Название: | The Randi Prize |
Автор: | alexanderwales |
Ссылка: | https://fictionhub.io/post/the-randi-prize/ |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
sophie-jenkins рекомендует!
|
|
хочется жить рекомендует!
|
|
Сколько бы необычных вещей и способностей не появилось во Вселенной, всегда найдётся человек, из-за которого всё пойдёт не так.
|
Altra Realta рекомендует!
|
|
Появились сверхспособности? Полноте, они почти как деньги. Мало получать, нужно уметь ими пользоваться.
|
Nuty рекомендует!
|
|
Даже не ожидала, что настолько тронет
Продуманный, непротиворечивый сюжет. Я хохотала до упаду! уверена, что перечитаю не раз. Очень рекомендую! |
Спасибо за перевод!:)
Тоже проголосовала за вас. 1 |
Необычная история, я думала в конце исчезнет миллион $))))
1 |
Читатель 1111 Онлайн
|
|
Цитата сообщения Ho_mo от 27.06.2018 в 19:29 Это хороший фанфик, его надо было перевести, спасибо)) это оридж! |
Цитата сообщения Читатель 1111 от 27.06.2018 в 19:30 это оридж! Фанфик по реальности - реалфик ;)) 1 |
Читатель 1111 Онлайн
|
|
Цитата сообщения Ho_mo от 27.06.2018 в 19:32 Фанфик по реальности - реалфик ;)) точно)))) |
Читатель 1111 Онлайн
|
|
Цитата сообщения Ho_mo от 27.06.2018 в 19:37 Читатель 1111 А вы кто? Отправляю комментарий, ответ от вас приходит через несколько секунд, да ещё с неполной цитатой. Обычный человек не то что ответить прочесть бы не успел. Кто вы, Читатель1111. Сразу признаюсь, никакими сведениями о природе магии не обладаю))) Я? Все лишь Искуственный Интеллект созданный в Академгородке))) 1 |
А кроме шуток, у этой истории есть какая-то своеобразная аура, и она видна и в переводе))
|
Читатель 1111 Онлайн
|
|
Цитата сообщения Ho_mo от 27.06.2018 в 19:45 А кроме шуток, у этой истории есть какая-то своеобразная аура, и она видна и в переводе)) Конечно))) |
rational_sithпереводчик
|
|
Цитата сообщения sophie-jenkins от 26.06.2018 в 10:01 Спасибо за перевод!:) Тоже проголосовала за вас. Цитата сообщения Kcapriz от 27.06.2018 в 12:15 Необычная история Цитата сообщения Ho_mo от 27.06.2018 в 19:29 Это хороший фанфик, его надо было перевести, спасибо)) Спасибо! Мне кажется, что в этом рассказе теория заговора особенно красива тем, что после прочтения кажется очевидной. 1 |
rational_sithпереводчик
|
|
Цитата сообщения Ho_mo от 27.06.2018 в 19:29 Что-нибудь в таком роде вполне может быть. Вот фандому по ГП уже более десяти лет, а всё родомагия, Мать-магия, неопознанная энергия и пр. А на самом деле напишет кто-нибудь что-нибудь дельное, только соберётся публиковать, раз и "Обливиэйт". И по-новой, родомагия, Мать-магия, неопознанная энергия)))) Заговор редакторов, точно! Тогда уж не только обливиэйт, но и ложная память, чтобы потом авторы сокрушались: "Как же я мог отправить Альтре на рассмотрение такую ересь?" 1 |
Довольно необычный сюжет, мне понравилось.
1 |
rational_sithпереводчик
|
|
Цитата сообщения Arianne Martell от 28.06.2018 в 22:34 Довольно необычный сюжет, мне понравилось. Спасибо! Цитата сообщения Kcapriz от 27.06.2018 в 12:15 я думала в конце исчезнет миллион $)))) Ну, миллион всё же монетой не считается; кстати, самая большая номинальная стоимость американской монеты, которую мне удалось найти за пять минут в гугле, была у стодолларовой платиновой инвестиционной монеты. |
В эфире крепко повеяло "Красными огнями":))
Перевод небезупречен, но выбор истории хорош ::) 1 |
ElenaBu Онлайн
|
|
Первая мысль: «Вау!» О премии Ранди я раньше слышала, и такой поворот событий показался мне пусть не оригинальным, но, по крайней мере, захватывающим. Вторая мысль: «Э-э… Чо?» Мне остро не хватило эмоций — но это, по всей видимости, недоработка автора, — вот здесь они напрашивались и могли бы придать фанфику сочность и завершённость. Переводчик старался как мог, но нельзя высосать эмоции оттуда, где их никогда не было.
1 |
Читатель 1111 Онлайн
|
|
Вот кто автор!
|
Ага-а! Ну, вас по выбору фика и, главное, по манере комментариев очень легко было угадать ;)
1 |
Теперь я жалею, что не прочитал этот фик до того, как отдал свой голос за другой :(
|
Читатель 1111 Онлайн
|
|
Цитата сообщения Styx от 01.07.2018 в 11:26 Теперь я жалею, что не прочитал этот фик до того, как отдал свой голос за другой :( ну как же так? |
Цитата сообщения Читатель 1111 от 01.07.2018 в 11:30 ну как же так? Да как-то глупо получилось: открыл первый фик в номинации — слэш. Открыл последний — слэш. Плюнул, и полез в следующую номинацию. |
Тот случай, когда сюжет на 80% можно угадать по названию)
Но все равно няшно. //И да, это хэдканон для 2,75 фандомов 1 |
Забавно, спасибо за перевод.
Но, по-моему, James Randi уже давно традиционно передают на русском как Джеймс Рэнди, а не как Якоб Ранди. 1 |
rational_sithпереводчик
|
|
Alaric
Действительно, подобный вопрос уже поднимался ранее: Цитата сообщения Sithoid от 23.06.2018 в 16:14 Джеймс Рэнди - очень устоявшееся имя, и премия очень известная. "Якоба Ранди" и "Премию Ранди" ЦА не поймет Подобный надмозговой вариант перевода был выбран из-за правил, не приветствующих произведения о реальных людях: Цитата сообщения Altra Realta от 23.06.2018 в 16:25 Это изменено по согласованию со мной. Так что претензию можете снять. |
В смысле, в произведениях на фанфиксе не должно быть реальных людей в качестве действующих лиц? (Я что-то в правилах такого не вижу.) Или это касалось конкурса?
|
rational_sithпереводчик
|
|
Цитата сообщения Alaric от 26.07.2018 в 01:26 В смысле, в произведениях на фанфиксе не должно быть реальных людей в качестве действующих лиц? (Я что-то в правилах такого не вижу.) Или это касалось конкурса? Имелось в виду это: Цитата сообщения F.A.Q. - часто задаваемые вопросы Можно ли у вас публиковать RPS (RPF)? Истории про реальных людей, включая исторических личностей, публикуются в том случае, если описанные автором события не порочат их репутацию. Каждый случай рассматривается индивидуально. В данном случае был достигнут именно такой компромисс. |
Понятно, спасибо.
Честно говоря, я, конечно, понимаю, почему было введено такое правило, но в данном случае точку зрения редактора осуждаю. |
rational_sithпереводчик
|
|
Sithoid
Alaric Итак, после дополнительных согласований Якоб Ранди заменён на Джеймса Рэнди, в том числе и в названии. Также учтены некоторые замечания, указанные Sithoid. Предыдущая версия на всякий случай сохранена: http://archive.is/k1mza Перевод также опубликован на Фикбуке и Самиздате. 5 |
Читатель 1111 Онлайн
|
|
Товарищи. Я второй раз виду тут вирусную рекламу. Именно тут...
|
Шикарно написанная великолепная история, достойная того, чтобы опубликоваться в хорошем бумажном журнале фантастики!\
УПД: Это перевод? Ну, все равно шикарно. |
simmons271
|
|
что-то я не понимаю финал. Выходит Питер хотел обмануть Ренди, типа у него есть сила, но у него не получилось, а сам Ренди к этому моменту уже владел этой силой?!
|
Читатель 1111 Онлайн
|
|
Цитата сообщения simmons27 от 17.10.2018 в 19:08 что-то я не понимаю финал. Выходит Питер хотел обмануть Ренди, типа у него есть сила, но у него не получилось, а сам Ренди к этому моменту уже владел этой силой?! У Питера ДЕЙСТВИТЕЛЬНО была сила. но Ренди ее отобрал! |
simmons271
|
|
Читатель 1111
этому выводу противоречит последний абзац. Впрочем, ладно) |
rational_sithпереводчик
|
|
simmons27
Это объясняется в предпоследнем абзаце: к данному моменту Рэнди уже забрал силы у множества экстрасенсов. Среди них оказались и силы внушения и модификации памяти. 1 |
rational_sith
Цитата сообщения rational_sith от 17.10.2018 в 22:27 simmons27 Не смог найти этого. Так-то понятно, но уже после прочтения, а в тексте фразы нет.Это объясняется в предпоследнем абзаце: |
RIP.
|
rational_sithпереводчик
|
|
1 |
rational_sith
Я правильно помню, что Рэнди лично давал разрешение на использование его фамилии в переводе? |
rational_sithпереводчик
|
|
Fluxius Secundus, нет, было только предложение показать Рэнди сам рассказ.
|
Лаконично, емко, есть, над чем подумать.