↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Капитан Америка: возвращение домой (джен)



Рейтинг:
R
Жанр:
Приключения, Юмор, Драма, Hurt/comfort
Размер:
Макси | 660 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, Гет, Насилие, Нецензурная лексика, ООС, Пре-слэш
 
Проверено на грамотность
Стив Роджерс всю жизнь снимается в телевизионном сериале, где его герой — суперсолдат капитан Америка — спасает человечество, используя свои необычайные способности. Сам Стив свято верит во всё происходящее. Вот только его настоящая роль в этой истории гораздо запутанней...

Фанфик написан по заявке: Мстюны: марвеловская интерпретация (ретеллинг) мультфильма "Вольт"
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава XIX. Разбор полётов в змеином серпентарии

Для Тони эта ночь прошла, как обычно. Короткий, беспокойный сон, полный кошмаров и боли. И резкое пробуждение. Благо, самостоятельно, без всякой помощи извне. Проснувшись, Тони ещё пару минут приводил дыхание в порядок. Потом, успокоившись, осторожно прилёг за широкую спину Стива и взглядом начал изучать человека напротив.

Что ж с ним не так? Кто он такой на самом деле? Что это за военная база? Тони невольно вспомнил момент, когда Роджерс только нашёл его, и он, Старк, вот так же лежал на траве, разглядывая похитителя. Сначала Стив казался ему больным на голову человеком, а вот сейчас Тони понял, что тот вполне нормальный. Только такой одинокий и обманутый всеми… Если бы он был таким хорошим солдатом, то его, наверное, уже стали бы искать. А то совсем ничего…

В комнате было светло. Надо было вставать и закрывать шторы. Но так не хотелось никуда идти! Тони вздохнул, перевернулся на живот и тут же негромко «айкнул», когда в его ключицу что-то больно уперлось. Прислонившись спиной к стенке, мужчина достал из-за пазухи какую-то книжечку. Это оказался дневник Хаммера, из-за которого всё это и закружилось, завертелось… Так как делать было всё равно нечего, Тони принялся читать.

«Да уж, у Хаммера не только с изобретениями проблема. Ну и почерк!»

 

От ночи оставалось всего ничего, но Стив всё же умудрился заснуть. Во сне ему снились какие-то фантасмагорические видения, переплетения реальности и того, чего в самом деле быть не могло. Во сне Роджерс встретил того, кого ни разу ещё не видел — Старка собственной персоной. Тот сидел на какой-то поляне и улыбался, поглощая какие-то воздушные бело-розовые фигни. На его плече сидела та белая птица с жёлтым хохолком на затылке и пыталась отобрать у него угощение. Тони смеялся и выглядел странно счастливым — таким, каким капитан его никогда не видел.

Тут же, на поляне, сидел Баки, по-турецки поджав под себя ноги. Стив поймал его ожидающий весёлый взгляд, но не двинулся с места. Ему стало грустно, ведь он даже не знал, жив ли ещё Барнс, не убил ли его Череп, пока Роджерс неторопливо двигался к цели.

На этой ноте сон закончился. Но Стив не спешил открывать глаза. Сквозь полудрёму он чувствовал, как кто-то наблюдает за ним, и это напрягало. Однако, чуть прислушавшись, Стив понял, что это Тони. Вскоре тот чем-то занялся, прекратив наблюдать за ним, и капитан осторожно приоткрыл глаза, рассматривая друга.

Интересно, кем он был до всего этого?

 

«Бла-бла-бла-бла! — Тони раздражённо захлопнул дневник, брезгливо морща нос. — Розовые сопли двенадцатилетней малолетки, а не дневник! Фу! Аж тошно читать!»

Поморщившись, Старк убрал это… это… это убожество снова за пазуху.

«Интересно, а как выглядел мой первый дневник?» — мужчина слегка прищурился, вспоминая. М-м-м… ну точно не так! Тони улыбнулся и пообещал себе, что, если вернётся домой, обязательно пересмотрит все свои старые записи. Тут он поймал на себе чей-то взгляд, невольно вздрогнул и посмотрел на проснувшегося Стива. Тот внимательно наблюдал за ним.

— О, доброе утро! Как спалось? — Старк приветливо улыбнулся.

Попугай нахохлился, просыпаясь ото сна, и перелетел на стол в поисках еды.

— Нормально, — Роджерс не спешил вставать, блуждая взглядом по смуглому лицу Тони. — А ты как? Кошмары не мучали?

— То что нас не убивает — делает сильнее! — абстрактно ответил Старк, вновь заваливаясь на подушку, лицом ко Стиву.

Попугай сел на изголовье кровати, держа в клюве красивые золотые часы.

— А это у тебя откуда? — Роджерс заметил таки птицу и перевёл на неё изумлённый взгляд. Что-то он не помнил, чтобы та имела часы, а значит… — Ты что, украл их?

— Это подар-р-рок! — птица аккуратно положила часы Стиву на грудь и выжидающе уставилась на него, ожидая похвалы.

— Афигеть! — восхищенно-пораженно выдохнул Тони. — Где же был этот ангельский птенчик, когда мы с тобой были на улице? С ним бы я за пару часов снова миллиардером стал! — он взял часы, внимательно их рассматривая. — Чёрт!.. Часы на двести тысяч долларов! Кто же покупает такие дорогие вещи?

— Тот, кто будет искать их по всему дому. — Стив решительно протянул руку. — Дай сюда!

— Нет! — Старк резво отскочил в другой угол кровати, прижимая вещь к себе. — Ты не понимаешь, Стив! Эти малюсенькие часики решат все наши проблемы! И сам подумай, если кто-то покупает такие дорогие безделушки, то он несметно богат. А мы… А нам… Нам нужны эти деньги!

— В ломбар-р-рд сдадим! — подхватил попугай, одобрительно щёлкая клювом.

— Только представь! На них мы можем купить себе машину и без проблем добраться до нашей цели! — продолжал искушать Роджерса Старк.

— Так нельзя, это практически грабеж, — непреклонно заявил Стив. — Красть нехорошо, Тони, и ты был бы другого мнения, если бы это произошло с тобой. А кто-то, возможно, всю жизнь копил на эти часы и сейчас горюет по ним. Отдай, надо вернуть их владельцу. Что, если они принадлежат Беннеру? Ты ведь помнишь, Халк нас терпеть не может. Представь, что будет, если он узнает, кто украл его часы?

Тони нервно смотрел то на часы, то на руку Стива, то на часы, то на Стива. Это был нелёгкий выбор!

— А может… Может, он ничего не узнает? — с надеждой предположил он.

Попугай перелез на кровать и достал из-под подушки колечко.

— Халк! — гордо сказал он.

— Вот видишь! Эти часы не Халка, — Тони торжествующе посмотрел на Стива.

— А кольцо — Халка. К тому же часы могут принадлежать Коулсону — помнишь, тот грозил отметелить нас электрошокером? Или Наташе? Думаю, ты сам понимаешь, что нас ждёт в этом случае.

— Стив! — почти моляще протянул Тони. — Хоть раз поступи плохо! К тому же, как мы сейчас им будем это возвращать? Подойдём и скажем: «Эй, привет, Брюс! Это, короче, твоё кольцо! Мы стымзили его у тебя! Ты же не злишься? Нет? Круто!». Он же превратится в Халка и тотчас нас покалечит!

Попугай тем временем вытащил из-под подушки стрелу, помаду, коробочек с пулями... Даже Тони стало не по себе.

— Вот и что нам делать с этим всем?! Может, Коулсон и не заметит пропажи... — он вздохнул.

Не успел Стив как-то среагировать на этот многофункциональный грабёж, как дверь распахнулась с сильным стуком, и в комнату заглянула Вдова.

— Доброе утро, мальчики. Вы мою помаду не видели? — поинтересовалась она, оглядывая обоих мужчин цепким взглядом.

Тони одним лёгким, изящным движением накинул себе на бедра одеяло, тем самым закрывая потеряшки. Попугай недовольно защелкал клювом и перелетел на плечо Стива.

— Нет, не видели! — Старк нахмурился. — Надо стучаться… — он аккуратно и незаметно подтолкнул вещи снова под подушку.

— Надеюсь, что так оно и есть, — с минуту молча сверля мужчин взглядом, протянула Вдова. — Ладно, пойду дальше искать. Если увидите где-нибудь помаду, скажете мне. — Она вышла.

— Зачем ты соврал? — возмущённо вскинулся Стив, как только шаги Наташи затихли вдали.

— А что я должен был сделать?! «Ой, Наташ! А она у нас! И ещё куча ворованных вещей!» — Старк аж взвизгнул от недовольства. Неужели Стив не понимает? — Что бы она сказала?! И главное, что бы сделала?.. — он вскочил и, вновь достав потеряшки, принялся ходить взад-вперед по комнате. — Что теперь делать? — Тони остановился посреди комнаты и, вздохнув, посмотрел на Стива. — Может, покинуть ей в комнату? — предложил он.

— Птица хор-р-рошая! — попугай недовольно нахмурился.

— Так она не в комнате же спит, — Роджерс встал и выглянул в окно. За ним занимался чудесный денёк, но мысли капитана в данный момент были не об этом. — Может, попробовать скинуть помаду вниз, на гамак? Она решит, — «Может», — что не заметила её спросонья.

Тони подошёл к Стиву и тоже выглянул из окна.

— А давай! Хуже уже не будет! — он сел на подоконник и, прицелившись, бросил вещь вниз.

Помада полетела вниз со скоростью, непотребной для её веса. Срикошетила об сильно натянутый гамак и бодрой уточкой улетела в кусты у самой стены.

— Ауч!!! — Из кустов выглянула косматая голова Бартона. — Какого хрена?!

— Чего орёшь? — Романова выглянула из туалета.

— На меня что-то упало!

— И ты завизжал, как девчонка? Глухарь, стареешь. Раньше что только на нас не падало…

— Да, но не помады!

— Помады? — Вдова в ту же секунду материализовалась рядом и схватила Хоукая за руку, разглядывая зажатую в ней помаду. Потом, прищурившись, окинула оценивающим взглядом окна.

Тони резко отпрянул в комнату.

— Чёрт! Этот псих нас спалил! Валим от окна! — он стал подталкивать Роджерса к кровати. — Если что… эм-м… мы мило беседовали! — Старк схватил Стива за рукав и потянул на себя, вынуждая его сесть рядом.

Не прошло и минуты, как в комнату постучали. Стив переглянулся с Тони.

— Она? — шёпотом спросил он.

Стук повторился.

— Подыграй мне! — шепотом попросил Тони. Обнял Стива за плечи — типа, они тут вели дружескую беседу — и начал: — ...А я тебе говорил, что это очень забавная шутка!.. Оу, секундочку! Войдите! — он поспешно натянул на лицо улыбочку.

— Доброе утро, — в комнату заглянул Коулсон. Оценивающе оглядев замерших мужчин, хмыкнул и продолжил: — Ваша пицца дожидается вас в духовке. Спускайтесь, мне надо кое-о-чём с вами побеседовать. — Он вышел, аккуратно закрыв дверь.

— Часы. Точно часы! — Тони сложил все потеряшки в дневник Хаммера и спрятал его за пазуху. — Если что, я ничего не знаю! И ты, птичка!

— Могила! — согласился попугай.

— А я про что! — Тони погладил это чудо по голове. — Умный. Мы с тобой подружимся!

Стив очень, ОЧЕНЬ недовольно посмотрел на Старка, но промолчал. Почему-то он был уверен, что это дело разрешится и без его участия, а потому решил не тратить нервы и силы, да и ссориться с Тони не хотелось.

Мужчины спустились вниз. Коулсон сидел за столом, пил кофе и смотрел что-то на своём портативном нетбуке. Беннер сидел возле микроволновки и, похоже, дремал. По крайней мере, глаза у него были закрыты.

— А, вот и вы. Садитесь, — Фил указал на два незанятых стула возле окна. На столе возле них стояли две тарелки с пиццей и два стакана с какой-то зелёной жидкостью.

— М-м-м! Вкусняшка! — Тони сел за стол. — Пицца! Пицца!!! Моя любимая!

Коулсон посмотрел, как они начали есть, после чего снова уткнулся в нетбук. Брюс приоткрыл глаза и зыркнул туда же.

— Ну, как? — сиплым ото сна голосом поинтересовался он.

— Секундочку. — Фил приподнял руку, что-то щёлкая на дисплее.

В комнату ввалился взмыленный Бартон, вытирая со лба пот. Подошёл к крану, повернул поворотник и принялся жадно лакать воду прямо из-под крана.

— Соколиный глаз, будь добр, выйди на минуточку, — попросил Коулсон, не глядя на него.

— А почему? — поинтересовался тот, оторвавшись от воды.

— Во-первых, пить после тренировки — не лучшая идея, загнёшься. Во-вторых… мне нужно.

Бартон закатил глаза, стащил со стола грушу и умчался быстрее, чем Беннер проворчал ему вслед: «Дурашка, это не тебе…»

Старк поёжился. Ситуация немного его напрягала. Мужчина лишь надеялся, что на часах не было какого-то следящего устройства.

— Эм-м, послушай, Фил… — неуверенно начал он. — Хотел давно сказать, что мне ужасно неловко за вчерашнее… — «А за сегодняшнее ещё сильнее». — Нам не стоило так… это… Вести себя. Извини.

Попугай снова внимательно разглядывал Коулсона.

— Ничего страшного, на вашем месте я бы орал не меньше, — спокойно и даже в какой-то мере безмятежно заметил Коулсон, наконец посмотрев на собеседников.

Стив заметил, что Беннер тоже не спал, а внимательно следил за происходящим.

— Кстати, Старк, а ты, случаем, не видел мои часы? — продолжил Коулсон. — А то я с утра найти их не могу. А Брюс кольцо своей погибшей жены найти не может.

— Что, прости? — притворившись, что не расслышал, выдавил Тони.

Коулсон вздохнул и с видом глубоко терпеливого человека пояснил:

— Чтобы найти пропажу, я стал штурмовать сеть. Ты ведь в курсе, что все щитовские вещи оснащены по полной программе, в том числе — и жучками. — Стив насторожился, услышав знакомое и, увы, неприятное название. — Я проводил опыты, посылая всех присутствующих в совершенно разные места, чтобы понять, с кем путешествуют мои часы. Когда вы шли на кухню, значок двинулся с вами, и я почти удостоверился, но за вами примкнул и Клинт, поэтому пришлось перепроверять, — Коулсон сделал паузу, после чего положил подбородок на скрещённые ладони и вкрадчиво поинтересовался: — Так у кого из вас пропажа? Сами скажете, или мне обыскать?

Старк сглотнул. Жучки… Как же он сам не догадался! Когда мужчина занимался оружием, то сам пристраивал к каждой модели это хитроумное изобретение. Разговор был очень неприятным. Кажется, Тони даже покраснел — по крайней мере, уши неприятно горели. Он перевёл взгляд на Стива, словно прося поддержки.

— Простите, агент, — тихо произнёс Стив, ему самому было стыдно. — Это птица… Похоже, она слишком долго жила с грабителями и переняла… м… не самые приятные привычки. Тони, — он обернулся и посмотрел на Старка, — верни часы.

— И всё остальное тоже, — недовольно пробурчал Беннер.

Тони вздохнул, но сопротивляться не стал. Он вытащил из-за пазухи блокнот Хаммера, достал из него всё ворованное и положил на стол.

— Слабак! — недовольно каркнул попугай, нахохлившись.

Испепеляюще глянув на попугая-клептомана, Фил протянул руку и взял часы. Они были холодными, но мужчина всё равно ощутил нечто вроде тепла. Последняя её вещь… Теперь она снова с ним.

— Спасибо за сотрудничество, — кивнул он насупленному Старку.

Беннер подозрительно шмыгнул носом, зажал кольцо в кулаке и очень быстро скрылся.

В комнату вошёл Клинт, ещё более взмыленный, чем раньше. И с фингалом на щеке.

— Фил, какого фига! — набросился он на коллегу с самого порога. — Почему ворота меня не пропускают? Я хотел сходить в магазин за пиккулями, а они дали мне пинка!

— Откуда я знаю? Фьюри прилетит — у него и спрашивай, — пробурчал Коулсон. Уходя из комнаты, он добавил: — Меня выпускают. Очевидно, выводы не такие уж и сложные. — И ушёл.

— О-о-о! — Хоукай зло посмотрел ему вслед, плюхнулся на свободное сидение и взял с вазочки последнюю грушу. — Чёрт, как я ненавижу всё это! Тоже, что ли, Халка вывести? — принялся поглощать фрукт.

Тони снова вздохнул. Неловко как-то с часами получилось… Пытаясь отвлечься, мужчина стал незаметно разглядывать пришедшего, мысленно давая ему свою оценку и характеристику.

Стив недовольно глядел на Бартона. Ему хотелось бы остаться наедине с Тони, чтобы решить, как они будут выбираться заново.

Тем временем Клинт доел грушу и принялся рассматривать окрестности в поисках чего-нибудь съедобного. Съедобное не находилось, и это, похоже, выводило его из себя. Задумчиво и немного с опаской глянув в сторону враждебно наблюдающего за ним попугая, Бартон встал, заглянул в холодильник, убедился в отсутствии еды, поочерёдно пооткрывал шкафчики, ничего не нашёл, вздохнул и пробормотал себе под нос что-то вроде «Нихрена дома нету, птичку голодом морить решили, уроды».

Старк поморщился. Характеристика выходила так себе… Тони бы хотелось остаться со Стивом наедине, но, может, удастся узнать что-нибудь полезное от этого чувака?

— У меня осталось немного пиццы, будешь? — мужчина кивнул на тарелку.

— О, круто! Спасибо, — Бартон пододвинул к себе тарелку и принялся поглощать еду с таким видом, будто голодом его морили не пару минут, а пару лет. — Ты эта… извини, что я тогда в тебя стрелял. Был на взводе, ещё собака ваша покусала… Извини, короче.

— Да ничего! — Старк махнул рукой и улыбнулся. — С кем не бывает! Я и сам был тогда хорош... Кстати, хорошо стреляешь из лука. Честно, это был самый меткий выстрел, какой я когда-либо видел!

— Спасибо! — Клинт купился на лесть так легко, что становилось даже смешно. Стив покачал головой, но понял, что у друга был какой-то план, поэтому решил не портить его своими вставками. — Недаром меня зовут Соколиный глаз — я вижу даже самую маленькую и быструю цель.

— Соколиный глаз? — с наигранным восхищением протянул Тони. — Круть! Я думаю, если бы ты был персонажем комикса, то был самым крутым персонажем. У тебя было бы много фанаток... — он перевёл взгляд на крышечку от молока, лежавшую около тарелки. — Слушай… А в неё попадешь, с дальнего расстояния? — выжидающе посмотрел на лучника.

— Да без проблем! Устанавливай, — легко согласился Клинт, единым слитным движением вынимая лук из-за спины и сжатием руки возвращая ему боевое обличие.

Стив уже откровенно улыбался. Он не знал, чего добивался Тони, но всё равно происходящее было чем-то зрелищным.

Тони вышел на улицу и установил крышечку около сарая, вложив её между досками.

— Всё! — крикнул он в окно и отошёл чуть в сторону.

Клинт сжал лук и вытащил из колчана самую обыкновенную стрелу. Он моментально преобразился: улыбка исчезла, глаза посерьёзнели и похолоднели, взгляд стал цепким и строгим, как у хищной птицы, а движения заметно смягчились. Лук словно выбросил из недр Бартона его второе эго — серьёзное, вдумчивое и очень опасное.

Натяжение тетивы, секундный навод на цель, спуск — и опустивший тетиву Клинт снова был весёлым и суматошным, лишь взгляд ещё не смягчился, выдавая задатки киллера с головой:

— Принимай работу, Старк, — хмыкнул он, зная точно, что крышечка пробита точно в цель. Что ж, не зря говорят, что если ты инвалид в чём-то одном, то значит, гений в другом. — Обычно я стреляю дальше, но это так, разминка.

— Ва-а-ау! — Тони достал простреленную крышечку. — Чёрт! Это нереально классно! — вернулся в дом и подскочил к лучнику. — Супер! А это сложно? Как научился? А можно на лук посмотреть?

Клинт снисходительно позволил ему полюбоваться на оружие, но зорко следил, чтобы тот его не трогал. Мало ли, он даже Наташе не даёт трогать свой лук, а они с ней знакомы ну очень долго.

— А, это… в цирке научился. Я был самым классным стрелком, настолько классным, что Фьюри сам нашёл меня и предложил сотрудничать, — хвастливо заявил Бартон, чувствуя себя практически счастливым.

Давно им никто так не интересовался. Честно говоря, никогда. Да и солгал он Старку — с Фьюри они познакомились отнюдь не так. Но не говорить же ему, что на самом деле он, Бартон, — киллер, убивающий ради денег и удовольствия, и Фьюри спас его от электрического стула давным-давно, и что с ним он не сотрудничает, а подчиняется, буквально скрывая от начальника свою вторую работу. Не надо никому об этом знать.

Стив впечатлился стрельбой. М да, если этот парень будет в них стрелять, живыми уйти будет ох как сложно…

Наташа подошла к окну и, уперев руки в бока, стала смотреть на троицу, которая не обращала на неё внимание.

— Ух ты! Ты позволишь мне взять те обидные слова, что я сказал тебе? — с улыбкой фаната, встретившего своего кумира у себя в комнате, Тони смотрел на Соколиного глаза. Мысленно же Старк вопил. Короче, им со Стивом придёт эпичный кирдык, если они захотят сбежать. Хотя этот парень реально классный. — Тебе бы в фильме сниматься, на пару с… тем известным супергероем, — мужчина кинул многозначительный кивок в сторону Роджерса.

— Это точно! Хотя кап… тот супергерой и соло классный, — согласился Хоукай, мельком глянув на Стива. Интересно, а ведь этот парень реально похож на чувака из известного сериала. Косплеер, что ли?

— Эй, я не мешаю фанатскому сборищу? — громко поинтересовалась Наташа, чтобы до всех дошло. Дождалась, пока три пары настороженных глаз устремились на неё, и добавила: — Это что тут за стрельба? Глухарь, ты опять полигон с сараем Брюса попутал?

— Отстань, женщина, у меня был сольный номер, — махнул рукой Клинт.

Стив охнул и осторожно посмотрел на Вдову. Та, однако, не выглядела злой.

— Я, конечно, понимаю, что тебе не терпится дать интервью, но мне нужен зоркий глаз — там змеёнок в поленницу залез, надо вычислить и зачистить.

— О, я мигом! — Бартон посмотрел на Тони и Стива. — Вы прикольные челы, ребята, но родина ждёт. Удачного дня! — Он выскочил прямо в окно, игнорируя сердитое сопение Наташи, и направился изгонять змея.

Старк с такой же улыбочкой посмотрел на Стива и выдохнул:

— В комнату?

Когда они добрались до нужного места, Тони закрыл плотно окно, проверил, что никого нет за дверью, и, развернувшись к Стиву, произнёс:

— Нам конец. Серьёзно! Этот парень прострелил крышечку от молока на расстоянии десяти метров! Даже не приложив усилий!!!

— Я заметил, — кивнул Стив. Да, в этот раз всё было намного серьёзней. — Будем надеяться, что лучник любит поспать так же, как и есть. Или придётся красть его лук.

— Не дай бог! — испуганно вздрогнул Тони. — Как я заметил, лук — его любимое оружие!.. А я ещё жить хочу! — он прикусил губу и стал ходить взад-вперёд, раздумывая над планом побега. — Что ж делать-то…

— Для начала — дождёмся твоего выздоровления. А пока будем слушать и мотать на ус, — медленно произнёс Роджерс. — Узнаем побольше об этом ЩИТе, почему он нас ищет. Внимательно обследуем вещи и избавимся от всех жучков. Постараемся заёбывать лучника своим вниманием, чтобы он или сбежал отсюда, или настолько устал, что не был бы в состоянии даже лук поднять. Следить за Наташей, с ней такой трюк не пройдёт, но может, убедившись, что мы паиньки, она ослабит хватку. В общем, работаем по-полной.

Старк застонал и упал лицом в подушку.

— Хоть где-то мы будем работать не по-полной и отдыхать? Это же невыполнимая миссия, Стив!

— Почему же, вполне выполнимая. Но нужно быть осторожными, эти агенты уже настороже, ведь в прошлый раз мы сбежали прямо у них из-под носа.

В дверь постучали и сразу же, не дожидаясь ответа, открыли. На пороге стояла растрёпанная Наташа.

— Мальчики, есть свободная минута? — поинтересовалась она.

— Даже если нет, ты всё равно скажешь, — Тони даже не удосужился встать. Стив был прав, ему и вправду был нужен небольшой отдых: ранки чесались и немного болели от резких движений, но в целом всё было в порядке.

— Вот и хорошо, — не стала спорить Вдова и продолжила, как ни в чём не бывало: — Помните, мы пошли уничтожать змеёнка? Так вот — он был не один…

Старк издал полный мучений вздох и посмотрел на Наташу, уже понимая, в какое русло пойдёт разговор.

— Ну и..?

— Нет, я не хочу, чтобы вы отправились вниз и их убили, — раздражённо продолжила Романова, поняв причину мученических вздохов. — Я к чему: несколько змеюк залезло в вентиляцию и уползло в неизвестном направлении. Глухарь забрался туда же, но он может что-то проследить. В общем… если у вас в комнату откуда-то сверху упадёт змея, то убейте её и сообщите, их четырнадцать уползло, не больше, — сказав это, женщина развернулась и тут же покинула комнату, посчитав свою миссию оконченной.

Стив испуганно посмотрел наверх и забрался на кровать с ногами. Змей он боялся, так как не знал, что это вообще такое.

— Прелестно! — Тони перевёл взгляд с потолка на Стива. — Ты что? — Нет, он серьёзно видел Кэпа напуганным! С чего бы это?

— Тони… возможно, это звучит странно, но… кто такие змеи?

Старк скрыл удивленный возглас за кашлем.

— Ну… Это такие пресмыкающиеся… Длинные, как верёвка. Если укусит — умрёшь. Вот смотри! — он быстро нарисовал на дневнике Хаммера змейку. — А так, ничего страшного! Тот, кто служит в армии, вряд ли их боится! — мужчина успокаивающе похлопал Роджерса по плечу.

— Я просто их никогда не видел. У нас только тараканы водились, — признался Стив. Внимательно рассмотрел рисунок и улыбнулся. — Ты красиво рисуешь. Теперь буду хотя бы знать, как выглядит наш враг.

— Да, поэтому гляди под ноги. Они жутко не любят, когда на них наступают! — голосом нудного профессора заметил Тони.

 

В целом, день прошёл спокойно. Никакие змеи не штурмовали их комнату, а в полдень и вечером мужчин плотно накормили пиццей, куриными жареными крылышками и апельсиновым соком. Наташа, Бартон и Беннер словно испарились, от них не было ни слуху, ни духу. Коулсон тоже залёг на дно, лишь пару раз принеся и унеся тарелки. Фьюри вообще отсутствовал в доме.

Наконец пришла ночь, и все легли спать. Стив не был исключением. Во сне ему снилась какая-то серая муть, одиночные залпы орудий и военные мушровки — и капитан впервые чётко осознал, что не скучает по тем денькам, наполненным битвами, тренировками и лежаниями в грязных укрытиях.

Тони же долго не мог заснуть, ворочаясь с боку на бок. Что-то не давало ему покоя, заставляя постоянно открывать глаза и оглядывать помещение. Да и это одеяло... Чёрт! Понадеевшись, что Стив не против, Тони перетянул большую часть одеяла на себя и, улегшись поудобнее, прикрыл глаза.

Эм-м-м... Что это? Не, серьёзно?! Что это такое холодное и скользкое движется по его ноге?! В горле Старка тотчас застрял неприятный ком, а по позвоночнику пробежал холодок. Чуть дыша, он осторожно перевернулся на бок, лицом к Стиву и потряс его за плечо.

— С-Стив! Проснись! — странный субъект поднялся чуть выше, заставляя паниковать.

— М…м-м-м?.. — не открывая глаз, сонно промычал Роджерс. После сытного ужина нежиться в тёплой постели было нехилым таким удовольствием — капитан стал понимать, почему гражданские такие неженки.

— Стив!!! Кажется… — змея, а Старк уже и не сомневался в её присутствии, поднялась ещё выше и теперь находилась где-то в области живота. — Кажется, у нас в кровати змея!!!

— М-м-м? Откуда ей взяться? Сверху ничего не падало, я бы почувствовал, — сонно пробормотал Стив. — Может, это нервы?

— Нервы? Нервы?! ОНА, БЛЯДЬ, НА МОЕМ ЖИВОТЕ!!! А-а-а!!! — каких титанических усилий Старку потребовалось для того, чтобы не сдвинуться, не передать словами. — Пожалуйста, сделай что-нибудь!!! Мне страшно!!!

«А вдруг там и правда какая-нибудь гадина?» — осознание этого заставило Стива всё же открыть сини очи и приподнять одеяло.

«Ёбаный пиздец!»

— Так, не двигайся, — шёпотом приказал Роджерс, убедившись, что это реально была змея.

«И откуда она тут взялась? Ладно, потом разберёмся»

Взяв носок, Стив свернул его и молниеносным движением спихнул змею на пол. Та придушенно зашипела и принялась извиваться.

— Бля, чем её прибить?! — Стив принялся оглядываться в поисках спасительного предмета.

— Нужно что-нибудь острое! Тяпка! Нож?! Чёрт! — Старк подтянул дрожащие ноги к груди.— Может, кого на помощь позвать?!

— Подар-рок! — попугай радостно летал по комнате. — Не укр-рал!

— Ах ты, клептоман недоделанный! — Старк бросил в птицу подушку.

— Дрыщ, не злись! — попугай спикировал на пол и, подхватив змею, бросил её на него. — Подар-р-рок!

Честно, Тони никогда не понимал выражение «кричит, как девчонка». А вот сейчас понял. В долю секунду отбросил эту гадину ползучую на пол и, преодолев расстояние от кровати до Стива, чудесным образом оказался у него на руках.

— УБЕРИ! УБЕРИ ЕЁ!!!

— Уберу, подожди! — крикнул Стив. Сгрузил паникующего Тони на подушки, схватил тапок, одел его и прыгнул на змею. Та извивалась под его ногой, задевала икру холодным хвостом...

Наконец она перестала шевелиться и шипеть. Стив осторожно приподнял ногу.

— Тони… кажется, я её раздавил, — сипло прошептал он.

— Ч-что сделал? — сиплым шепотом прохрипел Старк.

— Раздавил… Хочешь, покажу? — Стив не знал, как именно доказать Тони, что враг уничтожен, поэтому он поднял пресмыкающееся и протянул её к кровати…

— НЕ ПОКАЗЫВАЙ ЭТО МНЕ!!! — Старк с трудом подавил рвотный позыв. Глубоко вдохнув и резко выдохнув, он поспешил успокоить Стива: — Я верю тебе… Верю! Чёрт!.. Какое противное зрелище… «Никаких стрессов, всё будет по-другому!» — передразнил он Фьюри. — Ой…— положил руку на живот. — Я… Я сейчас приду! — зажав себе рот рукой, поспешил до туалета.

Через пару минут Тони вернулся в комнату.

— Надеюсь, больше никаких змей тут нет, — он оглядел помещение цепким взглядом.

Внезапно в вентиляции что-то заскрипело, загрохотало так, словно там сражалась орда бешеных крабов. Стив вздрогнул, уронил раздавленную змею на пол и поднял голову. В следующий миг крышка вентиляции оторвалась к хренам собачьим, и ему на голову (в буквальном смысле) грохнулся Бартон, вопя:

— Ах ты, падла ползучая! Ещё кусаешься?! Да я тебя… А-а-а!!! — не поняв сначала, на кого упал, заорал он, почувствовав под собой что-то большое и живое. Плюс к тому, он ничего не видел — какая-то до жопы странная шляпа закрыла ему глаза.

Тони малость прифигел от подобной наглости.

— Какого… ЧТО ЗА ФИГНЯ ЗДЕСЬ ПРОИСХОДИТ?!! — он освободил лучнику глаза, сердито смотря на него. — МАЛО ТОГО, ЧТО В ЭТОМ ДОМЕ СПАТЬ НЕ ДАЮТ, ТАК ЕЩЕ И ЗАХОДЯТ БЕЗ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ!

— А-а-а… А-а, это вы, — сразу же прекратил орать Клинт. Осмотрелся, увидел под собой бедного Стива и тут же вскочил, чуть не растянувшись на полу. Повернувшись к Тони, он пробормотал: — Спасибо! — и принялся оглядываться. — Вы… это… где эта… эта тварь?

— Какая тварь? — пробурчал Роджерс, принимая стоящее положение и внимательно оглядев Старка на предмет ранений. Вроде обошлось.

— Змея гребучая! Укусила меня, когда я её в вентиляции схватил. Упала вместе со мной. А, вот она! — Он юркнул под кровать и вытащил за хвост хищницу. Та уже отчалила к Аиду. Ну, хоть раздавлена не была…

Тлни снова глубоко выдохнул и вдохнул, успокаивая свой организм и отгоняя от глаз ужасную картину раздвоенного существа.

— Укусила?! Ты в порядке? — он взволнованно посмотрел на лучника, надеясь, змея была не ядовитой. Хоть этот парень ему не симпотизировал, но желать ему смерти… Это было слишком. — Покажи! Может, скорую вызвать?! Или ещё что-нибудь! Это серьёзно!

— Да ладно, не стоит беспокоиться. Я ж не дурак! — Бартон продемонстрировал надетые на руки перчатки. Они были до локтя и созданы, судя по всему, из какого-то металла. — Надеюсь, эта змея, чтоб её, обломала себе все зубы!

— Да… И кстати... — голос и эмоции Старка моментально поменялись. Взгляд стал раздражительным, а тон вышел даже каким-то угрожающим. — Какого черта ОНИ ВООБЩЕ ДЕЛАЮТ В ДОМЕ? ЭТО НЕ ОБЫЧНЫЕ ЗМЕИ!

— Да, я тоже хотел бы это знать! — не менее сердито заявил Клинт. Подойдя к окну, он распахнул его и, раздражённо замахнувшись, вышвырнул дохлую змею на улицу. Судя по откровенно неприличным эпитетам — Соколиный глаз снова оправдал свою репутацию самого меткого человека. — Я, блядь, не подписывался рисковать своей шкурой и лазать за всякой сранью по вентиляции! Где этот сраный Фьюри, когда он так нужен?! У меня, блядь, к нему дохуища вопросов!!!

— Не у тебя одного! — Тони вздохнул и сел на кровать. — Такому человеку трудно доверять.

«Ну и ночка… Сначала бессонница, потом это. Фьюри придётся многое объяснить!»

Дверь резко распахнулась. На пороге стояла разъярённая Романова.

— Какой хуй тут змеями кидается?! — От неё ощутимо шёл пар. Стив невольно вжал голову в плечи.

— Ну я. И чо? — борзо ответил не менее злой Клинт.

— Глухарь, ты бессмертный, что ли? — Наташа подлетела к нему и случайно чуть не выкинула из окна. А может, и не случайно, кто её знает…

— Бля, где ты была?! Мы тут, между прочим, все убиты-искусаны? Где вас с Коулсоном леший носит?!

— А тебя колышет?!

— Да, бля, представь — колышет!!! Где этот Хьюри недоделаный, у нас со Старком к нему неприятный разговор! — Клинт посмотрел на Тони, прося поддержки.

— Да! — распаленный Старк смело подошёл к ним. — Что тут происходит?! Где этот ваш начальник! Почему нам нифига не объясняют! Для чего мы вам нужны?! Откуда взялись эти долбанные змеи?! — с каждым словом он повышал голос всё сильнее и сильнее.

— На последний вопрос я, пожалуй, могу дать ответ. Только он нецензурный, — хмуро произнесла вроде бы остывшая Наташа. Толкнув Клинта в грудь, отчего тот снова чуть не упал, она кивнула на окно. — Этот грёбанный гондурас Халк держал в сарае кадку с ебучими змеями. Случилась оказия и ёбаные змеи заспиздовались по всему двору, а этот пидорас Халк, блядь, «забыл» нам об этом рассказать. Вот гондон!!! Это, если что, я только что узнала от него же.

— Замечательно! Надеюсь, Халыч ничего не забыл ещё где-нибудь! Например аллигатора в подвале! — Тони картинно закатил глаза. — Так где же Фьюри?! У нас к нему масса вопросов! — сдавать позиции он был не намерен.

— Фьюри нет, — поджав губы, процедила Наташа.

— Где его черти носят?! Почему мы тут жопы просиживаем, а этот индюк где-то шляется?! — продолжал возмущаться Клинт.

Не успел он получить леща от Романовой за то, что плохо отзывается о начальстве, как ворота со скрипом принялись отъезжать. Фьюри, на свою голову, вернулся ОЧЕНЬ невовремя…

«А вот и он. Сейчас выскажу ему всё!» — Старк незаметно сжал руки в кулаки. Он решил, что будет поддерживать Соколиного глаза. Лучник хоть и кажется странным, но всё же более очевидный персонаж, чем остальные.

Клинт зловеще улыбнулся. Наташа сразу почувствовала, что сейчас настанет эпичный Армагеддон. А увидев полыхающие искры в глазах Бартона и Старка — уверилась в этом окончательно.

— Старк, я буду первым, — решительно заметил лучник, выскальзывая из комнаты.

— Глухарь, не смей! — рявкнула Наташа, подрываясь за ним.

Стив недоуменно захлопал глазами. Потом подумал — и выкинул раздавленную змею в окно.

— После тебя, брат! — Тони рванул вслед за Соколиным глазом. О-о-о, сейчас они выскажут Фьюри всё-всё-всё!..

Стив, не долго думая, рванул за Тони. Он не понимал, что именно ребята хотели сделать, но догадывался, что дальнейшие события будут носить исключительно негативный характер. Впрочем, Роджерс и сам был бы не прочь высказать своё мнение об их «нормальном» проживании в доме, только не Фьюри, а Беннеру. Нафиг разводить змей? Нельзя, что ли, разводить… ну… кого там нормальные люди разводят? Разумеется, Брюс со своим вторым альтер-эго не мог называться нормальным, но всё же?..

Фьюри вошёл в комнату, неся какой-то чемодан. Был он мрачнее тучи. Однако когда со второго этажа с жутким грохотом сорвались почти все действующие лица, на его физиономии выступило неподдельное удивление.

— Что тут… — начал было он, когда Бартон вылетел вперёд, оттолкнув пытавшуюся задержать его Чёрную Вдову, и остановился перед начальством, зло раздувая ноздри. Стив подумал, что он был похож на мелкую собачонку, хохорившуюся перед огромным доберманом.

В ответ на незавершённую реплику Фьюри Клинт выдал серию настолько непечатных слов и выражений, что озвучивать их даже тут было бы преступлением века. Кажется, начальника ЩИТа это не особо смутило — он всё ещё находился в недоумении.

— Да что тут произошло? — рявкнул он, оборачиваясь к Вдове. — Нат?

— Змеи, сэр, — отчеканила Наташа.

— Кто?!

— Ебучие змеи, чёрт вас всех за ногу, блядь, пиздец!!! — заорал раскрасневшийся Бартон, ткнув свою металлическую руку Нику под нос. — Меня, ссуко, укусили! Старка, еб твою дивизию, чуть не укусили!!! Весь ебучий дом засрат вашими ебучими змеями!!! Что за нахрен?!

Тони тяжело дышал от негодования. Когда между Соколиным глазом и Фьюри повисла неприятная тишина, решил помочь товарищу.

— Да, что здесь происходит?! У МЕНЯ К ВАМ УЙМА ВОПРОСОВ! ЗМЕИ — ЭТО ЛИШЬ НАЧАЛО!

— За что за, блять, змеи?! — не выдержав, рявкнул Фьюри. — Что тут произошло за этот день, пока меня не было?!

Клинт дышал так свирепо, что Наташа взволнованно подумала, что его удар хватить может.

— А где были ВЫ, сэр? — с нажимом произнёс он, при этом умудрившись сказать последнее слово с таким ехидством, что Вдове захотелось его избить.

— Это вас не касается, агент, — нахмурился Фьюри.

Уж лучше бы он промолчал. Ядерная война началась.

— Ах не касается!!! Какого тогда хуя я не могу выйти из дома?! Меня, блядь, даже на крыше какая-то хрень нашла и сбросила! Я что, заложник? Почему этих двоих тут держат? Что вы хотите от всех нас? Твою мать, у нас есть права, а вы держите нас в плену!!!

— Вы говорили, что вы нам друзья! ГОВОРИЛИ, ЧТО ВСЕ ОБЪЯСНИТЕ! НО ВМЕСТО ЭТОГО, ВЫ ПРЕДПОЧИТАЕТЕ ЗАПЕРЕТЬ НАС В ЭТОМ В ЭТОМ ЧЕРТОВОМ ДОМЕ И БРОСИТЬ ТУТ НА ПРОИЗВОЛ СУДЬБЫ!!! ЧТО ВЫ ОТ НАС ХОТИТЕ?! ЗАЧЕМ ПРИВЕЗЛИ СЮДА?! МНЕ НУЖНЫ ОТВЕТЫ! НАМ НУЖНЫ ОТВЕТЫ! — Тони кивнул, присоединяясь к возмущениям.

Фьюри кинул на Вдову беспомощный взгляд.

— Я хочу объяснить… но я не могу, — тихо произнёс он, исподлобья посматривая на Стива. — Не могу потому, что… не все поймут. Не всё поймут. И я вам друг. Просто… просто есть вещи, которые нельзя говорить сходу.

Стив непонимающе нахмурился. Почему Фьюри посматривает на него, как на какого-то мутанта?

— Лучше горькая правда, чем сладкая ложь, — заметил он наконец.

— Вот-вот! Капитан очевидность плохого не посоветует! — с запалом воскликнул Клинт. Искоса глянул на чемодан и с вызовом заявил: — Вот только вам всё равно! Вы делаете хоть что-нибудь? Я видел папку с делом Роджерса — она в архиве лежала! Вы закрыли его дело! Но продолжаете держать этих двоих на коротком поводке и нанимаете лохов, которые должны их задерживать при побеге!

— Поверьте, будет в сто раз лучше, если мы будем знать правду. Так как если мы узнаем все потом и не от вас, мы вряд ли сможем дальше сотрудничать, — голос Тони резко стал тихим, что, вопреки его желаниям, выглядело как-то угрожающе.

Фьюри довольно долгое время молча смотрел на них. Потом вздохнул и присел на диван.

— Что ж, ваша правда, — негромко произнёс он. — Но учтите: разговор будет не из приятных.

Стив сел на соседний диван и похлопал рядом с собой, предлагая Тони сесть. Наташа уселась рядом с Фьюри, поедая недовольным взглядом Клинта. Последний не сел, а продолжил подпирать плечом косяк двери, мрачно рассматривая нанимателя и его верную соратницу. Тони же принял приглашение Стива, раздражённо плюхнувшись на диван.

— Для начала ты, птиценазванный скорострел, — Фьюри сурово глянул на Клинта. Настолько сурово, что Бартон поёжился. Что-то в этом взгляде ему откровенно не нравилось.

— Чё? — пытаясь скрыть нервозность, буркнул он, сложив руки на груди.

Пылающий взгляд глаза Ника пригвоздил его к стене.

— Скажи мне на милость, Клинт, — очень мягко произнёс начальник ЩИТа, продолжая буравить взглядом заметно сдавшего позиции лучника, — на каких основаниях ты был вытащен из камеры смертников и принят на работу в ЩИТ?

Наташа откровенно злорадствовала. У Бартона был озадаченный вид. А ещё холодок пробежал по коже. Отчего-то ему стало очень неуютно.

— Я… — он сглотнул, сразу теряя свои позиции и становясь робким ягнецом. — Я должен работать на власть. А что вас не устраивает? — снова вспылив, рявкнул он. — Я и работаю! Продыху не знаю! В любое время дня и ночи, вне зависимости от погодных условий и места пребывания! А что, ЩИТу что-то не нравится?

Вместо ответа Фьюри просверлил Бартона очень холодным взглядом. Рывком пододвинув к себе чемодан, он раскрыл его, достал из его недр какой-то фиолетовый плащ и пустой колчан и буквально швырнул в Бартона.

Клинта прошиб холодный пот. Этот плащ он купил неделю назад и имел неосторожность сделать покупку с помощью карточки. Уже вечером Фьюри вызвал его на ковёр и поинтересовался, зачем ему боевой костюм марки с. Тогда Клинт нёс какой-то бред, запудрил Фьюри мозги и благополучно свалил на «тренировку». Конечно же, начальника он не убедил, но оттянул время. Не мог же он сказать, что этот костюм был нужен ему для работы в мафии, так как старому давно уже пришёл конец!.. А колчан… Да, чёртов Голиаф сожрал практически весь его запас стрел. К сожалению, они были все прописаны в книге сбыта в ЩИТе, и Фьюри, похоже, сообразил, что ни на каких тренировках столько оружия потерять было нельзя.

— Думаю, никаких объяснений тут не нужно, — сухо сказал Фьюри, пока Клинт прятал от всех глаза. Он был уже пунцовым от стыда — его отсчитывали при посторонних, но хуже всего было то, что моральная пощёчина была заслуженной.

— Это… это мой промах, сэр, — наконец хрипло произнёс он, уставившись в пол. — Я брошу, клянусь.

— Судя по бумагам в логове сумрачной гильдии, ты даже не бросал наёмничество, хотя клялся и божился, что та ситуация в цирке — последнее преступное дело, агент Бартон. Я больше не верю твоему слову. Со вчерашнего вечера все силы ЩИТа были демобилизированы и отправлены на утилизацию мафии. Я закрыл тебя здесь, Клинт, чтобы и ты не попал под раздачу — ведь, как оказалось, и ты мог быть в тот день в логове. И поверь, если бы начальство ФБР увидело или, что ещё хуже, поймало тебя там, даже я не смог бы вытащить тебя из их рук. И я не собираюсь давать им повод уличить меня в сентиментальной привязанности к раскаявшимся преступникам. Ты будешь здесь, Клинт, пока я лично не разрешу тебе выйти. Вольная жизнь закончена. ЩИТ поручился за тебя — и вовсе не для того, чтобы ты снова попал под раздачу.

Стив ошеломлённо покачал головой. Да-а, этот Фьюри был даже хлеще их начальника! Тот хотя бы не при всех отсчитывал провинившегося. Видимо, у Фьюри слишком пригорело.

— Агент Романова, — снова заговорил Фьюри, на этот раз голос его был более мягким и усталым. — Отведи Бартона в его комнату. Думаю, ему есть о чём подумать.

— Да, сэр. — Наташа легко соскочила с дивана и направилась к лестнице. Пристыженный и необычайно молчаливый Хоукай направился за ней.

— Теперь вы, — оставшись без лишних ушей, объявил Фьюри, буравя взглядом Стива и Тони.

Старку стало что-то «немного» не по себе. Проводив лучника взглядом, он снова перевёл его на Фьюри. Как-то даже стало стыдно за своё поведение… Но совсем немного.

— Вы умный человек, Старк, — издалека начал Фьюри. Голос его был вполовину не такой холодный, как при разговоре с Клинтом, но Стив всё равно чувствовал напряжение. Необычайно тихий Тони сидел рядом, и Роджерсу хотелось взять его в охапку и сбежать на другой конец света. — Нам известно, как и почему вы оказались на улице. Наш агент был одним из последних людей, говоривших с вашим спасителем, мистером Инсеном. ЩИТ давно искал вас, но вы были слишком осторожны и меняли своё укрытия так непредсказуемо, что мы сбивались со следа. Когда Фил позвонил и сказал, что находится в тюрьме вместе с капитаном, я даже и не предполагал, что вы будете с ними. К счастью, тюремные сторожа не успели оповестить ФБР, и нам удалось забрать вас тихо и мирно, не тревожа законную власть. Однако вам удалось сбежать из охраняемого дома, из-за… м… некомпетентности одного из сторожей.

При упоминании Инсена сердце Тони пропустило удар. Столько времени прошло, а до сих пор ещё больно. Прикрыв на мгновение глаза и сделав тяжёлый, судорожный вдох, Старк вновь открыл глаза и стал внимательно слушать мужчину напротив, даже не зная, как на всё это реагировать.

— Нам известно, что в ваших бедах виноват один из ваших сотрудников. Кто именно — сказать затрудняюсь, но если бы не необходимость заново выискивать вас среди бомжей, мы бы уже владели этой информацией. А что до мистера Роджерса… — Фьюри перевёл взгляд на Стива. — Мистер Старк, как вы думаете, как давно фашисты, собственно, изжили себя? У нас есть информация, что отряд капитана специализируется именно на них. Это походит на какой-то сериал, если вы понимаете, о чём я.

«В смысле?» — не понял Стив. Судя по Старку, тот понял всё лучше его. Сам же Стив не понял, при чём тут сериалы. Фашисты вовсе не те толстосумы-придурки, какими их показывали в одном из фильмов начальника. К чему это Фьюри гонит?

Сам не зная, почему, Тони вдруг резко встал и ушёл к себе в комнату. Пройдя на ее середину, мужчина так и застыл в одном положении. В голове он всё перекручивал полученную информацию, анализировал ее, делал свои выводы. Результат не радовал.

«Надеюсь, что моя догадка — это просто больная выдумка. Иначе все намного хуже, чем я предполагал...»

Подойдя к окну, Тони присел на подоконник, хмуро глядя на вошедшего Стива.

«Он ещё в худшем дерьме, чем я… Куда же я его веду?..»

Глава опубликована: 08.07.2019
Обращение автора к читателям
Лунный Бродяга: Всем доброго времени суток! Я приемлю любую критику без переходов на личности и излишней грубости. Буду рада любому фидбеку - молчаливому нажатию на "Прочитано", комментарию и/или рекомендации. Спасибо за то, что уделили внимание моей работе! Я безмерно благодарна. :)
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
7 комментариев
Божечки, какой необычный ретеллинг.
Спасибо за работу
Лунный Бродягаавтор Онлайн
Midnight Windy Owl,
Не за что, спасибо за комментарий! :)
Причешите блошек, плииз!)
Лунный Бродягаавтор Онлайн
Господин Пава, хорошо :))
В этой истории мне больше всего жалко Брюса. Жил себе спокойно, никого не трогал, и в один прекрасный день заявляются к нему в дом агенты ЩИТа с двумя какими-то челиками. А последние его ух как бесили! Выкинул он их, значит, за забор куда подальше, а через некоторое время их снова к нему притащили. Да ещё с птицей вредной. Эта птица у него, понимаете, кольцо стащила! А потом ещё и змеек его распугали! В общем, достали все Брюса
Лунный Бродягаавтор Онлайн
Цитата сообщения любитель писать от 19.06.2020 в 14:30
В этой истории мне больше всего жалко Брюса. Жил себе спокойно, никого не трогал, и в один прекрасный день заявляются к нему в дом агенты ЩИТа с двумя какими-то челиками. А последние его ух как бесили! Выкинул он их, значит, за забор куда подальше, а через некоторое время их снова к нему притащили. Да ещё с птицей вредной. Эта птица у него, понимаете, кольцо стащила! А потом ещё и змеек его распугали! В общем, достали все Брюса
О да, Брюс в этой истории бедняжка, больше всех страдал(
Спасибо за рекомендацию, не ожидал :з
Цитата сообщения Лунный Бродяга от 19.06.2020 в 18:59

Спасибо за рекомендацию, не ожидал :з
Пожалуйста
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх