↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Проклятие Белого зала (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Приключения, Драма
Размер:
Макси | 522 Кб
Статус:
Заморожен
 
Проверено на грамотность
Она видела его смерть. Так отчетливо, что всякий раз, когда он громко хохотал или рассказывал о своих мечтах, ей хотелось выть подобно раненому волку. Теперь ей нужно понять две вещи: как это исправить, и какого черта по коже пробегает дрожь от короткой встречи глазами.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 9. «Пусть Черное озеро заберет их»

— Озвучивайте каждое движение, Ванденберг, это поможет вам сохранять спокойствие, — слышала она отчетливо его голос.

— Я в небольшом магазинчике. Кажется, это Косой переулок, — говорила она и огладывалась по сторонам, — я вижу маленьких детей. Их четверо, они без взрослых. Они одни и очень сильно напуганы.

Девушка сделала несколько шагов вперед. Теперь она узнала это место. Именно здесь она всегда покупала учебники в школу. Только книг на прилавках не было. Были лишь дрожащие от страха дети: три мальчика и одна девочка. На вид им было примерно по пять лет, хотя девчушка выглядела еще младше. Дверь открылась.

— Это они. Это Пожиратели смерти, — она внимательно осматривала лица врагов, — их, по меньшей мере, десять.

Высокий мужчина в темной мантии подошел к детям. Мальчишки заплакали, а девочка просто вжалась в стену от страха. Приспешник Волдеморта взял в руки палочку и поднес ее прямо к горлу одного из мальчиков.

— Ваши родители даже не додумались спрятать вас в более надежном месте, — на его лице появилась хищная ухмылка, — посмотрим, кто тут у нас.

— Дайте развлечься мне, — ведьма услышала женский голос и ее ладони сжались в кулаки, — мерзкие отродья, которые своим существованием оскверняют чистоту крови.

— Здесь она, — сорвался с уст шепот, — Беллатриса Лестрейндж. Она подошла к детям. Боже, нет, нет, нет.

— Круцио!

— Достаточно, — прикрикнул Северус Снейп, и Сибилла увидела его лицо вместо Пожирательницы смерти, пытающей детей в Косом переулке.

Девушке казалось, что она чувствует себя неправильно. Любой человек сейчас был бы напуган из-за невинных детишек, но в ней только копилась злость. В ее голове снова всплывало лицо волшебницы, которая отняла жизнь ее матери.

— У вас только началось получаться, но вы не стараетесь лучше, — профессор Зельеварения не скрывал своего недовольства.

— Это нелегко, — вскрикнула Сибилла, — я не могу ничего не чувствовать, когда вижу перед собой такое.

— Но вы и не должны чувствовать. Ванденберг, вам нужно другое: хладнокровие, спокойствие, рациональное мышление. Оставьте свои эмоции на второй план, — строго говорил Снейп, — на сегодня все. Вы можете идти, — он перевел взгляд на часы, — скоро Поттер будет выходить на первое испытание. Если вы желаете это видеть.

Сибилла кивнула и поспешно покинула кабинет. Она вышла на улицу, прямо на ходу застегивая пальто. Заканчивался ноябрь. Прошло еще несколько месяцев в Хогвартсе. Этот период дал свои плоды: ведьма училась брать силы под контроль, но самое важное для нее — она сумела преодолеть страх и погружаться в видения. Она гордилась этим, хоть и Северус Снейп каждый день твердил, что она не старается.

С большого поля она уже слышала крики. Среди толпы ведьма нашла Джинни Уизли. Девочки не разговаривали уже два месяца. Однако сейчас Сибилле захотелось сесть именно рядом с ней. Джинни заметила ее сразу же, и ее глаза выдали удивление.

— Гарри уже прошел испытание? Я боялась пропустить его выход, — эти слова Сибилла произнесла достаточно громко, чтобы рыжеволосая смогла ее услышать на фоне криков толпы.

— Нет, он должен выйти как раз сейчас. Были только Крам, Делакур и Диггори, — все же ответила Джинни, и отвернулась обратно.

На губах Сибилл появилась легкая улыбка. Она впервые услышала голос подруги за долгое время. Может, Джордж тогда был прав, и ей нужно уметь доверять? Правда, сейчас это было неважно. На стадионе появился Мальчик-который-выжил. Прямо перед собой Гарри увидел золотое яйцо. На его лице появилась ухмылка, и он тут же отправился за «призом».

— Хватит быть наивным, Поттер, — прошептала Сибилл, когда прямо возле юноши на землю упал тяжелый хвост огромного дракона.

С трибун послышались встревоженные возгласы. Казалось, что сейчас Поттер просто погибнет. Однако Сибилл в это не верила. Если этот мальчик пережил василиска в Тайной комнате, то и с драконом он просто обязан справиться.

— Акцио метла, — прокричал Гарри, но ничего не произошло.

Юноша спрятался за большим камнем. Дракон подходил все ближе, оставляя на земле следы от своих огромных лап. Из его пасти вырвалось пламя. Сибилла неожиданно для себя сжала руку Джинни, которая слегка дрожала и старалась не смотреть на происходящее. В небе уже виднелась метла, вот только дракону нужна была лишь секунда, чтобы расправиться с гриффиндорским чемпионом. Джинни прикрыла глаза руками. Внезапно трибуны разразились восторженными криками.

— Что произошло? — младшая Уизли открыла глаза, не понимая, что она пропустила.

— Твой ловец решил сыграть в квиддич с драконом, — рассмеялась Сибилл, обняв девушку за плечи.

В этот день все присутствующие своими глазами увидели, как Гарри Поттер, самый младший из Чемпионов, одолел дракона и получил свое золотое яйцо. В момент его триумфа Ванденберг будто сама почувствовала, как у ее подруги сердце начало биться более ровно и умиротворенно.


* * *


Гриффиндорцы долго праздновали победу своего представителя. После того, как каждый успел похвалить Гарри Поттера, в гостиной факультета осталось немного людей: сам Чемпион, Рон Уизли, Гермиона Грейнджер, а также Фред и Джордж Уизли со своей младшей сестрой Джинни. При виде последней Сибилл снова ощутила небольшое волнение.

— Предлагаем в честь победы нашего Чемпиона, — начал Фред.

— Выпить по стакану сока, — продолжил его мысль Джордж.

Когда все были готовы поднять стаканы, Сибилл увидела, что Чемпион протягивает сок и ей. Девушка улыбнулась юноше, решив даже сказать для него тост. Сегодня, думалось ей, ему нужно успокоиться после такого адреналина.

— Предлагаю выпить за Гарри Поттера, — вскрикнула ведьма, — за то, что Мальчик-который-выжил умудрился снова не умереть.

Гарри внезапно рассмеялся, взглянув на Ванденберг с благодарностью. Он уже успел помириться с Роном Уизли, но он прекрасно помнил, что Сибилл входила в небольшой круг людей, которые верили ему с самого начала, когда Кубок огня назвал его Чемпионом.

Спать было еще слишком рано, так что Рон, Гарри и Гермиона решили отправиться в другое место, чтобы попробовать изучить золотое яйцо. Оказалось, что оно должно нести послание о втором задании Турнира трех волшебников. Вот только издавало оно звуки, совершенно непохожие на живую речь.

Сибилла украдкой посмотрела Джинни, снова испытав чувство стыда. Девушка вздохнула и уже направилась в свою комнату, когда услышала голоса близнецов:

— Черное озеро ждет, — крикнули они хором.

— Эй, Сибилл, — девушка вздрогнула, услышав свое имя с уст подруги, — не хочешь с нами? Мы хотим прогуляться, чтобы не сидеть в замке до самого ужина.

— Да, конечно, — Ванденберг сказала это слишком быстро, из-за чего братья Джинни тут же улыбнулись.

Было очень заметно, что Сибилл сама ждала возможности поговорить с Джинни. Однако после их последнего разговора, который обернулся ссорой, она не могла решиться. Слишком много плохих эмоций. Намного легче, когда важный шаг все же сделали за нее.


* * *


Приближался вечер, а поэтому возле Черного озера было слегка прохладно. Пока близнецы Уизли обсуждали свои планы на будущие проделки в замке, Сибилл смотрела в воду, пытаясь придумать, с чего бы начать разговор с подругой.

— Я не жалею, что спасла тебя, — все же решилась она произнести хоть несколько слов.

— Я знаю, — кивнула младшая Уизли и слегка улыбнулась, — я понимала это и в момент нашей ссоры. Просто стало обидно, что ты отдалилась. Ты же ничего мне не рассказываешь. Я не такая маленькая, как тебе кажется.

— Я знаю, Джинни, — согласилась ведьма, обернувшись к третьекурснице.

— Не повторяй за мной, лучше расскажи, что с тобой происходит, — Уизли взяла девушку за руку, — знаешь, над тобой обычно смеялись. Думали, что все твои силы — выдумка Дамблдора. Но в последнее время люди просто шептались о том, что ты странная. Эти разговоры начались после твоих занятий со Снейпом. Зачем ты проводишь с ним время? Все настолько ужасно?

— Да, Джи, все настолько ужасно, — кивнула Ванденберг, — мой рассудок будто отключался. Хотелось выплеснуть из себя всю силу и только разрушать. Потом стали приходить какие-то видения. Снейп учит меня контролировать способности и направлять их поток в правильном направлении. Даже не спрашивай, почему я обратилась к нему. Он действительно мне помогает.

— Верю, — шепнула Уизли, — просто пообещай, что будешь мне все рассказывать. Как раньше, помнишь?

Неожиданно в девушек влетели рыбки. Это были действительно рыбы, только сделаны они были из обычной бумаги. Сибилл и Джинни рассмеялись, обернувшись на близнецов, поймав в руки созданные ими «создания».

— Знаете, что мы делаем, когда нам грустно? — подошел к ним Фред.

— Берем этих ненастоящих рыбок, — поддержал брата Джордж.

— И отпускаем в настоящее озеро, — закончил Фред.

— Вам когда-то бывает грустно? — недоверчиво посмотрела на них Сибилл.

— Мы, по-твоему, не люди, что ли? Конечно, — протянул Фред, — иногда Филч наказывает нас не так эмоционально, как хотелось бы. А мы ведь в наше дело душу вкладываем.

Сибилл закатила глаза, поняв, что они сейчас не станут говорить серьезно. Джинни же улыбалась, неожиданно поддержав затею своих братьев.

— Мы еще в детстве так делали, — сказала она, — волшебство — всегда эмоции. Они бывают нехорошими. Просто возьми их и отпусти.

— Хорошо, Джинни, — сдалась Ванденберг, — эмоции. Пусть Черное озеро заберет их.

И бумажные рыбки вырвались из их рук, через миг растворяясь в воде. Сибилла взяла подругу за руку, почувствовал спокойствие. Так она не ощущала себя уже несколько месяцев. Был лишь страх, одиночество и сомнения. Пусть Черное озеро заберет и их.


* * *


Прошло немало времени с первого испытания Турнира трех волшебников. В выходной день профессор Макгонагалл решила не отпускать студентов своего факультета в Хогсмид. Не стоит говорить о том, что гриффиндорцы были этим крайне недовольны. Вместо прогулки их ожидало нечто другое.

В большом помещении собрались все студенты Гриффиндора, которые учились на четвертых курсах и старше. Профессор Макгонагалл и Аргус Филч строго смотрели на подростков, пока те наконец не замолчали, прервав свои возмущения по поводу отмены Хогсмида.

— Соблюдаем тишину, гриффиндорцы, — прикрикнула декан факультета, — я собрала вас здесь по причине того, что уже скоро состоится Святочный бал. Это один из атрибутов Турнира трех волшебников. Все вы должны будете прийти с парами и демонстрировать хорошие манеры, как и подобает воспитанным молодым людям.

Студенты стали слушать декана с большим интересом. Вот только следующая фраза профессора разделила их на недовольных парней и счастливых девушек:

— Конечно же, на балу нужно танцевать. Многие годы наш факультет показывал себя с прекрасной стороны, а поэтому я не позволю вам опорочить его репутацию. В ближайшее время вы пройдете несколько занятий, чтобы научиться вальсировать, как следует, — она замолчала, разглядывая мальчиков, — девочки почувствуют себя легкими и нежными, а мальчики — сильными мужчинами. Мистер Уизли, подойдите ко мне.

Рон встал со своего места, уже слыша позади смешки старших братьев. Он несмело подошел к декану факультета. Профессор Макгонагалл слегка улыбнулась и встала еще ближе к юноше:

— Теперь положите руку мне на талию, — произнесла она, заставляя Рона смущенно краснеть.

— Куда? — Уизли растерялся, пока большая часть гриффиндорцев заливалась хохотом.

— На талию, — строго повторила профессор, взяв его руку и сделав все сама, — теперь повторяйте движения. Раз-два-три, раз-два-три.

Рон Уизли вальсировал с профессором Макгонагалл, а остальные ученики продолжали смеяться. Гарри Поттер, лучший друг танцора, обернулся к близнецам Уизли, жестом подзывая ребят к себе поближе.

— Он не сможет забыть этот танец, — с улыбкой сказал им Поттер.

— Никогда, — хором ответили ему близнецы, еще громче рассмеявшись.

Вот только просто сидеть и хохотать над несчастным Роном долго не удалось. Декан буквально приказала всем подняться и присоединиться к танцу, параллельно озвучивая некоторые советы ребятам. Сибилла осталась сидеть на месте, не желая присоединяться к однокурсникам.

— Мисс Ванденберг, вы чувствуете себя особенной? Присоединяйтесь, живо, — услышала девушка крик профессора, направленный в ее сторону.

— Да, ладно, Сибилл, не зли Макгонагалл, — услышала ведьма рядом голос Ли Джордана, который уже протягивал ей свою руку.

Девушка вздохнула и все же протянула ему ладонь в ответ, понимая, что выбора у нее практически нет. Вот только парень настолько неумело двигался, что ведьма уже через несколько минут не могла сдерживаться от крика.

— Джордан, если ты решил помириться со мной во время танца, то отдавить мне ноги — не самая лучшая из всех твоих идей, — почти прошипела она ему.

— Не позорь нас, Ли, — возник будто из ниоткуда Фред Уизли, — позволь продемонстрировать тебе настоящий мастер-класс по очарованию прекрасного пола.

Ли Джордан разочаровано уступил свою пару, с которой надеялся поговорить побольше. Сибилл лишь хмыкнула и все же не стала отказываться от танца с Уизли. Учитывая, что ей в принципе приходится танцевать, то хуже уже не будет.

Вот только хуже все же стало, как подумала тут же девушка. Фред ловко двигался под музыку, бросая шуточки в адрес друга, который с этой задачей явно не справлялся. Ведьме же захотелось провалиться сквозь землю из-за непонятных ей ощущений: она даже не слышала ничего вокруг, только рассматривала внимательней его лицо, глаза, улыбку. Когда парень прижал ее чуть ближе к себе, ведьма почувствовала едва уловимую дрожь. Все было таким странным, но почему-то ей не хотелось, чтобы он выпускал ее из рук.

— Давай, Ли, не подведи своего учителя, — подмигнул Фред другу, отправившись к брату, уступая место Джордану.

— Ты, вероятно, и видеть меня не хочешь, — шепнул ей на ухо Ли, пытаясь делать что-то, отдалено похожее на танец.

— Я помирилась с Джинни, — ответила девушка, — и с тобой мне снова хотелось бы общаться. Мне не хватает тебя, Ли. Только пообещай, что не будешь смотреть на меня, как на монстра.

— Ты самый прекрасный монстр из всех, — произнес он с улыбкой, тут же почувствовав боль от сильного удара в плечо, — понял, прости. Не буду, обещаю.

Сибилл стало невероятно легко от понимания, что ее лучший друг снова вернулся в ее жизнь. Было бы еще лучше, если бы он все же не наступал ей на ноги при любой возможности. Однако не все сразу, верно? Она вдруг перевела взгляд в сторону. Недалеко она заметила Фреда, который кружил в танце с Алисией Спинет. В это мгновение Сибилла почувствовала себя еще более необычно. Такого с ней раньше не было. Хотелось, чтобы рядом с ним там была она, а не ее однокурсница.

Ведьма решила, что это какое-то помутнение рассудка. Когда Фред слегка коснулся губами щеки Алисии, Ванденберг не выдержала. Девушка внезапно отошла от Ли, давая ему понять, что танец окончен.

— Прости, мне что-то не по себе, — едва слышно сказала она.

— Что с тобой? — Ли обеспокоенно посмотрел на подругу, пока ее взгляд был направлен в другую сторону.

— Понятия не имею, — честно призналась она Джордану, стараясь взять себя в руки.

«Хладнокровие, спокойствие, рациональное мышление», — проносились в ее голове слова Северуса Снейпа. Вот только она не понимала, как можно просто включить это в себе, чтобы не испытывать чего-то незнакомого и поистине странного.


Примечания:

Пейринг: Пора уже!

Автор: Думаешь?

Пейринг: Поехали!

Глава опубликована: 22.07.2020
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
3 комментария
MyStoryBookавтор
Автор добыл свою старую почту. Автор возобновил пароль. Автор не намерен бросать эту работу.
Жду продолжения!)))
MyStoryBookавтор
Legkost_bytiya
Жду продолжения!)))
Уже совсем скоро! Спасибо за отзыв!)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх