↓
 ↑
Регистрация
Имя:

Пароль:

 
Войти при помощи

Блик (джен)



Переводчик:
фанфик опубликован анонимно
Оригинал:
информация скрыта до снятия анонимности
Фандом:
Рейтинг:
NC-17
Жанр:
Даркфик, Ужасы
Размер:
Мини | 5 Кб
Формат по умолчанию
  • 5 Кб
  • 804 слова
  • 5 тысяч символов
  • 3 страницы
Статус:
Закончен
События:
Предупреждения:
Насилие
Телепортация. Лучший способ преодолевать расстояния… До тех пор, пока не слишком о нём задумываешься.

// На конкурс “Микроскоп-2” в номинации “Фантастика”.
Отключить рекламу
СКАЧАТЬ
 
Конкурс:
Микроскоп 2
Конкурс проводился в 2020 году
Произведение добавлено в 3 приватных коллекции




Произведение еще никто не рекомендовал


Показано 10 из 25 | Показать все Статистика | Показать последний комментарий автора
Показать предыдущие 10 комментариев

Автор
Редактор
Комментариев 398
Рекомендаций 4
Неплохо, хотя не совсем понятно - где же в итоге оказался оригинал? Там есть поверхность и свежий воздух. Это некая параллельная планета? Имхо, вопрос стоило раскрыть. Ну и вообще, перенести оригинал в хаб, создавать из энергии копию рядом с оригиналом, и потом переносить эту копию - это слишком затратно, и как-то тупо.

Ко всему прочему, мне не понятно - почему история находится в номинации фантастика? Это же чистая фэнтезятина.
 

Автор
Редактор
Комментариев 4794
Рекомендаций 560
Идея, точнее даже ее зачаток - просто чумовой *_* А что, если... А вот в реализации автор пожертвовал этим прекрасным шансом целиком в пользу дешевого хоррора. Спрашивается, какой смысл, если даже по конкурсным переводам на фанфиксе заметно, что этого добра в фандоме навалом.
 

Автор
Редактор
Иллюстратор
Комментариев 6909
Рекомендаций 199
Волонтер в моём лице добежал до вас :-)

С каноном я в целом знакома.
Начало захватывающая но дальнейшая манера изложения несколько… не моя.
Я большой любитель классических ужасов и на мой взгляд автор немного не дотянул как в плане передачи ужаса ситуации так и образа персонажа, не вжился в шкуру пони. Мне кажется если поработать над нюансами текста выйдет действительно сильная работа.

P.S. В фильме "Престиж" проблему решили куда практичнее :-)
Онлайн  

Автор
Иллюстратор
Комментариев 1669
Рекомендаций 827
Читалось легко, хороший перевод. Фандом не знаю, но история навевает жуть.
Спасибо за перевод.
Онлайн  

Автор
Редактор
Комментариев 9110
Рекомендаций 234
Жутко, вполне даркфик.

Про фандом просто не буду: выбор и право переводчика, тем более, что в любом фандоме можно найти красоту.

Царапнуло одно предложение: "Как мне однажды казалось, телепортация сродни блику".
Однажды казалось - не англицизм, случайно?
Вот убрать это "однажды" - кмк, даже лучше будет, даже лучше, чем если заменить на "всегда казалось".
 

Автор
Комментариев 2712
Рекомендаций 267
Идея страшная. А еще более страшно описание. Как она ходила по этим мертвым копиям, жуть!
Если и пользоваться магией, то лучше не знать, как это работает. И где прибывает, а где убывает.
 

Автор
Редактор
Комментариев 86
Рекомендаций 2
Врываюсь с мороза в волонтерский забег.

Пришлось предварительно погуглить канон, я поумилялась с картинок милой розовой пони (какой род у слова пони - мужской? женский? Оо) и ее друзей и уже стала предвкушать, какие такие ужасы нас ждут. Речь пойдет о телепортации, вернее об ее обратной и таинственной стороне, которая неожиданно обнаруживается - каждый раз, телепортируясь, героиня как бы оставляет часть себя, "копию", в неком замкнутом пространстве, из которого не выбраться. Вот тут и начинаются ужасы: трупы, разложение, кровь, хруст костей, б е з ы с х о д н о с т ь. Описания сочные, пробирают до мурашек. Я не мастак оценивать переводы, но глаз ни за что не зацепился, текст читался очень органично и гладко.
История - не мои фломастеры, я не любитель ужасов, но работа оставила хорошее впечатление. Приятно иногда выйти из своей зоны комфорта и понять, что вокруг много всякого интересного.

Спасибо за проделанный труд, дорогой переводчик!
 

Автор
Комментариев 843
Рекомендаций 23
Спасибо за работу!
Какая жуткая история!
 

Автор
Редактор
Иллюстратор
Декламатор
Комментариев 2670
Рекомендаций 92
С каноном совершенно не знакома, но читается легко.
Жуткая история. И атмосфера передана хорошо. Спасибо за перевод)
 

Автор
Переводчик
Комментариев 18
Рекомендаций 0
Страшно такое представить. Мне кажется, что это больше история о цене, которую мы платим за какие-то свои умения и возможности. Чем выше умение, тем страшнее цена.
Не почувствовала, что перевод, когда читала. Спасибо)
 
Добавить комментарий
Чтобы добавлять комментарии, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть