Viola ambigua
Граждане, которым понравилась Ягуся, имейте в виду, я сразу сказала автору: Яга - вылитая ты))) ну я чуть помоложе!)))Lady of Silver Light Спасибо, мы рады, что Яга понравилась. Я-то думала Кощей будет лидировать) |
Мне определенно нравится ваша староста)
11 |
До определенного момента. Так что соглашусь с flamarina
|
вы герой (2)
1 |
Sofie Alavnir
НЕ всегда... 1 |
Справедливости ради, поиски виноватого характерны для многих вне зависимости от пола. Вот это: "Ты мне жизнь испортил!" Ничуть не лучше.
9 |
Veronika Smirnova
Ихмо, но Карачун надо "обработать напильником". Неплохо, но не так, чтобы претендовать прям на первое место. Но история нас рассудит. Долину прочитала Остальное должна успеть. |
4eRUBINaSlach
пасиб |
Sofie Alavnir
Спасибо, в некоторые бы без вашего упоминания я б даже не сунулась. ) 1 |
Я вовсе не медвед
Зря выписали, скорее всего. Ну по умолчанию врачи считают, что на вирус обязательно сядет бактерия, вот обязательно. Посевы делать долго и чаще всего бесполезно. Так что пушкой по воробьям.Нынешний пневмач преимущественно вирусный. Тут хоть обожрись антибиотиков, не поможет. 4 |
1 |
ИзУмРуДнАяФеЯсЯхАнТыВыМиГлАзАмИ
Название фика кликабельно |
Наверху весна, справа лето, внизу зима, слева осень.
1 |
Al Sah Him
palen ГыыыыТипа того))) я никогда не скажу, что я направил стержень в мишень жены))))) Вы сделали мой день))) 2 |
Al Sah Him
palen Ага) Тот самый испанский стыд, когда писал не ты, но почему-то прям стыдно)))Ну да. Я встречал очень кринжовые описания процесса) 2 |
Al Sah Him
palen С другой стороны - степень откровенности прописания и то, какой язык для этого выбран - тоже влияет. Откровенная сцена у Чака Паланика и у, эм, Барбары Картленд будет сильно разный.Ну, в предстоящей совместной работе эти сцены не являются основой сюжета, но остаются одним из ключевых моментов. Потому там почти в каждой главе будет 2 |
Торговец твилечками
Упустить всю философию и сосредоточиться на поцелуе. Воистину, я начинаю задумываться, больше ли вреда с этих вымученных обзорщиков или пользы. Вы серьезно?Ну окей. Если б перевод был хорош, и я могла б смело работу рекомендовать, то и обзор можно было б делать куда как шире. Но в том виде, в котором он есть, фик вообще никак не может претендовать на серьезный разбор. |
1 |