↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Don't look back in Anger/Оглянись не во гневе (гет)



Переводчики:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Ангст, Первый раз, Флафф
Размер:
Макси | 696 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, Нецензурная лексика, Пытки
 
Проверено на грамотность
Могут ли гневные слова изменить все?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 9. В поисках справедливости

Лорд Волдеморт со злобной ухмылкой наблюдал, как первые лучи восходящего солнца коснулись колоссальных чёрных стен Азкабана. Всё, теперь крепость в его власти! Несмотря на почти нулевые результаты предыдущих налётов (никого не убили, а идиот Хвост пропал без вести), те всё же послужили своей цели. И пока министерские авроры гонялись за тенью, главный план сработал без сучка и задоринки.

По его приказу дементоры перецеловали охранников, оставив в живых только коменданта — с условием, что он немедленно снимет щиты. И теперь тюрьму защищали лишь антимаггловские чары на буйках вокруг острова. Конечно, для Тёмного лорда это не имело никакого значения. А распростёртый перед Волдемортом комендант стал ещё одним подтверждением необычной ситуации.

— Я задам лишь один вопрос. И только от твоего ответа зависит, останешься ты в живых или умрёшь. Итак, пока здесь был Гарри Поттер, его действительно поцеловал дементор?

Перепуганному магу только с третьей попытки удалось выдавить "да".

Тёмный лорд взмахом палочки поднял его в воздух и приклеил к тюремной стене футах в двадцати над зёмлей. Когда в Министерстве узнают, что произошло, обязательно сюда прибегут. Так что пусть комендант повисит, дожидаясь спасателей. Тем временем Пожиратели разбежались по всей тюрьме, делая заключённым предложение, от которого невозможно отказаться — присоединиться к ним или умереть.

Ну а лорд Волдеморт направился в особо охраняемое крыло, дабы лично освободить своих самых верных последователей. И когда двери камер распахнулись, и теперь уже свободные Пожиратели смерти снова опустились на колени перед хозяином, он заметил заключённого, который скромно держался позади.

— Белла, дорогая моя, это ведь та самая ведьма, которая избавила нас от сопляка Поттера?

— Да, мой лорд. Сначала она пытала его Круцио, пока он не перестал кричать, а затем оставила дверь камеры открытой и впустила дементоров. Боунс лично заперла её в камере — той самой, где держали Поттера.

Затем Тёмный лорд обратился непосредственно к явно испуганной ведьме:

— Ты оказала лорду Волдеморту великую услугу, так подойди и прими награду! Я не только оставлю тебя в живых, но и удостою чести носить мою метку. Ты станешь одной из моих слуг, избавляя мир от тех, кто оскверняет наши традиции своей грязной кровью и новыми идеями.

Долорес надеялась, Корнелиус всё-таки поспешит ей на выручку, однако слова сучки Боунс задели её за живое. Итак, в отчаянной попытке спасти собственную задницу министр вывалит на неё как можно больше дерьма. С другой стороны, это предложение явно одноразовое, и отказ, несомненно, станет смертным приговором. Шагая к Тёмному лорду, Долорес старалась собрать в кулак всё своё мужество. Беллатрикс Лестрейндж приказала ей опуститься на колени, и Амбридж с радостью подчинилась — у неё подкашивались ноги.

— Обычно я требую, чтобы мои слуги доказали, что достойны получить мою метку и присоединиться к Пожирателям смерти. Однако избавившись от Поттера на глазах самых верных моих последователей, ты уже доказала свою полезность.

Затем Беллатрикс разорвала ей рукав, и палочка Волдеморта заставила руку Долорес гореть от боли. Честно говоря, таких мучительных страданий она ещё не испытывала — казалось, что-то проникает в самую душу. Её крики разносились по всей тюрьме и, казалось, приводили в восторг всех, кто наблюдал за работой своего хозяина. Но вот боль ушла. Тяжело дыша, бывшая заместитель министра зачарованно уставилась на свою руку с выползающей из черепа змеей — Долорес Амбридж стала меченым Пожирателем смерти и отныне принадлежала новому хозяину.

— Давайте покинем это место и позавтракаем в более подходящей обстановке.

С этими словами Волдеморт вывел своих последователей из так называемого крыла строгого режима. И уже вскоре они завтракали в столовой Малфой-мэнора. А пока суд да дело, там же в поместье остальные Пожиратели занимались новобранцами из других частей тюрьмы.

Некоторые из освобождённых пленников станут преданными Пожирателями смерти, некоторые умрут во время учебных рейдов, а некоторые даже попытаются сбежать. Что ж, у лорда Волдеморта появится шанс убедиться, что за десять с лишним лет в Азкабане его маленькая Белла не растеряла своих навыков. А крики первых потенциальных дезертиров, безусловно, заставят как следует задуматься всех, кто лелеял подобные планы.


* * *


Услышав, что Гарри Поттера поцеловал дементор, Ксено Лавгуд прибыл в бывший домик бабушки Уотсон в час, едва ли подходящий для беседы — почти сразу как полярная сова доставила ему адрес. Однако обнаружил, что жильцы, включая самого Гарри Поттера, уже на ногах. На самом деле, большинство из них вообще не ложились.

Рон ушёл с Гарри в комнату, которая по умолчанию стала его спальней, чтобы подготовить свою часть плана. Это позволило Луне ввести отца в курс дела и рассказать, что именно происходит. Отправленная за ребятами Гермиона сообщила Рону, что пора возвращаться. А когда тот вышел, воспользовалась возможностью обнять Гарри — надо же убедиться, что он и в самом деле снова с ней!

Сообразив, что с ней творится, Гарри прижал её к себе покрепче.

— Эй, всё в порядке. Мы обязательно справимся!

— Я так рада, что мадам Боунс отправила тебя в Мунго! А то Добби не сумел бы тебя вытащить из Министерства или Азкабана.

— А уж я как рад, что мне не придётся обсуждать с твоими родителями те любовные ритуалы, которые упоминала Луна. Не то чтобы я возражал, но предпочитаю, чтобы никто, кроме нас, об этом не знал.

Покраснев, Гермиона таки улыбнулась и потащила Гарри в гостиную, прежде чем её родители отправятся их искать.

Ксено очень быстро и безоговорочно одобрил их план, хотя и добавил кое-что от себя.

Вот почему Рон с Луной оказались в Хогсмиде — в «Сладком Королевстве». Им выдали одно задание на двоих.

По плану они должны войти в магазин и громко обсудить, что именно нужно купить и почему. Рона так увлёк спор, что он почти забыл, зачем они здесь. «Сладкое Королевство» открылось всего-то минут пять назад, поэтому они оказались единственными покупателями. Так что вскоре оба продавца подошли посмотреть, не помогут ли молодой паре с выбором.

После добрых десяти минут оживлённой дискуссии Рон и Луна покинули магазин с большим пакетом разнообразных сладостей. Быстро и незаметно пройдя мимо нескольких магазинов, они нырнули в переулок и позвали Добби.

— Хозяин Гарри ждёт вас, — не слишком одобрительно заявил домовик, как будто заставлять великого Гарри Поттера ждать — настоящее преступление. Впрочем, для Добби наверняка так оно и есть. Пара мгновений, и малыш перенёс их прямо к Гарри.

— Проблем не было?

— Ох, не знаю, Рон. Когда Луна сказала, что перечные чёртики распугали бундящих шиц, я чуть не расхохотался. Представь себе хохочущего взломщика под мантией-невидимкой. И только когда Добби нашел меня в тоннеле, вздохнул с облегчением. Иначе не представляю, как бы выбирался из «Сладкого Королевства». Добби, вам с Винки пора привести остальных.

Добби вернулся через несколько минут с Грейнджерами, и Гермиона с облегчением скользнула в объятия Гарри — родители не отпустили её в одиночку. Винки появилась следом вместе с Ремусом, Сириусом и Ксено.

Увидев подземный ход, освещённый только волшебными палочками, Эмма вцепилась в Дэна.

— Гарри, я уже говорила, что ненавижу пауков? Здесь ведь нет никаких пауков?

— Не волнуйся, мам, Рон тоже их боится. И поэтому они с Гарри как-то влезли в гнездо акромантулов.

— Даже спросить боюсь, кто это такие.

— Представь паука размером с папин драгоценный "Рейндж Ровер", и ты окажешься недалеко от истины. К счастью, они живут только в Запретном лесу. Наверно, поэтому он так и называется.

— Эй, мы не виноваты! Это Хагрид сказал нам с Гарри "Следуйте за пауками". А тебя не было рядом, чтобы нас отговорить.

Та ночь и Гарри запомнилась.

— Они даже хотели, чтобы мы остались на ужин. Только вот ужином должны были стать мы сами. А Хагрид до сих пор считает, что безобидных маленьких зверушек неправильно понимают.

— Но в ту ночь мы всё поняли правильно. И вообще еле живыми оттуда выбрались.

Пока они шли. Эмма жадно ловила каждое слово. Поэтому изрядно удивилась, когда Гарри сообщил, что они на месте. Сверившись с Картой Мародёров, он убедился, что путь свободен. Все собрались в Большом зале, видимо, на поздний завтрак. Значит, пора выбираться из подземного хода и присоединиться к ним.


* * *


Открывшиеся двери Большого зала изрядно удивили Альбуса — щиты не предупреждали о посетителях. Впрочем, увидев, кто вошёл в эти двери, он напрочь об этом забыл. Правда, первой опомнилась Молли: вскрикнув, она поразила всех, демонстрируя скорость и ловкость, которых обычно не ждёшь от женщины невысокого роста и внушительных габаритов.

Как только Гарри, Гермиона, Рон и Луна завели в зал четверых взрослых и крупную чёрную собаку, Молли устремилась к ним, словно шар для боулинга. Рон приготовился принимать удар на себя, но быстро сообразил, что целью избрали вовсе не его. Так что спустя пару мгновений Гарри оказался прижат к пышной груди всхлипывавшей от избытка чувств миссис Уизли.

— Ах, Гарри, это просто чудо! А мы уже думали, ты ушёл навсегда.

У того в лёгких таки осталось немного воздуха, чтобы ответить плачущей женщине:

— Спасибо, миссис Уизли. Но если бы не девочки, я бы уже наверняка был покойником.

Это заставило Молли переключиться на другие цели, и теперь «досталось» Луне с Гермионой.

— Спасибо! Не знаю, как вы это сделали, и даже знать не хочу — просто спасибо вам за всё!

— Эй, это у меня рыжие волосы! Помнишь меня — своего младшего сына?

Отпустив девочек, Молли повернулась к Рону.

— Мои часы показывали, что ты в гостях. И я знаю, что Гермиона о тебе позаботится... — но затем широко улыбнулась и заключила младшего сына в объятия.

Тем временем близнецы поздравляли «воскресшего», а Артур жал ему руку. Заплаканная Джинни попыталась броситься к Гарри, но тот вскинул руку в отстраняющем жесте.

— Джиневра, ты направила палочку на мою девушку, а в это время Гермиона и Луна спасали мне жизнь. Друзья так не поступают, Джиневра Молли Уизли!

Джинни почувствовала себя униженной. Вся семья видела, как Гарри не только отказался её обнять, но и публично обвинил в нападении на Гермиону. А полное имя особенно обидно!

— Не знаю, что тебе наговорила Гермиона...

— Гермиона ничего мне не говорила, да и Рон тоже. — Гарри видел, как взгляд Джинни тут же метнулся к брату, а тому точно не нужны такие неприятности. А сам он увидел эту сцену в воспоминаниях Гермионы.

— Если я сумел передать письма из Азкабана и пережить поцелуй дементора, думаешь, не узнаю, кто и что сделал с моей девушкой, пока меня не было? — с этими словами Гарри впился взглядом в Дамблдора, а затем переключился на Амелию Боунс, с приоткрытым ртом стоявшую рядом с директором.

— Мадам Боунс, приятно познакомиться. И ещё приятнее знать, что предатель семьи Поттеров и убийца Седрика надёжно спрятан в кабинете директора. Петтигрю под охраной, не так ли? А то эта крыса уже не раз ускользала от правосудия.

— Мистер Поттер, конечно, я очень рада и удивлена, что вы до сих пор с нами. Но вынуждена спросить, откуда вам это известно? Ведь никто из персонала не в курсе.

— Мадам Боунс, это единственная причина, почему я сегодня здесь. Все считали меня мёртвым, Гермиона и Луна покинули бы страну, и никто бы ничего не узнал. Но я хочу справедливости для моего крёстного, и тут полагаюсь на вас. Что же касается вопроса "как", полагаю, вам обещали всё объяснить. А я всегда держу обещания. Только вот директора на эту встречу не приглашаю.

Альбус не сумел скрыть обиды:

— Гарри, у нас бывали разногласия, но надеюсь, мы сможем о них забыть…

— Оставьте, профессор. Вы позволили Снейпу отравлять мне жизнь последние четыре года, хотя прекрасно знали, что именно он отвечает за нападение на Поттеров. И этого я не могу простить ни вам, ни ему! Мы будем работать исключительно с мадам Боунс, так что любой секрет, которые сочтёте нужным открыть, откроете ей. В вашем случае мы ей доверяем сделать то же самое.

Персонал так уставился на Гарри, словно у него выросли рога. И тут он заметил, что Снейпа нет. Однако отсутствовал ещё один человек, и это заставило Гарри обратиться к своему бывшему декану с просьбой:

— Профессор МакГонагалл, не могли бы вы сообщить Хагриду, что я в порядке? Представить себе не могу, как он воспринял известие, что меня поцеловал дементор. Хагрид ненавидит этих тварей, ведь тот же самый министр магии и его когда-то бросил в Азкабан.

— Так и сделаю, мистер Поттер. И я очень рада, что вы вернулись.

— А я не вернулся, профессор. Мы трое уже покинули Хогвартс. Наши переговоры с мадам Боунс будут исключительно о том, как уничтожить Волдеморта, чтобы мы могли спокойно учиться в Шармбатоне. В противном случае — новые личности, переезд за границу и поиск репетиторов. Волдеморт — не моя проблема, как бы директор ни пытался доказать обратное. Я дам знать ведьмам и колдунам Британии, что остался жив, а затем сделаю именно как сказал — уеду и оставлю их разбираться с этой проблемой самостоятельно.

— Гарри Поттер, которого я знаю, никогда бы так не поступил. — Едва Дамблдор успел закончить эту фразу, как на него напустились две очень сердитые ведьмочки. И действовали настолько синхронно, что Фреду с Джорджем осталось только смотреть и благоговеть.

— Гарри Поттер, которого вы вроде как знаете, — не более чем результат манипуляций одного старика.

Луна тут же подхватила за лучшей подругой:

— А в то время как девочки вроде Джинни читали о замечательных приключениях Гарри Поттера, настоящий Гарри Поттер жил в чулане и с ним обращались хуже, чем Малфои со своими домовиками…

— ...и это вы его там оставили, директор. И не только не проверяли, как жилось маленькому Гарри, но и каждое лето отправляли его обратно на Тисовую. — Гермиона изо всех сил старалась не терять самообладания, иначе, в конце концов, не миновать Дамблдору пощечины.

— А после встречи с Волдемортом в конце первого курса опять-таки вы отправили его обратно. А они поставили на его окно решётки и передавали скудные объедки через специально вырезанную кошачью дверцу. Хорошо, что близнецы и Рон спасли его из этого ада, куда его послали вы.

Слушая Луну, Молли оказалась не единственной Уизли в слезах — теперь плакала вся семья. Впрочем, в их защиту можно сказать, что последние несколько часов выдались для них весьма эмоциональными.

— Мы-то думали, близнецы всё это выдумали, чтобы их не ругали за угнанную машину.

Впрочем, Гермионе быстро удалось утешить Молли:

— Миссис Уизли, с тех пор, как вы познакомились с Гарри на вокзале, ваша семья проявляла к нему только доброту. А вот директор, похоже, решительно настроен превратить Гарри Поттера в человека, каким, с его точки зрения, Гарри просто обязан стать. И не делится ни с кем, зачем ему это нужно. Возможно, теперь вы понимаете, почему, когда речь заходит о Гарри, никто из нас директору не верит.

Гарри обнял обеих девушек за плечи, прерывая их совместную тираду, хотя обе до сих пор не прочь броситься на старика.

— Подозреваю, никто из вас не спал прошлой ночью. Впрочем, мы тоже. Ночью дом Грейнджеров уничтожили, и полагаю, Пожиратели атаковали и других?

— Тёмный лорд лично привёл свой сброд в поместье Боунс. И только порт-ключ, зачарованный профессором Дамблдором, позволил нам со Сьюзен убраться оттуда живыми. И точно так же профессор помог семье Уизли.

— Мадам, несомненно, директор на нашей стороне — мы просто не доверяем ему настолько, чтобы работать с ним. Бродяга, ты же знаешь, нам нужно хоть кому-то доверять. И тебе больше никогда не представится такой замечательный шанс.

Амелия считала, что утренние потрясения закончились, но увидеть, как крупный чёрный пёс превращается в Сириуса Блэка, — это уже чересчур. Только факт, что Питер Петтигрю заперт в кабинете директора, а Гарри, очевидно, с Блэком в хороших отношениях, остановил её руку, сразу же потянувшуюся за палочкой.

— Амелия, рад снова тебя видеть. Мой крестник тебе доверяет, а у него хороший вкус, — Бродяга «включил» своё обаяние на полную.

— Сириус Блэк, забудь про флирт, пока мы не докажем твою невиновность и не восстановим твоё честное имя.

Согласно кивнув, Сириус сразу же перешёл к делу:

— Мой крестник знает про комнату, которую даже Мародёры не сумели найти, а нам нужно многое обсудить. Однако заруби себе на носу: безопасность этих подростков — единственная забота трёх родителей, крёстного и одного приёмного дяди. Министерство заперло меня и моего крестника в Азкабане без суда и следствия, а Грейнджеры только что лишились дома. Так что перед тобой люди, которые ни хрена не должны британскому магическому сообществу — и ровно столько же они от нас и получат!

Когда компания отправилась на выход, Молли заметила, что Рон к ним не присоединился.

— Разве ты не пойдёшь с друзьями?

Рон спокойно покачал головой.

— Чего я не знаю, того директор не найдёт, покопавшись у меня голове. Так им будет безопасней.

А вот Джинни так не считала. Сначала болезненная и неловкая сцена, а теперь Гарри уходит, обнимая сразу обеих девушек? Больше всего она сейчас хотела добраться до палочки.

— Ты оставляешь Гарри с этими двумя девками?

С Молли было достаточно, и она сердито поволокла дочку прочь. И тихим разговором дело явно не ограничится.

— Мистер Уизли, вы действительно считаете, что я так поступлю?

Пожав плечами, Рон ответил что думал:

— Вы уже поступили так с Гермионой, а чем я хуже?

Правда, тут его отвлекли Артур и близнецы, желавшие знать, осталось ли что-нибудь от «Норы», прежде чем туда вернуться. Ответ Рона не оказался неожиданным, но менее удручающим от этого не стал.

Опустошение — вот что чувствовал Альбус. В Хогвартсе вот-вот состоится жизненно важная для исхода войны встреча, а его не только не пригласили, но и прямо запретили присутствовать.

Чтобы ему снова доверяли, надо обязательно хоть что-то предпринять. Похоже, в тот момент, когда Амелия подтвердила слух о поцелуе Гарри Поттера, что-то в директоре изменилось. И нет ни малейшего сомнения, что он подвёл сына Джеймса и Лили. Но когда мальчик вошёл в Большой зал, Альбус получил второй шанс. И на сей раз он не посмеет подвести Гарри!

— Мистер Поттер, — эти слова остановили всю компанию прямо на пороге. Воспользовавшись моментом, Альбус решительно направился к ним.

— Вы принимаете решения, основанные на неполных знаниях. И я прекрасно понимаю, что несу за это ответственность. И предлагаю немедленно это исправить. Я хочу присутствовать на собрании, рассказать всё, что знаю, и ответить на любые вопросы. А затем решайте, должен ли я уйти, прежде чем вы всё расскажете мадам Боунс. Я понимаю ваше недоверие ко мне, как и понимаю, что это нелегко исправить. Но даже если вы попросите меня покинуть собрание, я очень рад, что вы нашли человека, на которого можно положиться. И вдвойне замечательно, что это Амелия Боунс. На самом деле, вы при всём желании не могли подобрать более подходящую кандидатуру.

Гарри взглянул на остальных, но, похоже, тут никто не увидел подвоха. Но не успел он решиться, как в Большой зал влетела пара сов, спикировав к директору и мадам Боунс.

Оба гневно отреагировали на послание, и последняя сообщила новость, которая позже разлетится по всей стране:

— На рассвете Волдеморт атаковал остров Азкабан. Дементоры убили всех охранников, за исключением коменданта, а Пожиратели освободили заключённых. Это же куча новобранцев! Ещё к нему присоединились дементоры, а самые страшные Пожиратели теперь на свободе. Волдеморт только что заполучил себе армию!

Альбуса так же взбесило это известие — он ведь предупреждал Корнелиуса о возможных последствиях бездействия!

— На полдень назначено экстренное заседание Визенгамота. С Фаджем покончено, но взамен нам нужен не сторонник Тома, а человек, который действительно сразится с Волдемортом.

Внезапно Гермиону озарило, и она моментально поддалась порыву. Тем более, двигало ею исключительно желание, чтобы воевал кто-то другой, а не её Гарри. И один волшебник буквально создан для этой работы!

— Сэр, каковы бы ни были наши разногласия, мы знаем, что здесь все на одной стороне. Да, Волдеморт одержал несколько побед, но мне кажется, я знаю, что ему противопоставить. Ведьмы и колдуны Британии придут в ужас и запаникуют, на что Волдеморт явно рассчитывает. Но что произойдёт, если на сегодняшнем заседании Визенгамота Петтигрю предстанет перед судом за убийство Седрика и соучастие в убийстве Поттеров, Сириус Блэк будет оправдан, Гарри Поттер восстанет из мёртвых, а Альбус Дамблдор станет следующим министром магии?

Единственные, кто сейчас не вытаращился на Гермиону, — это Молли и Джинни. Очевидно, воспитывая дочь, первая бросила заглушающие чары, поэтому они всё пропустили.

— Мисс Грейнджер, я с самого первого Хэллоуина знал, что вы исключительная ведьма. В ту ночь вы пережили довольно серьёзное потрясение, но всё-таки сумели солгать директору и своему декану, чтобы защитить двух мальчиков, которые вас спасли. И с тех пор ни один ваш поступок ничуть не повлиял на моё очень высокое мнение о вас. Но понимание ситуации, которое вы только что продемонстрировали, поднимает это мнение на более высокую ступень. Хотя лично мне кажется, Амелия стала бы лучшим кандидатом на пост министра магии.

Сразу сообразив, куда клонит Гермиона, Гарри прервал славословия Дамблдора:

— А я не согласен! Мы только что узнали, что у Волдеморта появилась армия. Так теперь она и нам нужна. Не обижайтесь, мадам Боунс, но армия во главе с Альбусом Дамблдором соберёт гораздо больше бойцов и напугает больше противников, чем та, которую возглавит любой другой маг. Похоже, время разговоров закончилось, и настало время армии Дамблдора. Вы настаиваете на доверии, но всё ещё не готовы предпринять шаги, необходимые для победы над Волдемортом и его прихвостнями. Уверен, вы понимаете, что одно без другого невозможно.

Чувствуя, что Дамблдор колеблется, Гарри решил надавить сильнее:

— Прошлой ночью Волдеморт и его Пожиратели пытались убить Грейнджеров, Уизли и Боунсов. И все мы знаем, что это только начало. Чтобы иметь хоть какой-то шанс выиграть эту войну, нужно дать им бой — и дать его должны вы!

Оправившись от явной дерзости мисс Грейнджер, Амелия принялась изучать её предложение со всех сторон. И ей оно нравилось ей всё больше и больше!

— Альбус, это же гениально! Пытаясь любыми средствами обеспечить победу своего кандидата, Тёмный лорд отправит на заседание Визенгамота кого только сможет. Благодаря Петтигрю можно выгнать Фаджа, а затем он ткнёт пальцем в Пожирателей смерти прямо в зале. Мы очистим Визенгамот — арестуем их прямо на месте, изберём министром тебя, устроим суд над Сириусом, а затем пригласим Гарри. Таким образом, мы нанесём Волдеморту такой удар, от которого он, надеюсь, ещё долго не оправится. По крайней мере, это поставит его в невыгодное положение. А заодно воспользуемся поводом избавить Министерство от его меченых слуг.

— Не знаю, получим ли мы поддержку, чтобы всё это проделать...

В ответ на такую нерешительность Гермиона буквально взорвалась:

— Поддержка? Да в задницу поддержку! Фаджу что, понадобилась поддержка, чтобы бросить Гарри в Азкабан? Это война, а на войне нет правил. С мадам Боунс и аврорами за спиной — какая еще поддержка вам нужна? Ни законы, ни правила Волдеморту не указ, так что никакая поддержка ему не понадобится. И наша сторона должна действовать столь же безжалостно — или проиграть!

Амелия согласилась с каждым словом молодой ведьмы, но и проблему Дамблдора понимала.

— Альбус, это нужно сделать, и сделать это можешь только ты. Знаю, ты никогда не хотел власти, которой обладает министр магии, но иногда нам приходится делать то, чего не хотим. Когда победим Волдеморта, если захочешь, можешь хоть сразу уйти на пенсию. Вот дерьмо, да после победы я сама могу подать в отставку!

Следующим заговорил Артур Уизли. Кажется, ему тоже понравилась идея Гермионы.

— Альбус, это было просто чудо, что мы победили его в прошлый раз. А потом Уизли, как и всей стране, пришлось наблюдать, как те, у кого хватало золота, откупились от Азкабана. И все мы знаем, что те же самые люди вчера напали на «Нору», пытаясь убить мою семью. И пусть «Нора» — далеко не дворец, но нашей семье хватало. Это был наш дом, а теперь его нет! И хотя мы невероятно признательны за порт-ключ, который всех нас оттуда вытащил, у моей семьи осталась только одежда на плечах. И главным образом потому, что в прошлый раз проблему не решили.

Прежде чем продолжить, Артуру потребовалось время собраться с мыслями.

— Я не ищу сочувствия, но все мы хотим и нуждаемся в справедливости. Да, Орден Феникса делал всё что мог, но в прошлый раз этих усилий оказалось явно недостаточно. И если ты станешь министром магии — это лучший шанс для нашей страны выиграть эту войну. И наконец-то справедливость восторжествует! Ты наш лучший, наш единственный шанс дождаться этого момента, ведь для Министерства это редкость. И каждый из нас может с печалью это засвидетельствовать.

Дэну нравились Уизли. Они радушно приняли его дочь у себя в доме — том самом доме, который потеряли вчера ночью. Настало время оказать ответную услугу и поддержать их.

— Артур, моя семья ночевала в доме, который нам больше не понадобится, когда мы покинем страну. Это не волшебный дом, так что ни ваше министерство, ни эти убийцы ничего о нём не знают. Семья Уизли может пользоваться им столько, сколько нужно.

Подтверждая, что это блестящая идея, Гермиона сразу обняла отца.

— О, мистер Уизли, соглашайтесь! Правда, возможно, Рону придётся делить комнату с близнецами или спать на диване…

Рон быстро «застолбил» за собой диван, а Гермиона продолжала, переключившись на другую цель:

— ...и профессор Дамблдор — мы до сих пор ждём от вас того же ответа.

Не имея иных вариантов, оба волшебника в итоге согласились. Ну а Гарри подал сигнал Рону.

— Можешь пойти с нами. Мы ведь не можем допустить, чтобы новый министр магии не знал, что происходит. Давайте сделаем то, зачем сюда пришли, а то, похоже, в полдень нам придётся быть уже не здесь.


* * *


Люциус чувствовал себя чужаком в собственном доме. Ну да, теперь здесь жила его сумасшедшая невестка. Кажется, почти полтора десятка лет в Азкабане ничуть не улучшили характер Беллы. И впервые за столько лет взяв в руку волшебную палочку, она отчаянно хотела ею воспользоваться.

Кроме того, надо внимательно следить за Долорес Амбридж, ведь новая Пожирательница смерти в глазах Тёмного лорда сейчас выше Люциуса Малфоя. А тот не мог себе этого позволить, зато знал, как всё вернуть на круги своя.

Теперь он очень доволен, что не рассказал про следящие чары на сучке Грейнджер. И не без оснований полагал, что для захвата девчонки помощь ему не понадобится. Оглушить грязнокровку, убить остальных, попутно насладившись криками её родителей-магглов, и, наконец, положить конец их страданиям. А затем Грейнджер вернёт ему расположение хозяина. А если действительно повезёт, возможно, даже удастся наткнуться на Поттера.

Решившись, Люциус взял палочку наизготовку и аппарировал туда, куда указывали следящие чары — то есть к Грейнджер. Скоро, скоро он уже снискает заслуженную славу.

Но вместо того, чтобы очутиться в каком-нибудь маггловском жилище, Пожиратель смерти в маске оказался посреди лондонской улицы. А там, даже несмотря на воскресное утро, было довольно оживлённо. Последняя мысль Люциуса: как эта штука могла предсказать конец света? А затем здоровенный красный лондонский автобус, на который Добби перенёс следящие чары, врезался прямиком в Люциуса Малфоя — растерянный водитель даже не успел нажать на тормоза.

Рейс номер три два восемь, направлявшийся в район Челси и названный в честь паба "Конец света", сегодня пришлось задержать. К месту аварии уже мчалась машина «Скорой помощи», но спешка оказалась напрасной. Странно одетый мужчина с длинными светлыми волосами был мёртв, а его скрюченное искалеченное тело застряло под десятитонным автобусом. Правда, помощь понадобится водителю автобуса, который постоянно твердил: "Он появился из ниоткуда". И неважно, слушали его или нет.

Что ж, одно желание Люциуса всё-таки исполнилось — из-за него магглы действительно кричали от ужаса. Однако никакой славы он не снискал — это были крики людей, видевших кровавый конец незнакомца. За год около семидесяти пешеходов встречают свой конец под колёсами лондонских автобусов, и только одежда и отсутствие любых документов отличали Люциуса Малфоя от остальных несчастных. Вот так гордый чистокровный залил асфальт этой драгоценной жидкостью, встретив свой конец под колёсами лондонского автобуса. Совсем не славная смерть.


* * *


Рон наблюдал, как две ведьмочки прижимались к Гарри, однако ничуть не ревновал. На самом деле, всё совсем наоборот. Как и остальные подростки в этой удивительной комнате, Рон сосредоточился только на одном.

"...И один из них должен погибнуть от руки другого, ибо ни один не может жить спокойно, пока жив другой..."

Независимо от того, как он понимал эту фразу, вывод однозначен — его лучшему другу только что вынесли смертный приговор. И все остальные с ним согласились.

Крестник Сириуса только что восстал из мёртвых, и он не собирался снова терять Гарри из-за какой-то проклятой тарабарщины. Поэтому сосредоточился на другой части пророчества.

"...Тёмный Лорд отметит его как равного себе, но не будет знать всей его силы..."

— Альбус, у тебя было больше десяти лет. Так что это за сила?

— Ну, сила, о которой Тёмный лорд ничего не знает — это любовь. Вот почему бедный Квиринус не мог прикоснуться к Гарри на первом курсе — любовь Лили по-прежнему защищала её сына.

Настроение Луны заметно улучшилось.

— А любовь Гарри к Гермионе защитила его от крестража. Волдеморт пытался изменить воспоминания Гарри, чтобы причинить ему боль, но любовь Гарри к Гермионе причиняла боль самому крестражу. Вот почему он спрятался. Хотя не знаю, как Гарри сможет использовать это в бою...

Альбус, Амелия и даже Рон уставились на девушку так, словно она заявила, что Луна сделана из сыра. А вот Сириус и остальные точно знали, о чём речь, но обеспокоенный крёстный хотел сосредоточиться на другом.

— Я не могу спорить с выводами Луны. И мне тоже особенно интересно, как Гарри использовать для победы над Тёмным лордом силу любви. Если верить пророчеству, Гарри равен Волдеморту — по крайней мере, в магии, которую каждый из них может призвать. Но я считаю, у Гарри есть ещё одна сила, и о ней я точно никогда не слышал. Амелия, сможешь мне помочь? Я хочу, чтобы ты подумала о самом сложном для тебя заклинании. И готов поспорить, Гарри его освоит ещё до нашего визита в Министерство. Так что сейчас ты получишь своё объяснение — и гостя!

Сообразив, куда клонит Сириус, трое подростков обрели надежду. Рон пока не до конца в курсе дела, поэтому и он сейчас узнает кое-что новое. Луна встала, чтобы позволить Гарри вытянуться на диване, положив голову Гермионе на колени. А сама равенкловка подошла к Амелии и принялась объяснять, что сейчас произойдёт:

— Гарри вас навестит, и вы сможете показать ему всё что угодно — прямо у себя в голове.

По крайней мере, Рон уже видел в таком состоянии Луну, а вот Амелия и Альбус смотрели на Гарри с недоверием. Глава ДМП уже собиралась задать вопрос, когда почувствовала холодок в своей голове. А Луна взяла её за руку и посоветовала расслабиться.

Когда ментальное пространство Амелии отреагировало на вторжение, Гарри обнаружил, что стоит лицом к лицу с армией авроров.

— Э-э-э, мадам Боунс, я пришёл с миром. И точно не хочу видеть ничего, что вы не хотите мне показать.

Из-за строя авроров появился аватар Амелии.

— Мистер Поттер, как это возможно?

Пока Ксено объяснял Альбусу и Рону, что именно представляет собой странствующий дух, Амелия в считанные мгновения успела просмотреть нужные воспоминания. Заодно Гарри позволил ей «увидеть» возвращение Волдеморта и познакомиться с ментальным пространством Сириуса, которое он уже скопировал. Конечно, мадам Боунс быстро поняла, что имел в виду Блэк. По крайней мере, его теорию можно проверить.

К тому моменту, как Ксено и Гермиона ответили на все вопросы Дамблдора, а Луна подробно рассказала о своих встречах с крестражем, Амелия уже мотала головой, пытаясь привести мысли в порядок после «ухода» Гарри.

— Это просто в голове не укладывается! Гарри изучил заклинание невероятно быстро, и теперь мы просто обязаны увидеть, сумеет ли он его наколдовать.

А тот поднялся и направился в другой конец комнаты. Подчиняясь его желаниям, помещение расширилось, а у дальней стены появились три манекена в мантиях и масках Пожирателей. Достав палочку, Гарри поднял её над головой. Хлёсткий взмах, выпад, и из палочки вырвалась длинная огненная плеть. А затем, подчиняясь движению запястья, тонкий язык пламени буквально обтёк пару манекенов, испепелив их в считанные мгновения.

Когда Гарри отменил чары, первым отмер Сириус. И хотя это была его идея, результат потрясал.

— Гарри, это было великолепно...

— Нет, я хотел уничтожить все три. Надо потренироваться. Моя магия кажется чище и острее, и теперь её легче сфокусировать. Наверно, потому что избавился от этой дряни в голове.

Теперь он с удовольствием обнимал любимую ведьмочку. Как и Сириус, Гермиона только что вернула Гарри — и не собиралась терять его снова. Всё это дарило надежду, что Гарри, если нужно, сумеет победить Волдеморта. Однако у него появилась другая идея, и, взяв пример с Гермионы, он не стал её откладывать в долгий ящик. Поэтому, не выпуская и объятий, шепнул ей на ушко:

— Вряд ли я такой уж уникальный. Поможешь мне это доказать? Как и что делать, ты знаешь. Сумеешь вызвать Патронуса, или тебе помочь?

— Думаю, лучше, если в первый раз ты немного поможешь.

Все смотрели, как они возвращаются на диван. Гарри лёг, Гермиона его поцеловала, а затем вернулась в часть комнаты с манекенами. А счастливые воспоминания? Конечно, объятия Гарри сегодня утром!

Вскоре в воздухе весело кувыркалась серебряная выдра. У Рона вырвался смешок.

— Выдра, да? Всё с вами ясно. Гарри, как назовёшь?

Для Луны это стало последней каплей:

— Гарри Оттер! — она перестала хохотать только когда Гермиона её поцеловала, «передавая» Гарри. /* Прим. перев.: Otter — выдра. Какие ещё нужны доказательства, что канонный пейринг — чушь собачья? */ Что ж, пришёл её черёд. Находясь в компании отца и своих лучших друзей, Луна быстро обрела собственного Патронуса. Странное серебряное существо напоминало помесь горной козы и одной из тех маленьких бесшёрстных собачек, которых некоторые владельцы с удовольствием наряжают, словно четвероногих кукол. Луна беззаботно улыбалась, а глаза Ксено сияли гордостью и счастьем. Не выдержав, он зааплодировал. Прежде чем его обнять, Луна поцеловала Гарри.

Тот сел и тут же столкнулся с сердитым Роном.

— Эй, а разве меня нельзя так научить?

— Рон, если я войду в твой разум, увижу все твои мысли и воспоминания. Мне откроется абсолютно всё. В том числе такое, чего ты никогда не захочешь показать ни единой живой душе. Мы с девочками понятия не имели, что мысли можно защищать, поэтому нам пришлось делиться буквально всем. Думаю, они со мной согласятся, что это было мучительно неловко. Но если ты готов — пожалуйста. Я даже без поцелуев обойдусь.

Лицо Рона вспыхнуло, словно ярко-красный фонарь. Тем временем Гермиона устроилась на диване рядом с Гарри.

— Ты ведь сейчас как раз думаешь о том, чего не хочешь показывать Гарри. То есть, ты об этом вспоминаешь. Следовательно, Гарри это обязательно увидит. Никаких тайн и секретов не останется — он увидит всё!

Тут Рон громко сглотнул.

— Всё? — Его друзья твёрдо кивнули, и Луна первая поняла, что он решил. Тем более, цвет лица ни на йоту не изменился.

— Пожалуй, тогда я в пролёте.

А его сейчас преследовало особенно неловкое воспоминание. Ну и как лучшие друзья на него отреагируют? А дело в том, что пока Гермиона варила в туалете Миртл оборотное зелье, он частенько заглядывал ей под юбку, когда она сидела на полу, скрестив ноги. /* Прим. перев.: хихикс, https://www.imageleech.net/wp-сontent/uploads/sites/49/2014/04/1149397376070.jpg — известная картинка, но фейк. */

Да, тогда ему было всего лишь двенадцать, это было простое любопытство, и ничего более. Только вот сейчас вряд ли его это спасёт. Теперь-то он вырос, поэтому прекрасно понимает, что побьёт любого, кто попытается провернуть подобный трюк с Джинни. Поэтому когда разъярённый Дэн Грейнджер повысил голос, душа Рона ушла в пятки. К счастью, он вовремя сообразил, что сердятся не на него.

— Да что вообще происходит?! Говорю прямо, чтобы не осталось места кривотолкам: мне всё равно, какие заклинания выучит Гермиона. Нашей дочери даже шестнадцати нет, поэтому ни в какой войне она участвовать не будет!

Понимая, что в такой компании Дэн и Эмма действительно чувствуют себя не в своей тарелке, Сириус сделал всё возможное, чтобы их успокоить:

— Дэн, заклинание, которым только что овладели девушки, носит чисто оборонительный характер. В частности, Патронус защищает от дементоров — и это невероятно трудные чары! Поэтому лично я очень рад, что у Гермионы и Луны получилось.

Меньше всего Гарри хотел разозлить родителей Гермионы, а потому он тоже попытался их успокоить:

— Дэн, наши краткосрочные планы изменились, так мы же их не в камне высекали. Если Сириуса оправдают, все узнают, что я жив, а директора изберут министром магии — для нас это огромный плюс. И как только мы всё это провернём, сядем и обсудим, когда уезжать. Возможно, придётся подождать несколько дней, пока всё уляжется, но мы по-прежнему настроены покинуть Хогвартс и Великобританию.

Услышав подтверждение и увидев, что все причастные согласны, Грейнджеры несколько успокоились. А вот Амелия, похоже, стала единственной, кто обратил внимание на одну важную деталь: Альбус не дал никаких гарантий, что Гарри сможет покинуть страну. Ладно, сейчас не об этом — пора отправляться в Министерство.

Глава опубликована: 29.03.2020
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 262 (показать все)
Zombie777переводчик
Несущий Ночь
Zombie777
Только нечто нормальное.
аааа! нам пишет тетя Петуния!
Zombie777
Несущий Ночь
аааа! нам пишет тетя Петуния!
Нет! Меня раскрыли! Срочно смывается!
Фанфик прикольный! Спасибо!
У меня вопрос только по названию фика - почему "Оглянись не во гневе" а не : "Не оглядываясь в гневе"?!
Zombie777переводчик
Snake_sh
цитата.
РобСт написал фанфик, где Рон адекватный? Шота в лесу сдохло...
Zombie777переводчик
NightWolk
у него их несколько.
Уважаемые, мое хотело прочитать, но пошло читать комментарии. У уважаемого мной Серого кота много хороших работ. Хотелось бы уточнить, в данном произведении таки имеют место извращения или это просто флаф с лунной гармонией? И если если флаф, то указанный R ближе к PG-13 or NC-17? Мое старое, не вот чтобы совсем, но уже вышло из возраста когда такие части текста просто пролистываешь. Пролистывать уже день, особенно бесить когда там в промежутках какой-то важный текст оказывается и приходится возвращаться, старое я, на кнопочки тяжко жать...
Greykotпереводчик
Извращений не заметил, ближе к PG-13.
Хорошая работа, интересный сюжет, спасибо за перевод!!!
Не успокоилась, пока не дочитала)))

Не знаю у всех так или нет, но при скачивании формата ePub, в тексте не оказалось последней главы, дочитывала с сайта.
Не поняла откуда взяли медальон, я помню, что по канону он был в доме Сириуса, но здесь в одной главе о нем ещё не говорят, а в следующей его уже уничтожили, может тоже кусочек пропал.
Долькоман не директор, а тряпка под ногами Сопливуса. МакКарга не замдиректора, а носовой платок Сопливуса. Всех троих хочется жарить на медленном огне.
Проклясть своего отца- грязнокровка! Последняя грязнокровка!
Kalesya
Хорошая работа, интересный сюжет, спасибо за перевод!!!
Не успокоилась, пока не дочитала)))

Не знаю у всех так или нет, но при скачивании формата ePub, в тексте не оказалось последней главы, дочитывала с сайта.
Не поняла откуда взяли медальон, я помню, что по канону он был в доме Сириуса, но здесь в одной главе о нем ещё не говорят, а в следующей его уже уничтожили, может тоже кусочек пропал.
Про медальон: в тексте же описано, как появляется окровавленный Добби с медальоном в руках и рассказом о том, что он отобрал эту штуковину у Кричера.
Дочитал чисто потому, что нравятся переводы этих ребят.
А так, двойственное чувство. Интересный сюжет. Но идея гарема... Может, я и слишком уж критичен, но подобное в жизни мое не одобряет:)))))
И идея с переселением душ/сознаний из тела в тело выглядит как-то натянуто... Хотя, это все-таки сказка. Если так придираться, то с логической точки зрения и магии ведь не существует:)))))
А вот Дамблдора я вполне могу понять. Всю свою жизнь он отдал борьбе с темными силами, и чтобы выманить сильнейшего Темного Лорда современности, можно пожертвовать одной жизнью. Такова участь политиков, творящих историю. Dixi:)))))
Да нормальная работа ! И идея гарема триады нормальная ! Это христианские пидорасы исковеркалии идею многожёнства ! Единственное что бесит , это ВЫкание в диалогах , в католических странах нет множественного обращения ! даже королеве ТЫкают !
SERIY TUMAN
Как раз таки наоборот - англичане выкают даже "своей собаке"
Почитайте про слово "thou"
Вся английская культура , берёт начало от римской империи , где у граждан и патрициев был основной девиз - Рrimus inter pares ! Первый среди равных ! Как такового , личного определения иерархического местоимения нет ни в романских языках ни в саксонских ... В староанглийском формате к власть имущим обращались вообще от третьего лица
- Моего короля , ждёт королева , -Лорд , твой слуга ждёт твой приказ ... Итд ...
Местоимение Вы , пошло с древней Византии для выражения триединства власти ! Базилевс говорил про себя - Мы , а подданные обращались к нему Вы , подразумевая что обращаются сразу к Царю , Богу и святому духу (власти) ! В американской транскрипции в бытовой речи практически вообще не применяется местоимение ты , только для конкретного обозначения человека - you come with me , you made it ? ...
Подробнее , Английская транскрипция, Галатенко Н.А., 1998 .
SERIY TUMAN
Да нормальная работа ! И идея гарема триады нормальная ! Это христианские пидорасы исковеркалии идею многожёнства ! Единственное что бесит , это ВЫкание в диалогах , в католических странах нет множественного обращения ! даже королеве ТЫкают !
Угу, только вот сама стилистка речи, тем не менее, довольно сильно отличается в личном неформальном, где мы, как раз "тыкаем" , в формальном, этикетном варианте, где мы таки "выкаем". Если читать литературу в оригинале, довольно заметно. К тому же, у них you - множественнле число, так что скорее они выкают всем вокруг, а не тыкают.
Спасибо вам за перевод этой прекрасной работы.
Интересная работа. Ваши переводы нравятся и выбором и качеством перевода. Хотя триада - это не мое
Искренне люблю Лунную Гармонию. И периодически возвращаюсь к этому фанфику. Но какой же он приторный и пафосный, боже:)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх