Чиновник. Работал вместе с Обероном Квином и Уилфридом Ламбертом. Безуспешно пытается образумить Оберона в его чудачествах, когда тот стал королем. По новой Хартии предместий — лорд-мэр Южного Кенсингтона.
Ирландский журналист. Профессия позволила ему побывать «на противоположных полюсах общественной и политической жизни» — среди промышленных магнатов и социалистов.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Призрак Гидеона Уайза».)
Описывается как «шурин полковника Адамса, молодой фермер, недавно приехавший из Канады, — крепкий и шумливый мужчина со светлой бородкой».
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Летучие звезды».)
Личный секретарь премьер-министра лорда Миревейла. Племянник сэра Исаака Гука, наследник его усадьбы Уилловуд-Плейс.
(Сборник «Человек, который знал слишком много». Рассказ «Причуда рыболова».)
Профессиональный сыщик, служит в полиции. «Рослый, темноволосый, добродушный мужчина с узкой полоской усов на верхней губе». Дружит с сыщиком-любителем Уилфредом Андерхиллом.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Зеркало судьи».)
Джеймс Грант Шотландский фермер, побывавший в гостинице «Майский шест и гирлянда», где вскоре был убит Джон Рэггли, и почти никем не замеченный.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Убийство на скорую руку».)
Джеймс Делрой Журналист, сотрудник «умеренно либеральной газетки "Светское общество", которую от души презирает, хотя и состоит при ней в качестве репортера и, что мучительней всего, почти соглядатая». Сын обанкротившегося ирландского землевладельца.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Странное преступление Джона Боулнойза».)
Джеймс Мэйр (маркиз Марн) Представитель знатного рода. О нём ходят фантастические слухи. Рассказывают, что он много лет живет взаперти в фамильном поместье. Был очень привязан к своему кузену Морису, который погиб много лет назад.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Последний плакальщик».)
Джеймс Нолан Cотрудник ирландской сыскной полиции, помощник Мортона, деятельный участник операции по поимке Принца Майкла.
(Сборник «Человек, который знал слишком много». Рассказ «Неуловимый принц».)
Джеймс Тернбулл Редактор лондонской газеты «Атеист». Напечатал статью с кощунственными словами о Деве Марии. За это его вызвал на дуэль Эван Макиэн, и теперь они странствуют по Англии в поисках места, где могли бы сразиться на шпагах так, чтобы им никто не помешал.
(Роман «Шар и крест».)
Джеймс Тодхантер Постоялец миссис Макнэб. Хочет жениться на ее старшей дочери Мэгги Макнэб, но ее мать против, так как подозревает его в преступлении.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Исчезновение мистера Кана».)
Джеймс Уэлкин Посетитель бара, владельцем которого был отец Лауры Хоуп. Просил ее выйти за него замуж. Договорился с соперником, что тот из них сделает ей предложение, кто добьется в жизни успеха.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Невидимка».)
Джеймс Флоренс Старый друг исчезнувшего драматурга Финеаса Солта, в юности путешествовал с ним по Европе.
(Рассказ «Рубиновый свет».)
Джеймс Хаггис Шотландец из Глазго. Известный и благополучный горожанин, мировой судья и церковный староста. Радикальный, суровый и старомодный, а потому непопулярный. Был известен честностью в делах и верностью своей жене и семейству.
(Рассказ «Когда доктора соглашаются».)
Джеймс Хардкасл Политический деятель, знакомый лорда и леди Маунтигл. Присутствовал в Мэллоувудском аббатстве, когда там был похищен огромный рубин.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Алая луна Меру».)
Джеймс Харрел Спутник и друг Гэбриела Гейла, представляется его агентом. Познакомились, когда Харрел спас Гейла от заключения в лечебницу для душевнобольных. Решительный, деловой.
(Рассказы «Диковинные друзья» и «Удивительное убежище».)
Джеймс Хэддоу Юрист, курирующий имение Парк Приора, принадлежащее лорду Балмеру. Один из гостей лорда, так как его хобби — археология, и он приехал изучать историю имения.
(Сборник «Человек, который знал слишком много». Рассказ «Волков лаз».)
Джеймс Эрскин Хэррис Лечащий врач Квинтона. «Наружность Хэрриса, благодушного крепыша с широким затылком и маленькими усиками, была невзрачна, но дышала силой».
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Неверный контур».)
Джеймсон Главный конторщик, служащий у Перегрина Смарта. «Безупречный и бесцветный» старик.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Песня летучей рыбы».)
Лорд Аутрэм Английский генерал, служивший в Индии. Высокий, с тёмными глазами и тёмными усами. Хорошо знал Джеймса Мэйра и его кузена Мориса.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Последний плакальщик».)
Лорд Балмер (Фрэнсис Брэй барон Балмер) Владелец имения Парк Приора. Радушный хозяин и при этом весьма взбалмошный джентльмен.
(Сборник «Человек, который знал слишком много». Рассказ «Волков лаз».)
Лорд Бекасл [= лорд Гриффитс] Поклонник мисс Этты Тодд, аристократ, «чье родовое гнездо находится в самом сердце английских дубрав», известный путешественник.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Машина ошибается».)
Лорд Гастингс Британский военачальник, известный многими блестящими победами. Найден мертвым возле легендарного Бездонного колодца в своем гарнизоне.
(Сборник «Человек, который знал слишком много». Рассказ «Бездонный колодец».)
Лорд Гленорчи Хозяин вечера, где развернулась дискуссия о загадочном убийстве Джеймса Хаггиса. Увлекается книгами по криминалистике, тогда как его жена, леди Гленорчи, любит читать детективы.
(Рассказ «Когда доктора соглашаются».)
Лорд Гэллоуэй Гость Валантэна. Английский посол во Франции. Отец леди Маргарет Грэм.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Сокровенный сад».)
Лорд Иден (Джон Генри Имс граф Иден) Премьер-министр Великобритании. Гость в поместье Сивуд. Чрезвычайно умный старый политик. Выступает за то, чтобы противопоставить профсоюзному движению новую моду на Средневековье, короновав Майкла Херна и развязав войну между ним и Джоном Брейнтри.
(Роман «Возвращение Дон Кихота».)
Лорд Кроум Хозяин званого обеда, на котором в числе избранных гостей присутствовал капитан Гэхеген. Показал гостям необычный перстень, который вскоре пропал, а затем один из гостей скончался.
(Рассказ «Перстень прелюбодеев».)
Лорд Маунтигл Хозяин Мэллоувудского аббатства. Обладатель огромного рубина, похищенного во время благотворительного базара. Увлекается восточной культурой и духовными учениями.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Алая луна Меру».)
Лорд Меривейл Премьер-министр Великобритании. Гостит у сэра Исаака Гука в поместье Уилловуд-Плейс.
(Сборник «Человек, который знал слишком много». Рассказ «Причуда рыболова».)
Лорд Нормантауэрс (сэр Сэмюел Блисс) Владелец заводов, крупный делец, купивший имение Сеймуров. На его дочери женится Хорес Хантер. Поддерживает политику премьер-министра графа Идена, с которой борются капитан Пирс, Оуэн Гуд и их друзья.
Лорд Пули Джентльмен с денежными проблемами, организатор и секретарь организационного комитета матча по боксу на побережье Эссекса.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Бог Гонгов».)
Лорд Сивуд (Артур Северн барон Сивуд) Владелец поместья Сивудское аббатство. Политик и крупный промышленник, занимающийся производством угля, дегтя и красок. Отец Розамунды Северн.
(Роман «Возвращение Дон Кихота».)
Лорд Солтаун Старый политик. Занимал важный пост в министерстве иностранных дел. Его секретарем был в молодости брат Хорна Фишера — Генри Гарленд Фишер. Высказался за то, чтобы Хорн Фишер выставил свою кандидатуру на выборы в Парламент.
(Сборник «Человек, который знал слишком много». Рассказ «Белая ворона».)
Лорд Стейнз Бывший глава строительной фирмы, оставил эту должность и занялся деятельностью в палате лордов. «Тощий длинноголовый человек с глубоко сидящими глазами, светлыми редкими волосами и ранней лысиной».
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Остриё булавки».)
Лорд Филип Айвивуд Британский политик, председатель Королевской комиссии по контролю над продажей крепких напитков. Дальний родственник леди Джоан.
(Роман «Перелетный кабак».)
Полковник Джеймс Крейн Лучший друг Оуэна Гуда. Живет в английском предместье в коттедже «Белая Хижина». В молодости много путешествовал и был самым неугомонным из друзей.