↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Взаимовыгодное предложение (гет)



Викторианская Англия. Северус Снейп помещик, который решил жениться на добропорядочной девушке. Выбор пал на дочь соседей - Гермиону Грейнджер. И со всех сторон предложение казалось взаимовыгодным...


На фестиваль «Марафон отморозков».
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 4

Миссис Снейп смотрела в окно, держа на коленях книгу. Поезд мчался на всех порах, а в купе царило молчание: только изредка раздавался протяжный гудок, да мерный стук колес. Чемодан даже не пришлось распаковывать — по традиции молодые отправлялись сразу в свадебное путешествие, в их случае это был Уэльс. Времени только хватило, чтобы наспех переодеться и убрать серьги в шкатулку. Мэри только прошелестела: «Я все выглажу, мисс!» и запихнула подвенечное платье в чемодан. На поезд они успели. И ради чего? Сидеть одним в купе, уткнувшись каждый в свое чтиво? У мужа газета, которую он купил у мальчишки, у нее роман Диккенса «Дэвид Копперфилд».

Гермиона вздохнула про себя, украдкой глядя на мужа. Вопросы роились как стая надоедливых мух, из которых выделялся один самый главный: для чего такая спешка? Зачем понадобилось так спешно уезжать после венчания, да и для чего нужно целое пустое купе, пусть и на три часа? Особенно, если час они промолчали, читая каждый свое. Ее служанку, как и камердинера, можно было найти только во втором классе — спасибо и на этом. Мэри совсем не привыкла к тесным дурно пахнущим вагонам третьего класса. Да и камердинер Снейпа… Шелдон, кажется… выглядит порядочным человеком.

Снейп казался поглощенным чтением. Миссис Снейп присмотрелась к нему внимательнее — значит, когда сосредоточен, хмурится. Но что он такого прочел? Что вызвало такую реакцию? Что-то о политике? Или экономике? Гермиона с горечью поняла, что за отведенных три месяца ничего о Снейпе так и не узнала, не говоря уже о последнем десятке лет его соседства… Но тут же нашла себе оправдание — все получилось внезапно, да и как мужчина он себя никак не проявлял, даже не рассказывал ничего о себе. Вся фигура мужа в сознании Гермионы характеризовалась словосочетанием «полковник Снейп».

Ей более ничего не оставалось, как рассуждать логически. Раз муж полковник, значит, служил в армии, папа упоминал что-то про Индию. И служил хорошо, раз получил такое звание, наверняка был на хорошем счету. Живое девичье воображение попыталось нарисовать нечто подвига с участием Снейпа, но Гермиона сдалась: ее муж слишком серьезен для подвига. Да и в армии ли? Ведь мундир черный. Крамольная мысль о вранье со стороны мужа была снова откинута в виду несостоятельности. Снейп хоть и упоминал, что служил, но никогда не распространялся про службу в Индии. Значит, не тщеславен, раз не хвастает годами службы. А может… может, и хвалиться нечем. Ведь звания достаются разным путем…

Снейп внезапно поднял взгляд, и Гермиона вздрогнула от неожиданности. Господи, у него очень тяжелый взгляд…

— Открыть окно? — он отложил газету.

Гермиона снова вздрогнула и отодвинулась вглубь своего сиденья:

— Не стоит, — вежливо ответила миссис Снейп, снова раскрывая книгу. — Сейчас осень и… нет необходимости.

Снейп тем временем сложил газету, затем вытащил из жилетного кармана часы и посмотрел на время.

— Осталось два часа, — сказал он и глянул на жену, которая буквально вцепилась в том Диккенса.

— А куда мы едем? — все же решилась спросить Гермиона.

— В Уэльс, — он даже удивился такому вопросу. — В Аберистуит.

Она недоуменно нахмурилась.

— Это относительно молодой курортный город, если можно так назвать, — пояснил Снейп.

— Вы там бывали раньше? — Гермиона пыталась лихорадочно припомнить, что это за город такой в Уэльсе.

— Пару раз проездом, — Снейп вздохнул. — Сейчас — это культурный центр за счет университета и библиотеки, которые там находятся.

Глаза напротив заблестели, и Северус позволил себе удовлетворенную улыбку. Кажется, его юная супруга обожает книги. Хотя дело, наверняка, вовсе и не в книгах… Близость с университетом создает головокружительный поток молодых людей, которые активно грызут гранит науки и активно познают окружающий мир, не пропуская ни одной хорошенькой юбчонки и…

Он про себя досадливо хмыкнул — непредусмотрительно с его стороны не подумать о таких перспективах, а польститься на удобства, мостовую, гостиницу с горячей водой, в конце концов, близость той самой библиотеки и пляж.

— Кажется, там национальная библиотека?

Остается надеяться, что благоразумие бывшей мисс Грейнджер, о котором ему прожужжали все уши, по-прежнему в силе, и ее только книги и интересуют.

— Да, — голос ровный, но почему она разом поникла? — Если будет время, то… можно посетить данный объект.

Гермиона только кивнула — разговор себя исчерпывал стремительно. Снейп отвечал на ее вопросы беспристрастно, словно читал вслух справочник, без каких-либо своих рассуждений или замечаний. Задать еще вопрос касательно курорта значило бы показать свое невежество и закоснелость, характерную для провинциальной девчонки, которая никуда не выезжала дальше родной деревни. А это для Гермионы было ужасно мучительным испытанием, несмотря на все руководства дамских журналов и повальную моду на томных, невинных красавиц. Купит путеводитель, жить станет не в пример легче.

— Но они же не выдают книги на руки, — задумчиво нахмурилась миссис Снейп, коротко глянув на мужа.

— Если понравившийся экземпляр окажется в букинистической лавке, вы обязательно его получите, — Северус позволил себе мягкую, ободряющую улыбку.

— А если нет?

Вопросы Гермионы сквозили некой детскостью и вдруг напомнили ему о той пропасти в возрасте, что разделяла их. Снейп взял газету в руки и несколько сухо ответил:

— В таком случае, надеюсь, моя библиотека удовлетворит ваш… интеллектуальный голод.

Слух Гермионы резануло слово «моя» — гложущее до этого чувство обезличенности, принадлежности, буквально прикованности захватило ее с новой силой. Ей хотелось свободы, а замужество значило для нее лишь относительную самостоятельность, если не большую зависимость. И она, по сути, всего лишь очередной экземпляр его библиотеки, который еще и нужно удовлетворять во всяком случае материально, как особого, прихотливого питомца. Лестно.

Резко кивнув, девушка уткнулась в свою книгу. До самой остановки поезда в купе царило вежливое молчание.

Ступив на перрон, Гермиона невольно почесала нос из-за чада паровоза, который готовился к дальнейшему следованию. В толчее она чуть не потеряла мужа, точнее, она хотела потеряться, но Снейп сжимал ее локоть крепко. Вскоре подоспел и Шелдон, крепкий мужчина лет сорока, который был представлен как камердинер. За ним спешила Мэри, которая была сбита с толку куда меньше своей хозяйки, благодаря шелдоновским объяснениям и описаниям привычек и нрава нового хозяина.

Заботы о багаже взял на себя Шелдон, привычный действовать без лишних указаний со стороны Снейпа. Мэри несколько выжидательно смотрела на Гермиону. Ее курносый нос покраснел от холодного ветра, а нижняя губа выпятилась от задумчивой досады. Гермиона понимала, что стоит отпустить Мэри вместе с Шелдоном — во-первых, ей нужно все приготовить, во-вторых, слугам нужна передышка от своих господ, ведь Мэри и Шелдону предстоит теперь работать в паре долгие годы…

— Мэри, помоги, пожалуйста… — миссис Снейп замялась, но все же назвала Шелдона по имени, — присмотреть за багажом. Я пока не планировала кардинально обновлять гардероб.

Горничная кивнула и тут же затерялась с Шелдоном в толпе. Послушно держа полковника Снейпа под руку, Гермиона старалась приноровиться к его широкому, несколько спешному шагу, но получалось только семенить, пока они не покинули перрон.

— У нас еще есть время до чая, — Снейп захлопнул крышку от часов. — Вы не против прогуляться по городу?

— Нет, — покачала головой Гермиона, радуясь про себя удобным ботинкам. — Сидение на месте утомляет, поэтому я не против прогулки.

Его едва заметная улыбка показалась ей одобрительной. Выйдя с вокзала, они сразу перешли дорогу на другую сторону улицы, и Снейп неспешно зашагал по мостовой. Гермиона прислушивалась к стуку его трости и старалась не слишком крутить головой. Наверное, у них будет время осмотреть город обстоятельнее, а пока достаточно запомнить длинную дорогу до гостиницы, где муж снял комнаты.

— Вы часто ходите пешком? — спросила она наугад, ибо молчание ее тяготило.

— Стараюсь не упускать такой возможности в городе, — Северус глянул на жену. — В деревне предпочитаю конные прогулки.

— Осматриваете угодья? — Гермиона скользила рассеянным взглядом по компаниям студентов на улочках и группам дам у витрин магазинов, машинально примечая расцветки и фасон платьев.

— Такой способ экономит немало времени, — отвечал Снейп, отмечая про себя проявление супругой инициативы — это наводило на мысль, что ей все же интересно с ним не только по велению брачной клятвы. — Да и Бади с Тоби любят прогулки…

У Гермионы был удивленный взгляд, и он охотно пояснил:

— Это мои собаки. Вы потом с ними познакомитесь, — на ее лице появилось непередаваемое выражение из смеси беспомощного удивления и недоверчивого страха. — Колли и флет ретривер, вполне себе спокойные и дружелюбные.

— К котам они также дружелюбны? — натянуто спросила она. — Вы ведь понимаете, что я не могу оставить своего кота у родителей, так как он теперь тоже часть… семьи?

— Конечно, — кивнул Снейп, вздыхая про себя. Кажется, он видел тот огромный клубок рыжей шерсти в доме Грейнджеров, который всегда сопел, растянувшись на диванчике в гостиной. — Ваш кот ловит мышей?

Гермиона смерила его таким взглядом, что он на мгновение ощутил себя не в своей тарелке.

— Мой кот перс, — чеканя каждое слово, ответила она. — Персы в большей степени декоративная порода домашних кошек. И он не гуляет сам по себе по двору. Только по дому.

— То есть, ваш кот, как мой мопс, — Северус даже улыбнулся пришедшему на ум сравнению.

— Мопс? — недоверчиво переспросила Гермиона. — У вас есть еще и мопс? Даже королева Виктория не могла найти хотя бы одного в Британии!

— Я привез его из Франции, — Снейп вздохнул про себя.

— И как он к вам попал?

Северус на миг сжал губы. Пояснять, что этот мопс по имени Поль был прощальным подарком любовницы, не было желания, да и могло повлечь опасную реакцию со стороны супруги.

— Это подарок от сослуживца, — нашел удобную формулу он.

— А где вы служили? — Похоже, любопытство молодой супруги начало крепнуть. — Я думала, у всех британских офицеров красный мундир… а у вас черный. Почему?

— Я служил в корпусе королевских инженеров, там черная униформа… — он осекся, подавив в себе воспоминания о тех годах и почти в тот же миг отвлекшись на взрывы громкого смеха.

Смех тоже привлек внимание Гермионы, заставив упустить нить разговора: мимо них прошла кучка студентов, на ходу отвесивших шутливые поклоны какой-то барышне.

Стук трости мужа стал явственнее. Девушке на миг почудился укор и предупреждение в этом зловещем стуке.

Миссис Снейп рассматривала дома в готически тюдоровском стиле и невольно гадала: далеко ли еще… Усталость заставляла ее идти вровень с шагами мужа по инерции, а запахи жареных каштанов, пряников и другой выпечки щекотали обоняние. Невольно подумалось, что Мэри, будь вместе с нею здесь, мигом бы купила кулек этих каштанов, а как сказать мужу о своем желании, Гермиона не знала. Все же она не маленькая девочка, а он не отец ей, чтобы настолько опекать и потакать всем ее детским прихотям, тем более они наверняка скоро придут в эту гостиницу. Перед взглядом мелькали яркие вывески магазинов, на витринах красовались кричащие рекламы всякой мелочи, а под ногами шастали мальчишки.

— «Панч»! «Панч»! Возьмите «Панч»! Политика в картинках! Узрите русского медведя на дыбах перед дядей Сэмом!

— «Пэл-мэл гэзет»! Недорого! Никакой политики! Только спорт! Только свежие светские хроники!

— Мэм! — Гермиона вздрогнула, когда под ноги к ней выкатился мальчишка лет одиннадцати. — Возьмите путеводитель по Аберистуиту! Всего шиллинг, мэм!

Снейп чуть поморщился и дал мальчишке шиллинг, понимая, что тот будет за ними бежать вплоть до гостиницы.

— Спасибо, сэр! — маленький торговец схватил шиллинг, всучил Гермионе брошюрку и был таков.

— Нам далеко еще? — тихо спросила девушка, сжимая в руке брошюрку.

— Нет, — коротко ответил Северус. — Можем взять кэб, если вы устали.

— Нет, спасибо, — Гермиона покачала головой, вздохнув про себя. — Мне интересно посмотреть на город.

— В таком случае сейчас мы пересечем главную площадь, пройдем два квартала и окажемся на месте, — его улыбка показалась ей мягкой и обнадеживающей. Ничего не оставалось делать, как ободряюще сжать его руку и чуть улыбнуться в ответ.

Ожидание растянулось на несколько сотен шагов, прежде чем они оказались на крыльце Нортон-отеля. Швейцар открыл перед ними дверь, а распорядитель с вежливым кивком вписал их имена на доску посетителей. Миссис Снейп отметила про себя чистоту и вышколенность немногочисленной прислуги. В номере на втором этаже она сняла перчатки, Мэри, поджидавшая ее вместе с Шелдоном, помогла снять жакет, приняла шляпку и принялась готовить платье к чаю. Снейп тем временем отдал Шелдону трость и пальто с цилиндром.

Увы, гостиничные номера не могли похвастаться привычным для Гермионы расположением комнат. Гостиная с камином и спальня были общими, без каких-либо дверей, только арочный проем разделял эти две комнаты, ванная комната также была одна. Наличие горячей воды успокоило миссис Снейп и навело на мысль о новизне данного здания. Газовые светильники лишь укрепили ее подозрения. Мэри тем временем принесла ширму с крупными розами на светлом фоне.

Северус отослал Шелдона за газетой, а сам встал у окна, спиной к ширме. Гермиона торопливо переодевалась в платье для чая, более нарядное нежели дорожное, невольно гадая, чай должны принести сюда или придется спускаться вниз…

Мэри бесшумно принесла ей туфли и унесла на чистку ботинки с платьем. Ширма сложилась, и Гермионе пришлось встать у зеркала, чтобы поправить прическу.

В сгущающихся сумерках Снейп видел в оконном стекле, как в зеркальном отражении, тонкую фигурку жены у трюмо. Платье цвета осенних листьев шло ей больше, чем то, из поезда, мышино-серое, словно отбиравшее у ее лица все краски молодости. Яркий свет от камина и газовых светильников играл золотом в каштановых волосах, будто бы окутывая Гермиону мягким светом. Снейп не мог найти недостатка в этой молодой женщине. Наоборот она казалась чем-то совершенным, недостижимым и почти нереальным, словно картинка из чужого альбома. Придется приучать себя к мысли, что эта картинка теперь принадлежит ему, а не какому-то тупоголовому идиоту.

Отвернувшись от окна, Северус, дабы не смущать свою супругу прямым рассматриванием, оглядел гостиную, отмечая про себя добротные деревянные панели и безвкусные и дешевые акварели, изображавшие город. Мебель кричаще алого цвета вызвала желание потрогать ткань на пробу — так и есть, имитация бархата и, конечно, красного дерева. Что ж, они ведь не в Лондоне близ Букингемских конюшен…

В дверь постучали, и Шелдон провел в номер официанта с подносом, уставленным сервизом, и газетой для Снейпа. Сервировав стол, официант удалился, пожелав приятного вечера.

После глотка горячего чая Гермионе стало легче, она разрумянилась и даже весело заметила:

— Здесь довольно мило.

— Удобно, — отметил Снейп, кивнув на окна. — Гостиница недалеко от набережной, можно увидеть море.

Гермиона, держа в руках чашку, подошла к окну, чтобы глянуть на последние лучи закатного солнца и полоску моря на горизонте. Тихонько грея руки о чашку, она внезапно пожалела о том, что сейчас осень и нет возможности прикоснуться к по-летнему ласковому морю.

— Здесь нет балкона? — тихо спросила девушка, разглядывая прохожих. Где-то внизу, на улице, глухо заплакала-заскрипела шарманка.

— Нет, — качнул головой Северус, принимаясь за сэндвичи. — Зато есть сад, который… думается, должен вывести прямо к пляжу.

Гермиона задумчиво прищурилась:

— А пляж песчаный?

— Да, галька рентабельно невыгодна.

— Почему? — удивленно обернулась к нему Гермиона.

— Башмаки, миссис Снейп, — невозмутимо пояснил Северус, стараясь не сбиться в менторский тон. — Ни одна крепкая обувь не выдержит долгих прогулок по гальке. Учредители учли этот нюанс и везде сделали пляжи песчаными.

Гермиона села снова в кресло и сделала глоток чая, выбрав сэндвич с творожным сыром и зеленью. Вид у нее был озадаченный, что немало забавляло Снейпа. Искренность, с какой супруга демонстрировала все свои эмоции, была понятна, как простое уравнение: отдаленность от света и его пороков, воспитание в любящей семье и, в конце концов, молодость не позволяли скрыть ей все, что она бы не думала или испытывала.

Оставшиеся пару часов до ужина Гермиона посвятила тщательному осмотру номера и ревизии одежды в шкафу. К счастью, на слуг можно было положиться во всем. Ничего не помялось, и все было в полном порядке вплоть до костюмов мужа. Тем временем сам полковник Снейп сидел в кресле, не отрываясь от «Панча», и миссис Снейп после проверки вещей рискнула вернуться к «Дэвиду Копперфильду».

Часы мелодично оповестили о времени ужина. Гермиона отложила книгу на столик, Северус отправил туда же журнал и молча подал супруге руку.

Спускаясь по лестнице, миссис Снейп отметила и других постояльцев. Пар здесь было немного, видимо, потому, что сезон свадеб обычно приходился в летние или весенние месяцы, а в осень и зиму лишь изредка газеты публиковали заметки подобного типа. Выбрав столик в дальнем углу ресторана, Снейп усадил ее и сел сам.

Ужин не разочаровал Снейпа — кухня и качество поданного вина к блюдам были достойными, а наличие раздельных помещений для бильярда и курящих постояльцев свидетельствовали о серьезной заботе со стороны администрации.

Гермионе же понравился ресторан тихой, практически домашней обстановкой. На закономерный вопрос она получила следующий ответ от любезного официанта:

— Студентам — главному источнику шума, мэм, сюда путь заказан. Если кого и пускаем, то только прилично выглядящих юных джентльменов не более трех человек зараз, только до определенного времени.

— Но даже трое студентов уже толпа, — заметил полковник, оглядывая задумчиво зал.

— Мы стараемся не давать им ничего крепче эля или пива. Для нашего заведения важна репутация, которую трудно заработать, но легко потерять, — официант получил оплату и положенную сумму на чай. — Благодарю, сэр.

После ужина девушка изъявила желание прогуляться по саду, которому Снейп покорился, не показав и тени сомнения или недовольства. Кутаясь в шаль, она рассматривала освещенный газовыми фонарями сад и пыталась найти ту самую калитку, ведущую к морю, но верная рука мужа по-отечески удерживала ее от приключений.

— Думаю, лучше отправиться к морю с утра, — Северус мягко, но властно повел жену обратно в гостиную. — Ночью может быть небезопасно.

Гермиона покорно зашагала в обратном направлении. Холодало, и представление о камине вынуждало признать, что муж тем более был прав. У себя в номере она приняла горячую ванную, возблагодарив про себя всех богов технического прогресса, и забралась в постель. Ее книга уже лежала на прикроватной тумбочке, дожидаясь хозяйку. Глава, где Дэвид начинает новую жизнь в Лондоне, увлекла Гермиону, она забыла, где находится — ей казалось, что она дома, в своей комнате, читает книгу, зная, что завтра к завтраку можно не спешить… И только когда кровать прогнулась под чужим весом, девушка вздрогнула и вспомнила, где она, с кем и кем теперь является. Все тело содрогнулось в мелкой дрожи. Журналы не давали никакой исчерпывающей информации, а по туманным намекам матери Гермиона понимала, что будет больно. Но она просто не имела права отказаться от этого долга и уж тем более попросить об отсрочке.

Она молча отложила книгу на тумбочку. Огонек в керосиновой лампе съежился до малых размеров, а лицо Снейпа оказалось слишком близко. Гермиона, судорожно цепляясь за одеяло, едва слышно выдохнула и закрыла глаза, уповая на Бога и опыт мужа.

Глава опубликована: 28.01.2020
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 469 (показать все)
Автор, спасибо за чудесную историю! Жаль, что это последняя глава, и в то же время это прекрасно: история обрела завершённость!
Спасибо!
Viriell
Спасибо, рада, что на душе стало немного теплее))

Анна Хаферманн
Автор, спасибо за чудесную историю! Жаль, что это последняя глава, и в то же время это прекрасно: история обрела завершённость!
Спасибо!
Спасибо, что были на протяжении всего фика. Мне жаль было его заканчивать и расставаться со своими любимыми читателями))
Огромное удовольствие, теплоту и приятную грусть (хочется ещё) ощущаю я после прочтения, спасибо, иногда очень не хватает таких грамотных, приятных и цепляющих работ
Благодарю вас! Потрясающая работа ♡♡♡♡♡♡♡♡
NewName
Спасибо!
zabello
Спасибо за прекрасный отзыв)) Думаю, нам всем просто нужно хорошо поискать))
остарожно отрицательный коммент
очень люблю пору гермиона + снейп, с удавольствием читаю фики о них, даже немагическое, но этот фик до канца осилить не смогла, прочла где-то до 11 главы 1части и забросила, не понравился, нудно, развития сюжета нет, романтики нет, язвительных и остроумных реплик, свойственных снейпу, тоже, персонажи неинтересные, гермиона показана лиш книжным червечком, которая кроме чтения книг ни чем не занимаеться, даже не пытаеться что-то узнать о муже, хотя должна была хотья бы наблюдать и делать хоть какие-то выводы, а снейп вообще бездельник.
короче непонравилось, не думаю, что решусь вернутся и прочесть до конца.

p.s. надеюсь этот коммент не сильно огорчит автора, так как это мое субективное мнение.
А иначе бы и не было. Мир вокруг меняет людей и меняет мощно. И в викторианскую эпоху Грейнжер именно такой бы и была. А Снейп -при всём своём ядовитстве и кусучести - он здесь получил определенное образование и воспитание, а среда - имеет привычку накладывать на человека свой отпечаток.
shushogrigor
остарожно отрицательный коммент
очень люблю пору гермиона + снейп, с удавольствием читаю фики о них, даже немагическое, но этот фик до канца осилить не смогла, прочла где-то до 11 главы 1части и забросила, не понравился, нудно, развития сюжета нет, романтики нет, язвительных и остроумных реплик, свойственных снейпу, тоже, персонажи неинтересные, гермиона показана лиш книжным червечком, которая кроме чтения книг ни чем не занимаеться, даже не пытаеться что-то узнать о муже, хотя должна была хотья бы наблюдать и делать хоть какие-то выводы, а снейп вообще бездельник.
короче непонравилось, не думаю, что решусь вернутся и прочесть до конца.

p.s. надеюсь этот коммент не сильно огорчит автора, так как это мое субективное мнение.
Спасибо за ваше мнение. Как говорится, на вкус и цвет все фломастеры разные.
Спасибо за изумительной красоты работу!
Таня mirta4u
Спасибо!
В целом читать интересно, интрига отличная, как детектив идёт хорошо. Да, сразу понятно, кто виноват, но очень интересно, почему! Идея хорошая, видно, что автор старается. В целом развитие отношений прописано неплохо, довольно хорошо вписаны в повествование герои ГП (многие только именами, но мы понимаем, кто что из себя представляет).
НО.
Во-первых, в погоне за стилизацией под "старинную речь" и Кощунница, и бета (ай-яй-яй!) забывают гуглить значение используемых слов и довольно часто их применение неправильно. Во-вторых, в тексте AU не только по отношению к канону мамы Ро, но и к самой себе. Ощущение, будто начало писал один человек, а конец - другой. То есть герои ведут себя очень нелогично, ничем свои изменения не оправдывая. [обойдусь без примеров, чтобы не спойлерить]
Ну и в-третьих, автор здорово путается во времени повествования. Начинает в Регентстве, потом лихо скачет по Викторианской эпохе (благо она длинная), затем неожиданно оказывается в середине Эдвардианской и снова возвращается в Регентство. Возможно это не очень заметно для тех, кто совсем не знаком ни с историей, ни с костюмами и бытом, но мне было трудно.
Ведабета
seaselka, спасибо за отзыв. Пожалуйста, укажите на все те несоответствия, за которые зацепился Ваш взгляд. Можно мне в личку или автору - мы будем рады усовершенствоваться.
Дорогой автор, огромное вам спасибо, замечательное произведение.
fikoman
Спасибо большое за отзыв!
Очень красивая и добрая история. Спасибо!
Брусни ка
Спасибо за отзыв и рекомендацию!
Довольно интересная идея, исторические не магические ау не так часты, хотя герои в них обычно именно Гермиона и Снейп. Мне нравится отстранённость главных героев, прерываемая редкими минутами откровенности. Я только на 15 главе, но меня так рассмешили "полифункциональные Грейнджеры", что я не могла удержаться от комментария.
Fаnin
Спасибо за отзыв! Рада, что вы цените эту отстраненность и неторопливость в повествовании)) Надеюсь, дальше вас не разочарует сюжет.
shushogrigor
Согласна бросила читать на 10 главе.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх