мечтал о хаосе, оружии и боевых конях. «Действуй», — шептал он брату на ухо. Черный дракон был голоден.

На Краснотравном поле они сошлись лицом к лицу. Красное и черное, крылатый жеребец и бледный дракон. «Деймон умер», — сказал красный брат. «Как?» — «Я убил его». И тогда черный брат выбил ему глаз, а затем подобрал меч и растворился в тумане.

При короле Эйрисе Первом лорд Кровавый Ворон железной рукой держал королевство в кулаке. Его слово было законом, и прекрасная Шира наконец-то была рядом с ним. Он не верил решительно ни во что после того, как Дейрон умер по весне; ненависть была его единственной богиней, его тысяча глаз и один левый были устремлены за Узкое море. Когда он проходил мимо людей, никто не шептался — все боялись.

При короле Деймоне Втором Жгучий Клинок был изгнанником, таскавшим свой черный меч по всем четырем сторонам света. Он сражался за призраков и мечты о потерянном троне. Золотой плащ покрывал его стальную броню, которую он никогда не снимал. Далекие виды потерянной родины заполняли все его мысли; каждую ночь он вновь убивал своего красного брата. Он вернется, он поклялся в этом.

Когда черный дракон вернулся, они вновь встретились, лицом к лицу. Битва, победа — им обоим было без разницы. Важны были лишь сталь и кровь, красное и черное, гнев и ненависть. Летели куски плоти; очень скоро они остались почти обнаженными, испачканными в алой пыли. Жгучий Клинок упал на колени: он вернулся домой. Здесь он и умрет.

При короле Эйгоне Пятом мало кто вспоминал о Кровавом Вороне. Слава, мощь, титулы и богатство — он все потерял. Теперь он был такой же вороной, как и другие, бродившие по замерзшим лесам. Иногда он ловил себя на том, что думает о тех, кого оставил позади, и усмехался. Падал снег, синие глаза сверкали в ночи. Он все принес в жертву ненависти — и он позабыл о ней. Боги были здесь.

При короле Деймоне Третьем Жгучий Клинок был сломленным стариком. Он выжил в каждой битве, но забыл, за что сражался. Все они были мертвы — Деймон и его сыновья, даже его красный брат покинул его. Он умирал — одинокий, забытый, неизвестный, в чужой стране. Сейчас он боролся за последние крохи гордости. Покрыть его череп плавленым золотом! Даже мертвым он вернется, чтобы проклясть их!

На чардревном троне трехглазый ворон слушал песнь земли, псалмы веков. Ему снились призрачные лица — и золотой шепот, который вновь обещал: «Я вернусь, чтобы посадить сына Деймона на Железный трон, я вернусь! Я клянусь в этом!». Он так и не смог.

Не было могилы у Бриндена Риверса, Кровавого Ворона — бастарда, колдуна, альбиноса, зеленовидца, мастера над шептунами, десницы короля, лорда-командующего Ночного Дозора. Только корни нежно обнимали его, и его тело медленно таяло меж них.

Не было могилы у Эйгора Риверса, Жгучего Клинка — бастарда, рыцаря, мятежника, наемника, генерала в изгнании, сторонника Блэкфайров, основателя Золотых Мечей. Только прах на ветру и позолоченный череп.

Глава опубликована: 23.06.2018
КОНЕЦ
Отключить рекламу

20 комментариев из 33
Arianne Martell

На всякий случай, видимо. Мало-ли кто как видит, а каноничной информации кот наплакал, и та в основном про действия, а не переживания. По крайней мере, что касается Эйгора.
Читать не читала ПЛиО, но смотрела ИП, а этих двоих плохо знаю, если не сказать совсем не знаю, поэтому всей сути фф не уловила. А текст сам ровный и красивый, прочелся на одном дыхании, даже если и герои мне не особо знакомы.
Про перевод ничего не могу сказать, но как по мне, все отлично. Перевод получился ровным.
Все-таки у этих двоих больше общего, чем они готовы признать) Вспомнился другой фик, где Бринден читает письмо и ведет с братом внутренний диалог.
Бринден вообще канонный. Во всяком случае, в хэдканон попал на все сто)
Бешеный Воробейпереводчик
Kcapriz
Ничего страшно, это преканон. Спасибо что прочитали))

Шаттенлид
Вот да, общего у них очень много. Главное им об этом не говорить))
Спасибо за отзыв!
И правда, слишком много у этих братьев было параллельно. Вся жизнь, женщины, цели.
Но параллельные прямые редко пересекаются - к радости или сожалению...

Спасибо за классный перевод с любимым Вороном! ^_^
Gavry
Для полного понимания текста хорошо бы знать, кто все эти люди и что вообще происходит, потому что он очень фандомный и для своих, а я ПЛиО читала один раз и очень давно. Но если отвлечься от канона и читать какоридж...
Красиво написанный, интересно построенный текст. Могу себе представить, что не самый легкий для перевода — и по лексике, и по структуре. Вы его перевели очень хорошо: повествование течет гладко, читатель не отвлекается на неудачные конструкции. Единственное, за что зацепился глаз — "Далекие виды потерянной родины". Картины, может?
Бешеный Воробейпереводчик
lonely_dragon
Вам спасибо за отзыв) Больше бастардов богу бастардов!

Gavry
Ну да, текст очень внутрифандомный. Чтобы разобраться чектогде понадобится много времени, потому что история эта полна трэша и угара, длится уже лет сто и никак не закончится. Зато текст красивый))
Перевёлся наоборот на удивление легко, за исключением одного куска. Насчёт "виды" и "картины" - надо глянуть оригинал, покручу после деанона.
Спасибо за отзыв))
О, очень нравится как сделано, эта симметричность, одинаковость и в то же время непохожесть героев, их судеб. И повторения некоторых фраз только усиливают этот эффект. А по содержанию - здорово, прямо кусочек истории, красиво, есть в этом что-то завораживающее. Приятно читать, трогает. Спасибо!
Это было медитативно. Вроде бы и никаких кардинально свежих фактов, неожиданных AU-поворотов, а всё равно не оторваться от этой завораживающей простоты. Перевод прекрасен.
Странное впечатление: как будто из какого-то контекста вырван отрывок. Но звучит красиво и перевод качественный, на мой взгляд ::)
Бешеный Воробейпереводчик
Пеннивайз
Вам спасибо за отзыв))

ElenaBu
Ну кому как, преканон всё-таки) Спасибо!

Lasse Maja
Возможно, за счёт того что сама ситуация (кто эти люди и что с ними было) оставлена по большей части за кадром. Спасибо!
А по-моему, все отлично понятно, если не вдаваться в детали, а ловить общую мысль. Было два брата, всю жизнь враждовали, всю жизнь воевали и к чему-то стремились, то один ловил удачу, то другой, и в конце концов, потеряв все, оба умерли, так и не заметив, как были похожи, несмотря на взаимную ненависть.

Перевод мне показался очень качественным и красивым, а текст - очень сложным для перевода: и стиль легендарно-поэтический, и куча эпитетов, и лаконичность... Переводчик, вы очень круты. Простите за лаконичность, я дочитываю номинацию в последний момент) Желаю удачи!:) *вообще не чаяла комментировать, но все-таки написала один коммент*)

П.С. Объясните мне, как можно было прозвать альбиноса Вороном? О__о хД
Круги на воде
Его мать была из Блэквудов, а у них вороны на гербе.
Бешеный Воробейпереводчик
Arianne Martell
Не, из-за пятна же.

Круги на воде
Спасибище ^^
Чего они хотели и к чему стремились - это отдельная история, полная трэша и угара, но суть вы поняли верно :)
Вороном, точнее, Кровавым Вороном его прозвали из-за родимого пятна на лице - красного цвета и по форме ворона напоминало.
Бешеный Воробей
А, да, точняк. Запуталась на ночь глядя)
Вот оно что:)
Забавно.
Прочтение.
Первая мысль: "Вау"
Вторая: "Это точно не фанфик Бешеного Воробья? Уж очень как-то... Даже то, что Морская Звезда предпочтение отдавала Кроворону..."
Перечитывание.
Третья: "Нет, у неё другой стиль: более прозрачный, жёсткий и не склонный к цикличности"
И четвёртая: "В Утонувшего Бога душу Старицу, вот это выдержка, чувство двух языков и профессионализм: фанфик-который-мог-написать-ты не переделать стилем под себя!"

Не могу не повториться: спасибо, что принесли это в русскоязычный фандом. А ещё впервые заставили задуматься напрямую (даже "241 год" наводит на несколько другие мысли): ведь и правда, абсолютно симметричные жизни. Только перевёрнутые, как отражение.
(Окей, Древонет: как теперь избавиться от мысли, что Бринден и Эйгор Риверсы действительно были связаны судьбами, а Шира как-то играла роль зеркала, одновременно позволяя "оригиналу" видеть "отражение" и "отражая" (заставляя меняться одну судьбу вслед за другой)?)
Бешеный Воробейпереводчик
Jenafer
Ыы, спасибо :)

На самом деле, там очень сложно было переделать текст под себя, бо в оригинале там очень чёткий ритм и потрясающая композиция, нарушать которую было бы... кощунством, Я бы сказала.

Но. Пекло, это мой хедканон, я сама дошла до идеи о "зеркальности" Риверсов (собсна, почему у меня теперь к Эйгору сложное отношение). И ооочень странно было найти текст пятилетней (!!!) давности, так идеально в хедканон встающий.
Бешеный Воробей
Уж сколько раз твердили миру, что идея никогда только одному человеку не даётся. :D
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх