Племянник сэра Хьюберта Сэнда, совладельца строительной фирмы.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Остриё булавки».)
Молодой социалист, поэт. В прошлом был дружен с миллионером Гидеоном Уайзом.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Призрак Гидеона Уайза».)
Один из трех знаменитых братьев Арнольдов. После захвата его родного города Германской империей «нашел себе подобие отшельнической пустыни, начал исповедовать христианский квиетизм, чуть ли не квакерского толка, и перестал общаться с людьми, только прежде отдал беднякам почти все, что имел».
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Волшебная сказка отца Брауна».)
Последний из рода Гленгайлов — владельцев замка в Шотландии, прославившихся жестокостью, коварством и сумасбродствами.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Честь Израэля Гау».)
В третий раз стал премьер-министром. С его политикой борются капитан Пирс, Оуэн Гуд и их друзья.
Граф Кранц Венгерский ученый и общественный деятель. Наряду с капитаном Гэхегеном был в числе избранных гостей на званом обеде у лорда Кроума.
(Рассказ «Перстень прелюбодеев».)
Граф Сарадин Почитатель воровского таланта Фламбо, пригласивший его в гости в свой дом на уединенном острове.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Грехи графа Сарадина».)
Джон Адамс Рейс Молодой инженер-электрик, приехавший в небольшой южноамериканский городок, чтобы провести электричество. Плохо ориентируется в политике, как и большинство обычных американцев. Он был исключением «лишь в том смысле, что исключительно хорошо работал, в остальном же это был самый обыкновенный человек».
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Воскресение отца Брауна».)
Джон Баррингтон Коуп Молодой англиканский священник из сассекского городка. Обручен с Харриет Доннингтон. В связи с загадочным убийством в семье невесты обратился за помощью к отцу Брауну.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Дело Доннингтонов».)
Джон Бенкс Сын Саймона Бенкса. Биржевой маклер. Презирал духовидение, которым как будто бы была одарена его сестра Опал. Интересовался автомобилями.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Человек о двух бородах».)
Джон Боулнойз Оксфордский ученый, разместил в журнале «Философия природы» серию статей о некоторых сомнительных положениях дарвиновской теории эволюции.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Странное преступление Джона Боулнойза».)
Джон Брейнтри (Джек) Молодой инженер из города Милдайка, центра угольной промышленности. Представляет в Парламенте профсоюзы, так как является секретарем Союза углекопов. Имеет огромное влияние на рабочих, руководит крупной забастовкой. Пишет «свирепые, если не бешеные, статьи в вечернюю рабочую газету». Неравнодушен к Оливии Эшли.
(Роман «Возвращение Дон Кихота».)
Джон Дэлмон Жених Сибиллы Рей, воспитанницы сэра Артура Водри. По-видимому, давно знаком с сэром Артуром. Таинственный и печальный человек.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Исчезновение Водри».)
Джон Крук Небогатый молодой человек, уроженец Путни. Сосед и и возлюбленный мисс Руби Адамс. Журналист. Социалист.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Летучие звезды».)
Джон Мэллоу Художник, приехал на пленэр к старинной усадьбе в Уэльсе с четырьмя друзьями. Самый молодой из них. Происходит из семьи мелкопоместных дворян, чей род вошел в историю этой части Уэльса. Пишет пейзажи и использует сюжеты местных легенд.
(Рассказ «Желтая птичка».)
Джон Рэггли Пожилой джентльмен, известный на всю округу сварливостью и причудами. Убит в тихой гостинице «Майский шест и гирлянда».
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Убийство на скорую руку».)
Джон Стрейк Приёмный сын богатого землевладельца Эйлмера. Получил почти все его наследство, в связи с чем конфликтовал с его родными сыновьями. По мнению многих, «редкий негодяй и особенно редкий лгун».
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Крылатый кинжал».)
Джон Тэрнбул Энгус Возлюбленный Лауры Хоуп. «Молодой человек лет двадцати четырех от роду. Рослый, крепкий юноша с рыжими волосами и решительным, но каким-то безучастным лицом». Его дядя-адмирал лишил его наследства.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Невидимка».)
Джон Уилтон Хордер Секретарь американского миллионера Брандера Мертона, владельца старинной коптской чаши. Отец Уилтона, которому прежде принадлежала чаша, был убит, и Уилтон страстно желал поймать убийцу. «В нём… было что-то от сторожевого пса».
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Небесная стрела».)
Джон Уолтерс Викарий из Далэма, увлекающийся археологией. Обнаружил гробницу в Сассексе, где хранилась раннехристианская реликвия — золотой крест. Погиб от рук маньяка-убийцы, преследующего обладателей реликвии.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Проклятие золотого креста».)
Джон Харди Отец Джоан Харди. Владелец кабака «Голубой боров», стоящего у поворота дороги, на лесистом холме. Он «был кабатчиком старого типа, который сродни если не джентльмену, то йомену».
(Рассказ «Драгоценные дары капитана Пирса».)
Джон Элиас Член группы социалистов. «Смуглый осторожный мужчина в очках, с небольшой чёрной бородой». Внешностью и манерами похож на миллионера Джейоба П. Стейна.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Призрак Гидеона Уайза».)
Дэвид Прайс-Джонс Английский священник, известен как проповедник трезвости. У него рыжие усы и «поистине львиная грива».
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Убийство на скорую руку».)
Лорд Аутрэм Английский генерал, служивший в Индии. Высокий, с тёмными глазами и тёмными усами. Хорошо знал Джеймса Мэйра и его кузена Мориса.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Последний плакальщик».)
Лорд Балмер (Фрэнсис Брэй барон Балмер) Владелец имения Парк Приора. Радушный хозяин и при этом весьма взбалмошный джентльмен.
(Сборник «Человек, который знал слишком много». Рассказ «Волков лаз».)
Лорд Бекасл [= лорд Гриффитс] Поклонник мисс Этты Тодд, аристократ, «чье родовое гнездо находится в самом сердце английских дубрав», известный путешественник.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Машина ошибается».)
Лорд Гастингс Британский военачальник, известный многими блестящими победами. Найден мертвым возле легендарного Бездонного колодца в своем гарнизоне.
(Сборник «Человек, который знал слишком много». Рассказ «Бездонный колодец».)
Лорд Гленорчи Хозяин вечера, где развернулась дискуссия о загадочном убийстве Джеймса Хаггиса. Увлекается книгами по криминалистике, тогда как его жена, леди Гленорчи, любит читать детективы.
(Рассказ «Когда доктора соглашаются».)
Лорд Гэллоуэй Гость Валантэна. Английский посол во Франции. Отец леди Маргарет Грэм.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Сокровенный сад».)
Лорд Джеймс Херриес Член кабинета министров, канцлер казначейства.
(Сборник «Человек, который знал слишком много». Рассказ «Месть статуи».)
Лорд Кроум Хозяин званого обеда, на котором в числе избранных гостей присутствовал капитан Гэхеген. Показал гостям необычный перстень, который вскоре пропал, а затем один из гостей скончался.
(Рассказ «Перстень прелюбодеев».)
Лорд Маунтигл Хозяин Мэллоувудского аббатства. Обладатель огромного рубина, похищенного во время благотворительного базара. Увлекается восточной культурой и духовными учениями.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Алая луна Меру».)
Лорд Меривейл Премьер-министр Великобритании. Гостит у сэра Исаака Гука в поместье Уилловуд-Плейс.
(Сборник «Человек, который знал слишком много». Рассказ «Причуда рыболова».)
Лорд Нормантауэрс (сэр Сэмюел Блисс) Владелец заводов, крупный делец, купивший имение Сеймуров. На его дочери женится Хорес Хантер. Поддерживает политику премьер-министра графа Идена, с которой борются капитан Пирс, Оуэн Гуд и их друзья.
Лорд Пули Джентльмен с денежными проблемами, организатор и секретарь организационного комитета матча по боксу на побережье Эссекса.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Бог Гонгов».)
Лорд Сивуд (Артур Северн барон Сивуд) Владелец поместья Сивудское аббатство. Политик и крупный промышленник, занимающийся производством угля, дегтя и красок. Отец Розамунды Северн.
(Роман «Возвращение Дон Кихота».)
Лорд Солтаун Старый политик. Занимал важный пост в министерстве иностранных дел. Его секретарем был в молодости брат Хорна Фишера — Генри Гарленд Фишер. Высказался за то, чтобы Хорн Фишер выставил свою кандидатуру на выборы в Парламент.
(Сборник «Человек, который знал слишком много». Рассказ «Белая ворона».)
Лорд Стейнз Бывший глава строительной фирмы, оставил эту должность и занялся деятельностью в палате лордов. «Тощий длинноголовый человек с глубоко сидящими глазами, светлыми редкими волосами и ранней лысиной».
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Остриё булавки».)
Лорд Филип Айвивуд Британский политик, председатель Королевской комиссии по контролю над продажей крепких напитков. Дальний родственник леди Джоан.
(Роман «Перелетный кабак».)
Майор Джон Берк Один из гостей имения «Торвуд-парк», возле которого разбилась машина сэра Хэмфри Тернбула. Знаменитый путешественник, охотник на крупных диких животных.
(Сборник «Человек, который знал слишком много». Рассказ «Лицо на мишени».)
Сэр Генри Гарленд Фишер (Гарри) Родной брат Хорна Фишера, очень богатый и влиятельный — «сэр Генри Гарленд Фишер (после его фамилии шла еще длинная вереница имен) — занимал в министерстве иностранных дел какой-то пост, куда более важный, чем пост министра». В молодости активно поддерживал Хорна Фишера во время его выборов в Парламент.
(Сборник «Человек, который знал слишком много». Рассказ «Белая ворона».)
Сэр Джон Кокспер Газетный король из Торонто. «Элегантный господин с каким-то вынюхивающим носом». Плохо относится к церкви и священникам.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Последний плакальщик».)
Сэр Джон Харкер Генеральный прокурор. Гостит у сэра Исаака Гука в поместье Уилловуд-Плейс, когда там происходит убийство.
(Сборник «Человек, который знал слишком много». Рассказ «Причуда рыболова».)